西语助手
  • 关闭
liè biàn

fisión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变禁产条约展开谈判。

326 En el caso del hexafluoruro de uranio fisionable, la sustancia se asignrá al No. ONU 2977.

如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。

Estoy convencido de que hacer un tratado sobre material fisible aumentaría la seguridad de todos.

我深信制订有关裂变物质条约将增进我们大家安全。

Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.

裂变禁产必须接受国际核查才能确保成功。

El tratado de cesación de la producción de materiales fisionables sigue siendo una prioridad para Australia.

裂变禁产条约》仍是澳大利亚优先关注事项。

La prohibición debe incluir el material fisible que se está produciendo hoy y las existencias actuales.

禁令必须涵盖实际已经生产出来、已经成为储存裂变

Seguimos convencidos de que la Conferencia debería iniciar negociaciones sobre un tratado relativo al material fisionable.

我们仍然认为,裁军谈判会议应开始谈判订立一项关于裂变条约。

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就停止了裂变生产。

El tratado será un paso importante en la promoción de la no proliferación y el desarme nucleares.

禁产裂变条约是促进核不扩散和核裁军重要措施。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变条约努力由来已久。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有法律约束力多边条约,规定禁止生产裂变

Esto significa que antes de poderlo utilizar para la fabricación de combustible debe aumentarse la concentración del 235U fisionable.

味着必须提高易裂变铀-235浓度,然后才能将其制成燃

Al mismo tiempo, un entorno regional propicio en Asia meridional y en Oriente Medio influiría en las negociaciones sobre ese tratado.

同样,裂变条约谈判也会受南亚和中东有利区域环境影响。

La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.

核武器扩散构成严重风险,使裂变又可能落入歹人手中。

Sudáfrica considera esta conclusión unilateral como un importante revés y un escollo para el comienzo de negociaciones sobre el tratado.

南非认为一单方面结论是启动裂变条约谈判一个重大挫折和一块绊脚石。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括裂变产生排放和某些特定轻元素。

Los progresos realizados en materia de desarme nuclear se vieron comprometidos por el prolongado estancamiento de la Conferencia de Desarme.

裁军谈判会议长期陷入僵局,破坏了核裁军取得进展,各国必须努力打破僵局,以使会议就裂变禁产条约和设立核裁军辅助机构开始谈判。

325 En el caso del hexafluoruro de uranio, no fisionable o fisionable exceptuado, la sustancia se asignará al No. ONU 2978.

如果是不裂变或例外裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2978。

Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.

但他们也将获益于一个防止危险昂贵裂变生产攀升条约。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿和随时准备就《裂变禁产条约》进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻辱, 耻辱的事, 耻笑, 褫夺公民权, 叱呵, 叱骂,

相似单词


猎物, 猎鹰, 猎鹰术, 猎装, , 裂变, 裂缝, 裂谷, 裂痕, 裂化,
liè biàn

fisión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料禁产条约展开谈判。

326 En el caso del hexafluoruro de uranio fisionable, la sustancia se asignrá al No. ONU 2977.

如果是易裂变,物质必须划入联合国编号2977。

Estoy convencido de que hacer un tratado sobre material fisible aumentaría la seguridad de todos.

深信制订有关裂变物质条约将增进们大家安全。

Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.

裂变材料禁产必须接受国际核查才能确保成功。

El tratado de cesación de la producción de materiales fisionables sigue siendo una prioridad para Australia.

裂变材料禁产条约》仍是澳大利亚优先关注事项。

La prohibición debe incluir el material fisible que se está produciendo hoy y las existencias actuales.

禁令必须涵盖实际经生产出来经成为储存裂变材料。

Seguimos convencidos de que la Conferencia debería iniciar negociaciones sobre un tratado relativo al material fisionable.

们仍然认为,裁军谈判会议应开始谈判订立一项关于裂变材料条约。

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料生产。

El tratado será un paso importante en la promoción de la no proliferación y el desarme nucleares.

禁产裂变材料条约是促进核不扩散和核裁军重要措施。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料条约努力由来

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

们还紧急需要有一个有法律约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

Esto significa que antes de poderlo utilizar para la fabricación de combustible debe aumentarse la concentración del 235U fisionable.

这意味着必须提高易裂变-235浓度,然后才能将其制成燃料。

Al mismo tiempo, un entorno regional propicio en Asia meridional y en Oriente Medio influiría en las negociaciones sobre ese tratado.

同样,裂变材料条约谈判也会受南亚和中东有利区域环境影响。

La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.

核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又可能落入歹人手中。

Sudáfrica considera esta conclusión unilateral como un importante revés y un escollo para el comienzo de negociaciones sobre el tratado.

南非认为这一单方面结论是启动裂变材料条约谈判一个重大挫折和一块绊脚石。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括裂变材料产生排放和某些特定轻元素。

Los progresos realizados en materia de desarme nuclear se vieron comprometidos por el prolongado estancamiento de la Conferencia de Desarme.

裁军谈判会议长期陷入僵局,破坏了核裁军取得进展,各国必须努力打破僵局,以使会议就裂变材料禁产条约和设立核裁军辅助机构开始谈判。

325 En el caso del hexafluoruro de uranio, no fisionable o fisionable exceptuado, la sustancia se asignará al No. ONU 2978.

如果是不裂变或例外裂变,物质必须划入联合国编号2978。

Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.

但他们也将获益于一个防止危险昂贵裂变材料生产攀升条约。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤膊, 赤忱, 赤诚, 赤胆忠心, 赤道, 赤道的, 赤道几内亚, 赤道仪, 赤豆, 赤褐色,

相似单词


猎物, 猎鹰, 猎鹰术, 猎装, , 裂变, 裂缝, 裂谷, 裂痕, 裂化,
liè biàn

fisión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对材料禁产条约展开谈判。

326 En el caso del hexafluoruro de uranio fisionable, la sustancia se asignrá al No. ONU 2977.

如果是易六氟化铀,物质必须划入联合编号2977。

Estoy convencido de que hacer un tratado sobre material fisible aumentaría la seguridad de todos.

我深信制订有关物质条约将增进我们大家安全。

Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.

材料禁产必须接受际核查才能确保

El tratado de cesación de la producción de materiales fisionables sigue siendo una prioridad para Australia.

材料禁产条约》仍是澳大利亚优先关注事项。

La prohibición debe incluir el material fisible que se está produciendo hoy y las existencias actuales.

禁令必须涵盖实际已经生产出来、已经为储存材料。

Seguimos convencidos de que la Conferencia debería iniciar negociaciones sobre un tratado relativo al material fisionable.

我们仍然认为,裁军谈判会议应开始谈判订立一项关于材料条约。

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,停止了材料生产。

El tratado será un paso importante en la promoción de la no proliferación y el desarme nucleares.

禁产材料条约是促进核不扩散和核裁军重要措施。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产材料条约努力由来已久。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有法律约束力多边条约,规定禁止生产材料。

Esto significa que antes de poderlo utilizar para la fabricación de combustible debe aumentarse la concentración del 235U fisionable.

这意味着必须提高易铀-235浓度,然后才能将其制燃料。

Al mismo tiempo, un entorno regional propicio en Asia meridional y en Oriente Medio influiría en las negociaciones sobre ese tratado.

同样,材料条约谈判也会受南亚和中东有利区域环境影响。

La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.

核武器扩散构严重风险,使材料又可能落入歹人手中。

Sudáfrica considera esta conclusión unilateral como un importante revés y un escollo para el comienzo de negociaciones sobre el tratado.

南非认为这一单方面结论是启动材料条约谈判一个重大挫折和一块绊脚石。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括材料产生排放和某些特定轻元素。

Los progresos realizados en materia de desarme nuclear se vieron comprometidos por el prolongado estancamiento de la Conferencia de Desarme.

裁军谈判会议长期陷入僵局,破坏了核裁军取得进展,各必须努力打破僵局,以使会议材料禁产条约和设立核裁军辅助机构开始谈判。

325 En el caso del hexafluoruro de uranio, no fisionable o fisionable exceptuado, la sustancia se asignará al No. ONU 2978.

如果是不或例外六氟化铀,物质必须划入联合编号2978。

Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.

但他们也将获益于一个防止危险昂贵材料生产攀升条约。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员愿意和随时准备材料禁产条约》进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳, 赤松, 赤陶, 赤条条, 赤铁矿, 赤铜矿, 赤纬,

相似单词


猎物, 猎鹰, 猎鹰术, 猎装, , 裂变, 裂缝, 裂谷, 裂痕, 裂化,
liè biàn

fisión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料禁产展开谈判。

326 En el caso del hexafluoruro de uranio fisionable, la sustancia se asignrá al No. ONU 2977.

如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。

Estoy convencido de que hacer un tratado sobre material fisible aumentaría la seguridad de todos.

我深信制订有关裂变物质增进我们大家安全。

Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.

裂变材料禁产必须接受国际核查才能确保成功。

El tratado de cesación de la producción de materiales fisionables sigue siendo una prioridad para Australia.

裂变材料禁产》仍是澳大利亚优先关注事项。

La prohibición debe incluir el material fisible que se está produciendo hoy y las existencias actuales.

禁令必须涵盖实际已经生产出来、已经成为储存裂变材料。

Seguimos convencidos de que la Conferencia debería iniciar negociaciones sobre un tratado relativo al material fisionable.

我们仍然认为,裁谈判会议应开始谈判订立一项关于裂变材料

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料生产。

El tratado será un paso importante en la promoción de la no proliferación y el desarme nucleares.

禁产裂变材料是促进核不扩散和核裁要措施。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料努力由来已久。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有法律束力多边,规定禁止生产裂变材料。

Esto significa que antes de poderlo utilizar para la fabricación de combustible debe aumentarse la concentración del 235U fisionable.

这意味着必须提高易裂变铀-235浓度,然后才能其制成燃料。

Al mismo tiempo, un entorno regional propicio en Asia meridional y en Oriente Medio influiría en las negociaciones sobre ese tratado.

同样,裂变材料谈判也会受南亚和中东有利区域环境影响。

La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.

核武器扩散构成严风险,使裂变材料又可能落入歹人手中。

Sudáfrica considera esta conclusión unilateral como un importante revés y un escollo para el comienzo de negociaciones sobre el tratado.

南非认为这一单方面结论是启动裂变材料谈判一个大挫折和一块绊脚石。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括裂变材料产生排放和某些特定轻元素。

Los progresos realizados en materia de desarme nuclear se vieron comprometidos por el prolongado estancamiento de la Conferencia de Desarme.

谈判会议长期陷入僵局,破坏了核裁取得进展,各国必须努力打破僵局,以使会议就裂变材料禁产和设立核裁辅助机构开始谈判。

325 En el caso del hexafluoruro de uranio, no fisionable o fisionable exceptuado, la sustancia se asignará al No. ONU 2978.

如果是不裂变或例外裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2978。

Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.

但他们也获益于一个防止危险昂贵裂变材料生产攀升

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产》进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


炽烈的, 炽热, 炽热的, 炽盛, 炽天使, , 翅果, 翅击, 翅膀, 翅子,

相似单词


猎物, 猎鹰, 猎鹰术, 猎装, , 裂变, 裂缝, 裂谷, 裂痕, 裂化,
liè biàn

fisión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变禁产条约展开谈判。

326 En el caso del hexafluoruro de uranio fisionable, la sustancia se asignrá al No. ONU 2977.

如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联号2977。

Estoy convencido de que hacer un tratado sobre material fisible aumentaría la seguridad de todos.

我深信制订有关裂变物质条约将增进我们大家安全。

Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.

裂变禁产必须接受际核查才能确保成功。

El tratado de cesación de la producción de materiales fisionables sigue siendo una prioridad para Australia.

裂变禁产条约》仍是澳大利亚优先关注事项。

La prohibición debe incluir el material fisible que se está produciendo hoy y las existencias actuales.

禁令必须涵盖实际已经生产出来、已经成为储存裂变

Seguimos convencidos de que la Conferencia debería iniciar negociaciones sobre un tratado relativo al material fisionable.

我们仍然认为,裁军谈判会议应开始谈判订立一项关于裂变条约。

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美就停止了裂变生产。

El tratado será un paso importante en la promoción de la no proliferación y el desarme nucleares.

禁产裂变条约是促进核不扩散和核裁军重要措施。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变条约努力由来已久。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有法律约束力多边条约,规定禁止生产裂变

Esto significa que antes de poderlo utilizar para la fabricación de combustible debe aumentarse la concentración del 235U fisionable.

这意味着必须提高易裂变铀-235浓度,然后才能将其制成燃

Al mismo tiempo, un entorno regional propicio en Asia meridional y en Oriente Medio influiría en las negociaciones sobre ese tratado.

同样,裂变条约谈判也会受南亚和中东有利区域环境影响。

La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.

核武器扩散构成严重风险,使裂变又可能落入歹人手中。

Sudáfrica considera esta conclusión unilateral como un importante revés y un escollo para el comienzo de negociaciones sobre el tratado.

南非认为这一单方面结论是启动裂变条约谈判一个重大挫折和一块绊脚石。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综设施所特有,其中包括裂变产生排放和某些特定轻元素。

Los progresos realizados en materia de desarme nuclear se vieron comprometidos por el prolongado estancamiento de la Conferencia de Desarme.

裁军谈判会议长期陷入僵局,破坏了核裁军取得进展,各必须努力打破僵局,以使会议就裂变禁产条约和设立核裁军辅助机构开始谈判。

325 En el caso del hexafluoruro de uranio, no fisionable o fisionable exceptuado, la sustancia se asignará al No. ONU 2978.

如果是不裂变或例外裂变六氟化铀,物质必须划入联号2978。

Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.

但他们也将获益于一个防止危险昂贵裂变生产攀升条约。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员愿意和随时准备就《裂变禁产条约》进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲断层, 冲犯, 冲锋, 冲锋枪, 冲服, 冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击战, 冲积,

相似单词


猎物, 猎鹰, 猎鹰术, 猎装, , 裂变, 裂缝, 裂谷, 裂痕, 裂化,

用户正在搜索


冲力, 冲凉, 冲量, 冲模, 冲泡, 冲破, 冲入, 冲散, 冲杀, 冲晒,

相似单词


猎物, 猎鹰, 猎鹰术, 猎装, , 裂变, 裂缝, 裂谷, 裂痕, 裂化,

用户正在搜索


冲账, 冲转, 冲撞, 冲撞装置, 冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当,

相似单词


猎物, 猎鹰, 猎鹰术, 猎装, , 裂变, 裂缝, 裂谷, 裂痕, 裂化,
liè biàn

fisión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料禁产条约展开

326 En el caso del hexafluoruro de uranio fisionable, la sustancia se asignrá al No. ONU 2977.

如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。

Estoy convencido de que hacer un tratado sobre material fisible aumentaría la seguridad de todos.

我深信制订有关裂变物质条约将增进我们大家安全。

Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.

裂变材料禁产必须接受国核查才能确保成功。

El tratado de cesación de la producción de materiales fisionables sigue siendo una prioridad para Australia.

裂变材料禁产条约》仍是澳大利亚优先关注事项。

La prohibición debe incluir el material fisible que se está produciendo hoy y las existencias actuales.

禁令必须涵盖实生产出来成为储存裂变材料。

Seguimos convencidos de que la Conferencia debería iniciar negociaciones sobre un tratado relativo al material fisionable.

我们仍然认为,裁会议应开始订立一项关于裂变材料条约。

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料生产。

El tratado será un paso importante en la promoción de la no proliferación y el desarme nucleares.

禁产裂变材料条约是促进核不扩散和核裁重要措施。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

一个禁止生产裂变材料条约努力由来久。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有法律约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

Esto significa que antes de poderlo utilizar para la fabricación de combustible debe aumentarse la concentración del 235U fisionable.

这意味着必须提高易裂变铀-235浓度,然后才能将其制成燃料。

Al mismo tiempo, un entorno regional propicio en Asia meridional y en Oriente Medio influiría en las negociaciones sobre ese tratado.

同样,裂变材料条约也会受南亚和中东有利区域环境影响。

La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.

核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又可能落入歹人手中。

Sudáfrica considera esta conclusión unilateral como un importante revés y un escollo para el comienzo de negociaciones sobre el tratado.

南非认为这一单方面结论是启动裂变材料条约一个重大挫折和一块绊脚石。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括裂变材料产生排放和某些特定轻元素。

Los progresos realizados en materia de desarme nuclear se vieron comprometidos por el prolongado estancamiento de la Conferencia de Desarme.

会议长期陷入僵局,破坏了核裁取得进展,各国必须努力打破僵局,以使会议就裂变材料禁产条约和设立核裁辅助机构开始

325 En el caso del hexafluoruro de uranio, no fisionable o fisionable exceptuado, la sustancia se asignará al No. ONU 2978.

如果是不裂变或例外裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2978。

Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.

但他们也将获益于一个防止危险昂贵裂变材料生产攀升条约。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


充分信任, 充公, 充饥, 充军, 充满, 充满 的, 充满…的色彩, 充满的, 充满活力的, 充满气的,

相似单词


猎物, 猎鹰, 猎鹰术, 猎装, , 裂变, 裂缝, 裂谷, 裂痕, 裂化,
liè biàn

fisión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对材料禁产条约展开谈判。

326 En el caso del hexafluoruro de uranio fisionable, la sustancia se asignrá al No. ONU 2977.

如果是易氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。

Estoy convencido de que hacer un tratado sobre material fisible aumentaría la seguridad de todos.

我深信制订有关物质条约将增进我大家安全。

Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.

材料禁产必须接受国际核查才能确保成功。

El tratado de cesación de la producción de materiales fisionables sigue siendo una prioridad para Australia.

材料禁产条约》仍是澳大利亚优先关注事项。

La prohibición debe incluir el material fisible que se está produciendo hoy y las existencias actuales.

禁令必须涵盖实际已经生产出来、已经成为储存材料。

Seguimos convencidos de que la Conferencia debería iniciar negociaciones sobre un tratado relativo al material fisionable.

仍然认为,裁军谈判会议应开始谈判订立一项关于材料条约。

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就停止了材料生产。

El tratado será un paso importante en la promoción de la no proliferación y el desarme nucleares.

禁产材料条约是促进核不扩散和核裁军重要措施。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产材料条约努力由来已久。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

急需要有一个有法律约束力多边条约,规定禁止生产材料。

Esto significa que antes de poderlo utilizar para la fabricación de combustible debe aumentarse la concentración del 235U fisionable.

这意味着必须提高易铀-235浓度,然后才能将其制成燃料。

Al mismo tiempo, un entorno regional propicio en Asia meridional y en Oriente Medio influiría en las negociaciones sobre ese tratado.

同样,材料条约谈判也会受南亚和中东有利区域环境影响。

La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.

核武器扩散构成严重风险,使材料又可能落入歹人手中。

Sudáfrica considera esta conclusión unilateral como un importante revés y un escollo para el comienzo de negociaciones sobre el tratado.

南非认为这一单方面结论是启动材料条约谈判一个重大挫折和一块绊脚石。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括材料产生排放和某些特定轻元素。

Los progresos realizados en materia de desarme nuclear se vieron comprometidos por el prolongado estancamiento de la Conferencia de Desarme.

裁军谈判会议长期陷入僵局,破坏了核裁军取得进展,各国必须努力打破僵局,以使会议就材料禁产条约和设立核裁军辅助机构开始谈判。

325 En el caso del hexafluoruro de uranio, no fisionable o fisionable exceptuado, la sustancia se asignará al No. ONU 2978.

如果是不或例外氟化铀,物质必须划入联合国编号2978。

Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.

但他也将获益于一个防止危险昂贵材料生产攀升条约。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《材料禁产条约》进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


充血, 充血的, 充血肿胀的, 充氧, 充氧作用, 充溢, 充盈, 充裕, 充值卡, 充足,

相似单词


猎物, 猎鹰, 猎鹰术, 猎装, , 裂变, 裂缝, 裂谷, 裂痕, 裂化,
liè biàn

fisión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料禁产条约展开谈判。

326 En el caso del hexafluoruro de uranio fisionable, la sustancia se asignrá al No. ONU 2977.

如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。

Estoy convencido de que hacer un tratado sobre material fisible aumentaría la seguridad de todos.

我深信制订有关裂变物质条约将增进我安全。

Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.

裂变材料禁产必须接受国际核查才能确保成功。

El tratado de cesación de la producción de materiales fisionables sigue siendo una prioridad para Australia.

裂变材料禁产条约》仍是澳利亚优先关注事项。

La prohibición debe incluir el material fisible que se está produciendo hoy y las existencias actuales.

禁令必须涵盖实际已经生产出来、已经成为储存裂变材料。

Seguimos convencidos de que la Conferencia debería iniciar negociaciones sobre un tratado relativo al material fisionable.

仍然认为,裁军谈判会议应开始谈判订立一项关于裂变材料条约。

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料生产。

El tratado será un paso importante en la promoción de la no proliferación y el desarme nucleares.

禁产裂变材料条约是促进核和核裁军重要措施。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料条约努力由来已久。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

还紧急需要有一个有法律约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

Esto significa que antes de poderlo utilizar para la fabricación de combustible debe aumentarse la concentración del 235U fisionable.

这意味着必须提高易裂变铀-235浓度,然后才能将其制成燃料。

Al mismo tiempo, un entorno regional propicio en Asia meridional y en Oriente Medio influiría en las negociaciones sobre ese tratado.

同样,裂变材料条约谈判也会受南亚和中东有利区域环境影响。

La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.

核武器构成严重风险,使裂变材料又可能落入歹人手中。

Sudáfrica considera esta conclusión unilateral como un importante revés y un escollo para el comienzo de negociaciones sobre el tratado.

南非认为这一单方面结论是启动裂变材料条约谈判一个重挫折和一块绊脚石。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括裂变材料产生排放和某些特定轻元素。

Los progresos realizados en materia de desarme nuclear se vieron comprometidos por el prolongado estancamiento de la Conferencia de Desarme.

裁军谈判会议长期陷入僵局,破坏了核裁军取得进展,各国必须努力打破僵局,以使会议就裂变材料禁产条约和设立核裁军辅助机构开始谈判。

325 En el caso del hexafluoruro de uranio, no fisionable o fisionable exceptuado, la sustancia se asignará al No. ONU 2978.

如果是裂变或例外裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2978。

Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.

但他也将获益于一个防止危险昂贵裂变材料生产攀升条约。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


虫状的, 虫子, , 崇拜, 崇拜偶像的, 崇拜物, 崇拜者, 崇奉, 崇高, 崇高的,

相似单词


猎物, 猎鹰, 猎鹰术, 猎装, , 裂变, 裂缝, 裂谷, 裂痕, 裂化,
liè biàn

fisión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变条约展开谈判。

326 En el caso del hexafluoruro de uranio fisionable, la sustancia se asignrá al No. ONU 2977.

如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。

Estoy convencido de que hacer un tratado sobre material fisible aumentaría la seguridad de todos.

我深信制订有关裂变物质条约将增进我们大家安全。

Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.

裂变必须接受国际核查才能确保成功。

El tratado de cesación de la producción de materiales fisionables sigue siendo una prioridad para Australia.

裂变条约》仍是澳大利亚优先关注事项。

La prohibición debe incluir el material fisible que se está produciendo hoy y las existencias actuales.

令必须涵盖实际已经生出来、已经成为储存裂变

Seguimos convencidos de que la Conferencia debería iniciar negociaciones sobre un tratado relativo al material fisionable.

我们仍然认为,裁军谈判会议应开始谈判订立一项关于裂变条约。

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就停止了裂变

El tratado será un paso importante en la promoción de la no proliferación y el desarme nucleares.

裂变条约是促进核不扩散和核裁军重要措施。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个止生裂变条约由来已久。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有法律约多边条约,规定止生裂变

Esto significa que antes de poderlo utilizar para la fabricación de combustible debe aumentarse la concentración del 235U fisionable.

这意味着必须提高易裂变铀-235浓度,然后才能将其制成燃

Al mismo tiempo, un entorno regional propicio en Asia meridional y en Oriente Medio influiría en las negociaciones sobre ese tratado.

同样,裂变条约谈判也会受南亚和中东有利区域环境影响。

La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.

核武器扩散构成严重风险,使裂变又可能落入歹人手中。

Sudáfrica considera esta conclusión unilateral como un importante revés y un escollo para el comienzo de negociaciones sobre el tratado.

南非认为这一单方面结论是启动裂变条约谈判一个重大挫折和一块绊脚石。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括裂变排放和某些特定轻元素。

Los progresos realizados en materia de desarme nuclear se vieron comprometidos por el prolongado estancamiento de la Conferencia de Desarme.

裁军谈判会议长期陷入僵局,破坏了核裁军取得进展,各国必须努打破僵局,以使会议就裂变条约和设立核裁军辅助机构开始谈判。

325 En el caso del hexafluoruro de uranio, no fisionable o fisionable exceptuado, la sustancia se asignará al No. ONU 2978.

如果是不裂变或例外裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2978。

Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.

但他们也将获益于一个防止危险昂贵裂变攀升条约。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变条约》进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


宠辱不惊, 宠物, 宠信, 宠幸, , 铳击, 铳锡, , 抽彩, 抽彩售货,

相似单词


猎物, 猎鹰, 猎鹰术, 猎装, , 裂变, 裂缝, 裂谷, 裂痕, 裂化,
liè biàn

fisión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料禁产条约展开谈

326 En el caso del hexafluoruro de uranio fisionable, la sustancia se asignrá al No. ONU 2977.

如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。

Estoy convencido de que hacer un tratado sobre material fisible aumentaría la seguridad de todos.

我深信制订有关裂变物质条约将增进我们大家安全。

Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.

裂变材料禁产必须接受国核查才能确保成功。

El tratado de cesación de la producción de materiales fisionables sigue siendo una prioridad para Australia.

裂变材料禁产条约》仍是澳大利亚优先关注事项。

La prohibición debe incluir el material fisible que se está produciendo hoy y las existencias actuales.

禁令必须涵已经生产出来、已经成为储存裂变材料。

Seguimos convencidos de que la Conferencia debería iniciar negociaciones sobre un tratado relativo al material fisionable.

我们仍然认为,裁军谈应开始谈订立一项关于裂变材料条约。

Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.

此外,几乎20年前,美国就停止了裂变材料生产。

El tratado será un paso importante en la promoción de la no proliferación y el desarme nucleares.

禁产裂变材料条约是促进核不扩散和核裁军重要措施。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

一个禁止生产裂变材料条约努力由来已久。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有法律约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

Esto significa que antes de poderlo utilizar para la fabricación de combustible debe aumentarse la concentración del 235U fisionable.

这意味着必须提高易裂变铀-235浓度,然后才能将其制成燃料。

Al mismo tiempo, un entorno regional propicio en Asia meridional y en Oriente Medio influiría en las negociaciones sobre ese tratado.

同样,裂变材料条约受南亚和中东有利区域环境影响。

La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.

核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又可能落入歹人手中。

Sudáfrica considera esta conclusión unilateral como un importante revés y un escollo para el comienzo de negociaciones sobre el tratado.

南非认为这一单方面结论是启动裂变材料条约谈一个重大挫折和一块绊脚石。

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放是核武器综合设施所特有,其中包括裂变材料产生排放和某些特定轻元素。

Los progresos realizados en materia de desarme nuclear se vieron comprometidos por el prolongado estancamiento de la Conferencia de Desarme.

裁军谈长期陷入僵局,破坏了核裁军取得进展,各国必须努力打破僵局,以使裂变材料禁产条约和设立核裁军辅助机构开始谈

325 En el caso del hexafluoruro de uranio, no fisionable o fisionable exceptuado, la sustancia se asignará al No. ONU 2978.

如果是不裂变或例外裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2978。

Sin embargo, ellos también se beneficiarían de un acuerdo que impidiera una peligrosa y costosa escalada de la producción de material fisible.

但他们也将获益于一个防止危险昂贵裂变材料生产攀升条约。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽动, 抽肥补瘦, 抽风, 抽筋, 抽空, 抽冷子, 抽搦, 抽泣, 抽签, 抽签选拔,

相似单词


猎物, 猎鹰, 猎鹰术, 猎装, , 裂变, 裂缝, 裂谷, 裂痕, 裂化,