西语助手
  • 关闭
zhuāng xiāng

empacar en el baúl; poner cosas en un baúl o maleta

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用集装箱

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购若干集装箱冻鱼,再将其转售维亚的一家客户。

Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.

被限制自由的还有装有工程处运往加沙带的人道主义救援物质的集装箱

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关构就对有关集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。

Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.

有两个国家说明本国的港口和集装箱安全措施,这些措施现在正得到更加广泛的采用。

Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.

在第一个集装箱到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。

Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.

除该名恐怖分子外,集装箱中藏有场安检通行证及一伪造的飞械师证书。

Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.

将不是由承运人或履约方提供的集装箱明确列入第1(w)条中“货物”的定义即为明证。

El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.

关岛港是西太平洋的一个主要转运中心,港口设备可高效率装卸集装箱货物和金枪鱼产品。

Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.

保留第二句的另一个原因是草案其他方对集装箱具体规定。

Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.

与第28条相比,有关集装箱的其他具体条文所服务的目的通常更为具体。

En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.

在埃尔比勒,多国部队提供三个集装箱,用作联合国联络分遣队的住宿和办公处所。

Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.

应对每一废物集装箱设置标签,以便对所涉集装箱(例如识别编号)、所载有的持久性有污染物、以及危险程度进行识别。

Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.

从4月开始共有400到600个集装箱被扣留,经济损失前后共计约500万美元。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大减少。

Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.

科武装部队卸下集装箱内的货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武装部队号牌的点。

Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.

关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便在发展中国家实施集装箱安全措施。

Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.

这包括车辆和发电的测试、家具的单件包装、物品编制条码、中间包装和集装箱装货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装箱 的西班牙语例句

用户正在搜索


成对单人床, 成对的, 成分, 成份, 成风, 成功, 成功的, 成功的/有前途的, 成功的故事, 成功地,

相似单词


装死, 装蒜, 装填, 装填火药, 装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间,
zhuāng xiāng

empacar en el baúl; poner cosas en un baúl o maleta

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货都将使用集装箱

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的货装箱中运输。

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购若干集装箱冻鱼,再将转售给拉脱维亚的一家户。

Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.

被限制自由的还有装有工程处运往加沙地带的人道主义质的集装箱

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。

Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.

有两个国家说明本国的港口和集装箱安全措施,这些措施现在正得到更加广泛的采用。

Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.

在第一个集装箱到达里加之后,买方户都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。

Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.

除该名恐怖分子外,集装箱中藏有机场地图、机场安检通行证一伪造的飞机机械师证书。

Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.

将不是由承运人或履约方提供的集装箱明确列入第1(w)条中“货”的定义即为明证。

El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.

关岛港是西太平洋的一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱和金枪鱼产品。

Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.

保留第二句的另一个原因是草案他地方对集装箱具体规定。

Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.

与第28条相比,有关集装箱他具体条文所服务的目的通常更为具体。

En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.

在埃尔比勒,多国部队提供三个集装箱,用作联合国联络分遣队的住宿和办公处所。

Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.

应对每一废装箱设置标签,以便对所涉集装箱(例如识别编号)、所载有的持久性有机污染、以危险程度进行识别。

Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.

从4月开始共有400到600个集装箱被扣留,经济损失前后共计约500万美元。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大地减少。

Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.

科武装部队卸下集装箱内的货,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武装部队号牌的地点。

Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.

关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便在发展中国家实施集装箱安全措施。

Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.

这包括车辆和发电机的测试、家具的单件包装、给品编制条码、中间包装和集装箱装货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装箱 的西班牙语例句

用户正在搜索


成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎, 成眠,

相似单词


装死, 装蒜, 装填, 装填火药, 装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间,
zhuāng xiāng

empacar en el baúl; poner cosas en un baúl o maleta

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用集装箱

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封货物集装箱中运输。

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有明显外部标志,以便迅速查验。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚一家客户。

Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.

被限制自由还有装有工程处运往加沙地带人道主义救援物质装箱

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车部内容进行广泛检查。

Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.

有两个国家说明本国港口和集装箱施,这些施现在正得到更加广泛采用。

Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.

在第一个集装箱到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞

Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.

除该名恐怖分子外,集装箱中藏有机场地图、机场检通行证及一伪造飞机机械师证书。

Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.

将不是由承运人或履约方提供装箱明确列入第1(w)条中“货物”定义即为明证。

El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.

关岛港是西太平洋一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物和金枪鱼产品。

Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.

保留第二句另一个原因是草案其他地方对集装箱具体规定。

Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.

与第28条相比,有关集装箱其他具体条文所服务通常更为具体。

En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.

在埃尔比勒,多国部队提供三个集装箱,用作联合国联络分遣队住宿和办公处所。

Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.

应对每一废物集装箱设置标签,以便对所涉集装箱(例如识别编号)、所载有持久性有机污染物、以及危险程度进行识别。

Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.

从4月开始共有400到600个集装箱被扣留,经济损失前后共计约500万美元。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团收货和检查工作就可极大地减少。

Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.

科武装部队卸下集装箱货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武装部队号牌地点。

Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.

关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便在发展中国家施集装箱施。

Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.

这包括车辆和发电机测试、家具单件包装、给物品编制条码、中间包装和集装箱装货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装箱 的西班牙语例句

用户正在搜索


成批, 成品, 成器, 成千, 成亲, 成全, 成群, 成群结队地走, 成人, 成人教育,

相似单词


装死, 装蒜, 装填, 装填火药, 装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间,
zhuāng xiāng

empacar en el baúl; poner cosas en un baúl o maleta

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用集装箱

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购若干集装箱冻鱼,再将其转脱维亚的一家客户。

Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.

被限制自由的还有装有工程处运往加沙地带的人道主义救援物质的集装箱

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关构就对有关集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。

Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.

有两个国家说明本国的港口和集装箱安全措施,这些措施现在正得到更加广泛的采用。

Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.

在第一个集装箱到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。

Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.

除该名恐怖分子外,集装箱中藏有安检通行证及一伪造的飞械师证书。

Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.

将不是由承运人或履约方提供的集装箱明确列入第1(w)条中“货物”的定义即为明证。

El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.

关岛港是西太平洋的一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物和金枪鱼产品。

Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.

保留第二句的另一个原因是草案其他地方对集装箱具体规定。

Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.

与第28条相比,有关集装箱的其他具体条文所服务的目的通常更为具体。

En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.

在埃尔比勒,多国部队提供三个集装箱,用作联合国联络分遣队的住宿和办公处所。

Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.

应对每一废物集装箱设置标签,以便对所涉集装箱(例如识别编号)、所载有的持久性有污染物、以及危险程度进行识别。

Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.

从4月开始共有400到600个集装箱被扣留,经济损失前后共计约500万美元。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大地减少。

Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.

科武装部队卸下集装箱内的货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武装部队号牌的地点。

Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.

关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便在发展中国家实施集装箱安全措施。

Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.

这包括车辆和发电的测试、家具的单件包装、物品编制条码、中间包装和集装箱装货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装箱 的西班牙语例句

用户正在搜索


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,

相似单词


装死, 装蒜, 装填, 装填火药, 装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间,
zhuāng xiāng

empacar en el baúl; poner cosas en un baúl o maleta

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有值货物都将使用集

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得在密封的货物集中运输。

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集都将有明显的外部标志,以便迅速查验。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购若干集冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。

Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.

被限制自由的还有有工程处运往加沙带的人道主义救援物质的集

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关集或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。

Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.

有两个国家说明本国的港口和集安全措施,这些措施现在正得到更加广泛的采用。

Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.

在第一个集到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。

Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.

除该名恐怖分子外,集中藏有机场图、机场安检通行证及一伪造的飞机机械师证书。

Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.

将不是由承运人或履约方提供的集明确列入第1(w)条中“货物”的定义即为明证。

El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.

关岛港是西太平洋的一个主要转运中心,港口设备可卸集货物和金枪鱼产品。

Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.

保留第二句的另一个原因是草案其他方对集具体规定。

Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.

与第28条相比,有关集的其他具体条文所服务的目的通常更为具体。

En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.

在埃尔比勒,多国部队提供三个集,用作联合国联络分遣队的住宿和办公处所。

Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.

应对每一废物集设置标签,以便对所涉集(例如识别编号)、所载有的持久性有机污染物、以及危险程度进行识别。

Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.

从4月开始共有400到600个集被扣留,经济损失前后共计约500万美元。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集从后勤基运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大减少。

Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.

科武部队卸下集内的货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武部队号牌的点。

Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.

关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便在发展中国家实施集安全措施。

Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.

这包括车辆和发电机的测试、家具的单件包、给物品编制条码、中间包和集货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装箱 的西班牙语例句

用户正在搜索


成性, 成药, 成衣, 成因, 成瘾的, 成鱼, 成语, 成员, 成员国, 成员资格,

相似单词


装死, 装蒜, 装填, 装填火药, 装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间,
zhuāng xiāng

empacar en el baúl; poner cosas en un baúl o maleta

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用装箱

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封货物装箱中运输。

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有装箱都将有明显外部标志,以便迅速查验。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚一家客户。

Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.

被限制自由还有装有工程处运往加沙地带人道主义救援物质装箱

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关装箱或拖车全部内容进行广泛实际检查。

Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.

有两个国家说明本国港口和装箱安全措施,这些措施现在正得到更加广泛采用。

Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.

在第一个装箱到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞

Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.

除该名恐怖分子外,装箱中藏有机场地图、机场安检通行证及一伪机机械师证书。

Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.

将不是由承运人或履约方提供装箱明确列入第1(w)条中“货物”定义即为明证。

El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.

关岛港是西太平洋一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸装箱货物和金枪鱼产品。

Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.

保留第二句另一个原因是草案其他地方对装箱具体规定。

Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.

与第28条相比,有关装箱其他具体条文所服务通常更为具体。

En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.

在埃尔比勒,多国部队提供三个装箱,用作联合国联络分遣队住宿和办公处所。

Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.

应对每一废物装箱设置标签,以便对所涉装箱(例如识别编号)、所载有持久性有机污染物、以及危险程度进行识别。

Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.

从4月开始共有400到600个装箱被扣留,经济损失前后共计约500万美元。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团收货和检查工作就可极大地减少。

Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.

科武装部队卸下装箱货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武装部队号牌地点。

Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.

关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便在发展中国家实施装箱安全措施。

Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.

这包括车辆和发电机测试、家具单件包装、给物品编制条码、中间包装和装箱装货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装箱 的西班牙语例句

用户正在搜索


呈颗粒状的, 呈口袋状, 呈绿色的, 呈请, 呈文, 呈现, 呈现出, 呈献, 呈正, 诚惶诚恐,

相似单词


装死, 装蒜, 装填, 装填火药, 装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间,
zhuāng xiāng

empacar en el baúl; poner cosas en un baúl o maleta

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用集装箱

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购若干集装箱冻鱼,再将转售给拉脱维亚的一家

Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.

被限制自由的还有装有工程处运往加沙地带的人道主物质的集装箱

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。

Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.

有两个国家说明本国的港口和集装箱安全措施,这些措施现在正得到更加广泛的采用。

Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.

在第一个集装箱到达里加之后,买方及都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。

Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.

除该名恐怖分子外,集装箱中藏有机场地图、机场安检通行证及一伪造的飞机机械师证书。

Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.

将不是由承运人或履约方提供的集装箱明确列入第1(w)条中“货物”的定即为明证。

El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.

关岛港是西太平洋的一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物和金枪鱼产品。

Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.

保留第二句的另一个原因是草案他地方对集装箱具体规定。

Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.

与第28条相比,有关集装箱他具体条文所服务的目的通常更为具体。

En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.

在埃尔比勒,多国部队提供三个集装箱,用作联合国联络分遣队的住宿和办公处所。

Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.

应对每一废物集装箱设置标签,以便对所涉集装箱(例如识别编号)、所载有的持久性有机污染物、以及危险程度进行识别。

Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.

从4月开始共有400到600个集装箱被扣留,经济损失前后共计约500万美元。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大地减少。

Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.

科武装部队卸下集装箱内的货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武装部队号牌的地点。

Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.

关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便在发展中国家实施集装箱安全措施。

Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.

这包括车辆和发电机的测试、家具的单件包装、给物品编制条码、中间包装和集装箱装货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装箱 的西班牙语例句

用户正在搜索


诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担, 承当,

相似单词


装死, 装蒜, 装填, 装填火药, 装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间,
zhuāng xiāng

empacar en el baúl; poner cosas en un baúl o maleta

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用集

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封货物集中运输。

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集都将有外部标志,以便迅速查验。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购若干集冻鱼,再将其转售给拉脱维亚一家客户。

Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.

被限制自由还有装有工程处运往加沙地带人道主义救援物质

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关集或拖车全部内容进行广泛实际检查。

Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.

有两个国家说本国港口和集安全措施,这些措施现在正得到更加广泛采用。

Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.

在第一个集到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞

Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.

除该名恐怖分子外,集中藏有机场地图、机场安检通行证及一伪造飞机机械师证书。

Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.

将不是由承运人或履约方提供列入第1(w)条中“货物”定义即为证。

El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.

关岛港是西太平洋一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集货物和金枪鱼产品。

Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.

保留第二句另一个原因是草案其他地方对集具体规定。

Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.

与第28条相比,有关集其他具体条文所服务通常更为具体。

En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.

在埃尔比勒,多国部队提供三个集,用作联合国联络分遣队住宿和办公处所。

Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.

应对每一废物集设置标签,以便对所涉集(例如识别编号)、所载有持久性有机污染物、以及危险程度进行识别。

Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.

从4月开始共有400到600个集被扣留,经济损失前后共计约500万美元。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团收货和检查工作就可极大地减少。

Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.

科武装部队卸下集货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武装部队号牌地点。

Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.

关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便在发展中国家实施集安全措施。

Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.

这包括车辆和发电机测试、家具单件包装、给物品编制条码、中间包装和集装货。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装箱 的西班牙语例句

用户正在搜索


承认的, 承上启下, 承受, 承受能力, 承水板, 承望, 承袭的, 承销人, 承运, 承载,

相似单词


装死, 装蒜, 装填, 装填火药, 装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间,
zhuāng xiāng

empacar en el baúl; poner cosas en un baúl o maleta

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用集

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得装在密封的货物集中运输。

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集都将有明显的外部标志,以便迅速查验。

El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.

买方在试用样品之后订购若干集冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。

Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.

被限制自由的还有装有工程处运往加沙地带的人道主义救援物质的集

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关集或拖车的部内容进行广泛的查。

Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.

有两个国家说明本国的港口和集措施,这些措施现在正得到更加广泛的采用。

Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.

在第一个集到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。

Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.

除该名恐怖分子外,集中藏有机场地图、机场通行证及一伪造的飞机机械师证书。

Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.

将不是由承运人或履约方提供的集明确列入第1(w)条中“货物”的定义即为明证。

El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.

关岛港是西太平洋的一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集货物和金枪鱼产品。

Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.

保留第二句的另一个原因是草案其他地方对集具体规定。

Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.

与第28条相比,有关集的其他具体条文所服务的目的通常更为具体。

En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.

在埃尔比勒,多国部队提供三个集,用作联合国联络分遣队的住宿和办公处所。

Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.

应对每一废物集设置标签,以便对所涉集(例如识别编号)、所载有的持久性有机污染物、以及危险程度进行识别。

Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.

从4月开始共有400到600个集被扣留,经济损失前后共计约500万美元。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和查工作就可极大地减少。

Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.

科武装部队卸下集内的货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武装部队号牌的地点。

Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.

关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便在发展中国家施集措施。

Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.

这包括车辆和发电机的测试、家具的单件包装、给物品编制条码、中间包装和集装货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装箱 的西班牙语例句

用户正在搜索


城市居民, 城市内的, 城市游览图, 城头, 城外, 城厢, 城镇, 城镇的扩建地区, 城镇中心, ,

相似单词


装死, 装蒜, 装填, 装填火药, 装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间,