Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班港举行。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西班港(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(
)的联合国
发计划署
增设一个新闻成员的必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面的区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域的研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,勒比海地区在西班
港)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和勒比经济委员会驻西班
港
停止在收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下次会议定于2月17至18日
特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)联合国
闻中心的重要性,以
斯敦(牙买加)的联合国
发计划署办事处增设
闻成员的必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动土地退化评估方面的区域合作,组织了三
区域旱地退化评估研讨会(非洲区域的研讨会
达喀尔举行,亚洲
曼谷,加勒比海地区
西班牙港)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此,
要强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的联合国
发计划署办事处增设一
新闻成员的必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估的
域合作,组织了
域旱地退化评估研讨会(非洲
域的研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地
在西班牙港)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(
买加)的联合国
发计划署办事处增设一个新闻成员的必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面的区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域的研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的联合国发计划署办事处增设一个新闻成员的必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土退化评估方面的
域合作,组织了三个
域旱
退化评估研讨会(非洲
域的研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比
在西班牙港)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)联合国新
的重
,以及在金斯敦(牙买加)的联合国
发计划署办事处增设一个新
成员的必
。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
推动在土地退化评估方面的区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域的研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西班牙港(达和多巴哥)联合国新闻中心
重要性,以及在金斯敦(牙买加)
联合国
发计划署办事处增设一个新闻成员
必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面区
合作,组织了三个区
旱地退化评估
讨会(非洲区
讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本下一次
议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买)的联合国
发计划署办事处增设一个新闻成
的必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面的区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨(非洲区域的研讨
在达喀尔举行,亚洲在
,
勒比海地区在西班牙港)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和勒比经济
驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要西班牙港(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的联合国
发计划署办事处增设一个新闻成员的必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面的区域合,
了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域的研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。