En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.
在这里,动词要用虚拟。
inventado
En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.
在这里,动词要用虚拟。
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
看你们把caber变成虚拟
。
Inmediatamente después de la gira de estudio, la Universidad de las Indias Occidentales se incorporó al Instituto Virtual.
在此研究旅行之后,西印度群岛大学加入了虚拟学院。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟库需要在若干得到信任的地方建立实际的库存点。
Se formuló una propuesta en la que se pedía la creación de un grupo de trabajo "virtual".
有一项提案要求成立一个“虚拟”工作组。
Serán beneficiarios directos del proyecto 10 a 15 miembros seleccionados de la red del Instituto Virtual.
这个项目的直接受益者是虚拟学会网络10至15个选定的成员。
Un banco de combustible virtual estaría estrechamente vinculado con los asociados industriales existentes y no perturbaría el mercado.
虚拟燃料库将与现有工业伙伴保持密切联系,因而不会扰乱市场。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行的观测活动。
Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.
目前正在与几个其他非洲大学讨论它们参与虚拟机构的可能性问题。
El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.
讲习班对主要科学组织目前进行的虚拟观测台开发工作表示赞赏。
Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.
然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向虚拟的电子手段协作,这些目有可能实现。
La División de Estadística propuso que el grupo de trabajo de las secretarías actuara en un principio como grupo virtual.
统计司提议,秘书处工作组首先应作为一个虚拟小组开展业务。
Entre los colaboradores también figuran la Universidad Africana Virtual y los ministerios de planificación y educación de “Somalilandia” y “Puntlandia”.
其他合作伙伴包括非洲虚拟大学和“索马里兰”和“邦特兰”的规划部和教育部。
Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.
将设置一个网上通信平台,为虚拟的专题工作组提供一个“会议场所”。
No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.
但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后的活动。
La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.
贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟的大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族的大规模毁灭性武器。
Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.
有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前已无法观测。
A este respecto, el orador encomia el establecimiento de la Universidad Virtual Mundial bajo los auspicios de la Universidad de las Naciones Unidas.
关于这一点,发言人欢迎在联合国大学的主持下,建立世界虚拟大学(Global Virtual University)。
Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.
由一个联络小组监督虚拟实验室的活动并向协调小组和气象组织汇报。
Se está trabajando para crear un espacio virtual que permita intercambiar ejemplos de buenas prácticas entre los institutos nacionales y regionales de ciencia y tecnología.
还有一些新的事态发展,创建一个虚拟空,供国家和区域科技机构互相交流良好做法案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
inventado
En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.
在这里,动词要用虚拟式。
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你们把caber变成虚拟式。
Inmediatamente después de la gira de estudio, la Universidad de las Indias Occidentales se incorporó al Instituto Virtual.
在此研究旅之后,西印度群岛大学加入了虚拟学院。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟库需要在若干得到信方建立实际
库存点。
Se formuló una propuesta en la que se pedía la creación de un grupo de trabajo "virtual".
有一项提案要求成立一个“虚拟”工作组。
Serán beneficiarios directos del proyecto 10 a 15 miembros seleccionados de la red del Instituto Virtual.
这个项目直接受益者是虚拟学会网络10至15个选定
成员。
Un banco de combustible virtual estaría estrechamente vinculado con los asociados industriales existentes y no perturbaría el mercado.
虚拟燃料库将与现有工业伙伴保持密切联系,因而不会扰乱市场。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空卫士中枢一个尤其重要
活动涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而
观测活动。
Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.
目前正在与几个其他非洲大学讨论它们参与虚拟机构可能性问题。
El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.
讲习班对主要科学组织目前虚拟观测台开发工作表示赞赏。
Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.
然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向虚拟电子手段协作,这些目标就有可能实现。
La División de Estadística propuso que el grupo de trabajo de las secretarías actuara en un principio como grupo virtual.
统计司提议,秘书处工作组首先应作为一个虚拟小组开展业务。
Entre los colaboradores también figuran la Universidad Africana Virtual y los ministerios de planificación y educación de “Somalilandia” y “Puntlandia”.
其他合作伙伴包括非洲虚拟大学和“索马里兰”和“邦特兰”规划部和教育部。
Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.
将设置一个网上通信平台,为虚拟专题工作组提供一个“会议场所”。
No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.
但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后活动。
La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.
贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族
大规模毁灭性武器。
Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.
有可能近物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就已无法观测。
A este respecto, el orador encomia el establecimiento de la Universidad Virtual Mundial bajo los auspicios de la Universidad de las Naciones Unidas.
关于这一点,发言人欢迎在联合国大学主持下,建立世界虚拟大学(Global Virtual University)。
Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.
由一个联络小组监督虚拟实验室活动并向协调小组和气象组织汇报。
Se está trabajando para crear un espacio virtual que permita intercambiar ejemplos de buenas prácticas entre los institutos nacionales y regionales de ciencia y tecnología.
还有一些新事态发展,创建一个虚拟空
,供国家和区域科技机构互相交流良好做法案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inventado
En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.
在这里,动词用虚拟式。
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你们把caber变成虚拟式。
Inmediatamente después de la gira de estudio, la Universidad de las Indias Occidentales se incorporó al Instituto Virtual.
在此研究旅行之后,西印度群岛大学加入了虚拟学院。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟库需在若干得到信任的地方建立实际的库存点。
Se formuló una propuesta en la que se pedía la creación de un grupo de trabajo "virtual".
有一项求成立一个“虚拟”工作组。
Serán beneficiarios directos del proyecto 10 a 15 miembros seleccionados de la red del Instituto Virtual.
这个项目的直接受益者是虚拟学会网络10至15个选定的成员。
Un banco de combustible virtual estaría estrechamente vinculado con los asociados industriales existentes y no perturbaría el mercado.
虚拟燃料库将与现有工业伙伴保持密切联系,因而不会扰乱市场。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空卫士中枢一个尤其重
的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行的观测活动。
Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.
目前正在与几个其他非洲大学讨论它们参与虚拟机构的可能。
El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.
讲习班对主科学组织目前进行的虚拟观测台开发工作表示赞赏。
Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.
然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向虚拟的电子手段协作,这些目标就有可能实现。
La División de Estadística propuso que el grupo de trabajo de las secretarías actuara en un principio como grupo virtual.
统计司议,秘书处
工作组首先应作为一个虚拟小组开展业务。
Entre los colaboradores también figuran la Universidad Africana Virtual y los ministerios de planificación y educación de “Somalilandia” y “Puntlandia”.
其他合作伙伴包括非洲虚拟大学和“索马里兰”和“邦特兰”的规划部和教育部。
Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.
将设置一个网上通信平台,为虚拟的专工作组
供一个“会议场所”。
No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.
但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后的活动。
La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.
贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟的大规模毁灭武器;而且,它还是一种针对特定种族的大规模毁灭
武器。
Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.
有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就已无法观测。
A este respecto, el orador encomia el establecimiento de la Universidad Virtual Mundial bajo los auspicios de la Universidad de las Naciones Unidas.
关于这一点,发言人欢迎在联合国大学的主持下,建立世界虚拟大学(Global Virtual University)。
Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.
由一个联络小组监督虚拟实验室的活动并向协调小组和气象组织汇报。
Se está trabajando para crear un espacio virtual que permita intercambiar ejemplos de buenas prácticas entre los institutos nacionales y regionales de ciencia y tecnología.
还有一些新的事态发展,创建一个虚拟空,供国家和区域科技机构互相交流良好做法
例。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
inventado
En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.
在这里,动词要用式。
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你们把caber变成式。
Inmediatamente después de la gira de estudio, la Universidad de las Indias Occidentales se incorporó al Instituto Virtual.
在此研究旅行之后,西印度群岛大学加入了学院。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,库需要在若干得到信任的地方建立实际的库存点。
Se formuló una propuesta en la que se pedía la creación de un grupo de trabajo "virtual".
有一项提案要求成立一“
”工作组。
Serán beneficiarios directos del proyecto 10 a 15 miembros seleccionados de la red del Instituto Virtual.
这项目的直接受益者是
学会网络10至15
选定的成员。
Un banco de combustible virtual estaría estrechamente vinculado con los asociados industriales existentes y no perturbaría el mercado.
燃料库将与现有工业伙伴保持密切联系,因而不会扰乱市场。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空卫士中枢一
尤其重要的活动涉及为从清单中去除
撞击物体而进行的观测活动。
Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.
目前正在与几其他非洲大学讨论它们参与
机构的可能性问题。
El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.
讲习班对主要科学组织目前进行的观测台开发工作表示赞赏。
Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.
然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向的电子手段协作,这些目标就有可能实现。
La División de Estadística propuso que el grupo de trabajo de las secretarías actuara en un principio como grupo virtual.
统计司提议,秘书处工作组首先应作为一
小组开展业务。
Entre los colaboradores también figuran la Universidad Africana Virtual y los ministerios de planificación y educación de “Somalilandia” y “Puntlandia”.
其他合作伙伴包括非洲大学和“索马里兰”和“邦特兰”的规划部和教育部。
Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.
将设置一网上通信平台,为
的专题工作组提供一
“会议场所”。
No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.
但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测讨论会以后的活动。
La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.
贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种的大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族的大规模毁灭性武器。
Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.
有可能近地物体在其所有撞击体被消除之前就已无法观测。
A este respecto, el orador encomia el establecimiento de la Universidad Virtual Mundial bajo los auspicios de la Universidad de las Naciones Unidas.
关于这一点,发言人欢迎在联合国大学的主持下,建立世界大学(Global Virtual University)。
Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.
由一联络小组监督
实验室的活动并向协调小组和气象组织汇报。
Se está trabajando para crear un espacio virtual que permita intercambiar ejemplos de buenas prácticas entre los institutos nacionales y regionales de ciencia y tecnología.
还有一些新的事态发展,创建一空
,供国家和区域科技机构互相交流良好做法案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inventado
En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.
在这里,动词要用拟式。
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你们把caber变成拟式。
Inmediatamente después de la gira de estudio, la Universidad de las Indias Occidentales se incorporó al Instituto Virtual.
在此研究旅行之后,西印度群岛大学加拟学院。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,拟库需要在若干得到信任的地方建立实际的库存点。
Se formuló una propuesta en la que se pedía la creación de un grupo de trabajo "virtual".
有一项提案要求成立一个“拟”工作组。
Serán beneficiarios directos del proyecto 10 a 15 miembros seleccionados de la red del Instituto Virtual.
这个项目的直接受益者是拟学会网络10至15个选定的成员。
Un banco de combustible virtual estaría estrechamente vinculado con los asociados industriales existentes y no perturbaría el mercado.
拟燃料库将与现有工业伙伴保持密切联系,因而不会扰乱市场。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除
拟撞击物体而进行的观测活动。
Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.
目前正在与几个其他非洲大学讨论它们参与拟机构的可能性问题。
El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.
讲习班对主要科学组织目前进行的拟观测台开发工作表示赞赏。
Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.
然而,如域办事处设法由有形协作转向
拟的电子手段协作,这些目标就有可能实现。
La División de Estadística propuso que el grupo de trabajo de las secretarías actuara en un principio como grupo virtual.
统计司提议,秘书处工作组首先应作为一个
拟小组开展业务。
Entre los colaboradores también figuran la Universidad Africana Virtual y los ministerios de planificación y educación de “Somalilandia” y “Puntlandia”.
其他合作伙伴包括非洲拟大学和“索马里兰”和“邦特兰”的规划部和教育部。
Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.
将设置一个网上通信平台,为拟的专题工作组提供一个“会议场所”。
No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.
但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测拟讨论会以后的活动。
La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.
贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种拟的大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族的大规模毁灭性武器。
Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.
有可能近地物体在其所有拟撞击体被消除之前就已无法观测。
A este respecto, el orador encomia el establecimiento de la Universidad Virtual Mundial bajo los auspicios de la Universidad de las Naciones Unidas.
关于这一点,发言人欢迎在联合国大学的主持下,建立世界拟大学(Global Virtual University)。
Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.
由一个联络小组监督拟实验室的活动并向协调小组和气象组织汇报。
Se está trabajando para crear un espacio virtual que permita intercambiar ejemplos de buenas prácticas entre los institutos nacionales y regionales de ciencia y tecnología.
还有一些新的事态发展,创建一个拟空
,供国家和
域科技机构互相交流良好做法案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inventado
En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.
在这里,动词要用虚拟式。
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你们把caber变成虚拟式。
Inmediatamente después de la gira de estudio, la Universidad de las Indias Occidentales se incorporó al Instituto Virtual.
在此研究旅行之后,西印度群岛大学加入了虚拟学院。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟库需要在若干得到信任的地方建立实际的库存点。
Se formuló una propuesta en la que se pedía la creación de un grupo de trabajo "virtual".
有一项提案要求成立一个“虚拟”作组。
Serán beneficiarios directos del proyecto 10 a 15 miembros seleccionados de la red del Instituto Virtual.
这个项目的直接受益者是虚拟学会网络10至15个选定的成员。
Un banco de combustible virtual estaría estrechamente vinculado con los asociados industriales existentes y no perturbaría el mercado.
虚拟燃料库将与现有业
伴保持密切联系,因而不会扰乱市场。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为
中去除虚拟撞击物体而进行的观测活动。
Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.
目前正在与几个其他非洲大学讨论它们参与虚拟机构的可能性问题。
El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.
讲习班对主要科学组织目前进行的虚拟观测台开发作表示赞赏。
Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.
然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向虚拟的电子手段协作,这些目标就有可能实现。
La División de Estadística propuso que el grupo de trabajo de las secretarías actuara en un principio como grupo virtual.
统计司提议,秘书处作组首先应作为一个虚拟小组开展业务。
Entre los colaboradores también figuran la Universidad Africana Virtual y los ministerios de planificación y educación de “Somalilandia” y “Puntlandia”.
其他合作伴包括非洲虚拟大学和“索马里兰”和“邦特兰”的规划部和教育部。
Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.
将设置一个网上通信平台,为虚拟的专题作组提供一个“会议场所”。
No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.
但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后的活动。
La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.
贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟的大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族的大规模毁灭性武器。
Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.
有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就已无法观测。
A este respecto, el orador encomia el establecimiento de la Universidad Virtual Mundial bajo los auspicios de la Universidad de las Naciones Unidas.
关于这一点,发言人欢迎在联合国大学的主持下,建立世界虚拟大学(Global Virtual University)。
Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.
由一个联络小组监督虚拟实验室的活动并向协调小组和气象组织汇报。
Se está trabajando para crear un espacio virtual que permita intercambiar ejemplos de buenas prácticas entre los institutos nacionales y regionales de ciencia y tecnología.
还有一些新的事态发展,创建一个虚拟空,供国家和区域科技机构互相交流良好做法案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inventado
En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.
在这里,动词要用虚拟式。
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你们把caber变成虚拟式。
Inmediatamente después de la gira de estudio, la Universidad de las Indias Occidentales se incorporó al Instituto Virtual.
在此研究旅行之后,西印度群岛大学加入了虚拟学院。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟库需要在若干得到信任的地方建立实际的库存点。
Se formuló una propuesta en la que se pedía la creación de un grupo de trabajo "virtual".
有提案要求成立
个“虚拟”工作组。
Serán beneficiarios directos del proyecto 10 a 15 miembros seleccionados de la red del Instituto Virtual.
这个目的直接受益者是虚拟学会网络10至15个选定的成员。
Un banco de combustible virtual estaría estrechamente vinculado con los asociados industriales existentes y no perturbaría el mercado.
虚拟燃料库将与现有工业伙伴保持密切联系,因而不会扰乱市场。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空卫士中枢
个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行的观测活动。
Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.
目前正在与几个其他非洲大学讨论它们参与虚拟机构的可能性问题。
El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.
对主要科学组织目前进行的虚拟观测台开发工作表示赞赏。
Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.
然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向虚拟的电子手段协作,这些目标就有可能实现。
La División de Estadística propuso que el grupo de trabajo de las secretarías actuara en un principio como grupo virtual.
统计司提议,秘书处工作组首先应作为
个虚拟小组开展业务。
Entre los colaboradores también figuran la Universidad Africana Virtual y los ministerios de planificación y educación de “Somalilandia” y “Puntlandia”.
其他合作伙伴包括非洲虚拟大学和“索马里兰”和“邦特兰”的规划部和教育部。
Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.
将设置个网上通信平台,为虚拟的专题工作组提供
个“会议场所”。
No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.
但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后的活动。
La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.
贫穷和匮乏已成为种实实在在,而不是
种虚拟的大规模毁灭性武器;而且,它还是
种针对特定种族的大规模毁灭性武器。
Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.
有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就已无法观测。
A este respecto, el orador encomia el establecimiento de la Universidad Virtual Mundial bajo los auspicios de la Universidad de las Naciones Unidas.
关于这点,发言人欢迎在联合国大学的主持下,建立世界虚拟大学(Global Virtual University)。
Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.
由个联络小组监督虚拟实验室的活动并向协调小组和气象组织汇报。
Se está trabajando para crear un espacio virtual que permita intercambiar ejemplos de buenas prácticas entre los institutos nacionales y regionales de ciencia y tecnología.
还有些新的事态发展,创建
个虚拟空
,供国家和区域科技机构互相交流良好做法案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inventado
En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.
在这里,动词要用虚拟式。
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你们把caber变成虚拟式。
Inmediatamente después de la gira de estudio, la Universidad de las Indias Occidentales se incorporó al Instituto Virtual.
在此研究旅行之后,西印度群岛大学加入了虚拟学院。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟库需要在若干得到信任的地方建立实际的库存点。
Se formuló una propuesta en la que se pedía la creación de un grupo de trabajo "virtual".
有一项提案要求成立一个“虚拟”工组。
Serán beneficiarios directos del proyecto 10 a 15 miembros seleccionados de la red del Instituto Virtual.
这个项目的直接受益者是虚拟学会网络10至15个选定的成员。
Un banco de combustible virtual estaría estrechamente vinculado con los asociados industriales existentes y no perturbaría el mercado.
虚拟燃料库将与现有工业伙伴保持密切联系,因而不会扰乱市场。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行的观测活动。
Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.
目前正在与几个其他非洲大学讨论它们参与虚拟机构的可能性问题。
El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.
讲习班对主要科学组织目前进行的虚拟观测台开发工表示赞赏。
Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.
然而,如果次区域办事处设法由有形协转向虚拟的电子手段协
,这些目标就有可能实现。
La División de Estadística propuso que el grupo de trabajo de las secretarías actuara en un principio como grupo virtual.
统计司提议,秘书处工
组首
为一个虚拟小组开展业务。
Entre los colaboradores también figuran la Universidad Africana Virtual y los ministerios de planificación y educación de “Somalilandia” y “Puntlandia”.
其他合伙伴包括非洲虚拟大学和“索马里兰”和“邦特兰”的规划部和教育部。
Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.
将设置一个网上通信平台,为虚拟的专题工组提供一个“会议场所”。
No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.
但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后的活动。
La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.
贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟的大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族的大规模毁灭性武器。
Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.
有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就已无法观测。
A este respecto, el orador encomia el establecimiento de la Universidad Virtual Mundial bajo los auspicios de la Universidad de las Naciones Unidas.
关于这一点,发言人欢迎在联合国大学的主持下,建立世界虚拟大学(Global Virtual University)。
Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.
由一个联络小组监督虚拟实验室的活动并向协调小组和气象组织汇报。
Se está trabajando para crear un espacio virtual que permita intercambiar ejemplos de buenas prácticas entre los institutos nacionales y regionales de ciencia y tecnología.
还有一些新的事态发展,创建一个虚拟空,供国家和区域科技机构互相交流良好做法案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inventado
En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.
在里,动词要用虚拟式。
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你caber
成虚拟式。
Inmediatamente después de la gira de estudio, la Universidad de las Indias Occidentales se incorporó al Instituto Virtual.
在此研究旅行之后,西印度群岛大学加入了虚拟学院。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟库需要在若干得到信任的地方建立实际的库存点。
Se formuló una propuesta en la que se pedía la creación de un grupo de trabajo "virtual".
有一项提案要求成立一个“虚拟”工组。
Serán beneficiarios directos del proyecto 10 a 15 miembros seleccionados de la red del Instituto Virtual.
个项目的直接受益者是虚拟学会网络10至15个选定的成员。
Un banco de combustible virtual estaría estrechamente vinculado con los asociados industriales existentes y no perturbaría el mercado.
虚拟燃料库将与现有工业伙伴保持密切联系,因而不会扰乱市场。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行的观测活动。
Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.
目前正在与几个其他非洲大学讨论它参与虚拟机构的可能性问题。
El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.
讲习班对主要科学组织目前进行的虚拟观测台开发工表示赞赏。
Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.
然而,如果次区域办事处设法由有形转向虚拟的电子手段
,
些目标就有可能实现。
La División de Estadística propuso que el grupo de trabajo de las secretarías actuara en un principio como grupo virtual.
统计司提议,秘书处工
组首先应
为一个虚拟小组开展业务。
Entre los colaboradores también figuran la Universidad Africana Virtual y los ministerios de planificación y educación de “Somalilandia” y “Puntlandia”.
其他合伙伴包括非洲虚拟大学和“索马里兰”和“邦特兰”的规划部和教育部。
Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.
将设置一个网上通信平台,为虚拟的专题工组提供一个“会议场所”。
No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.
但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后的活动。
La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.
贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟的大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族的大规模毁灭性武器。
Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.
有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就已无法观测。
A este respecto, el orador encomia el establecimiento de la Universidad Virtual Mundial bajo los auspicios de la Universidad de las Naciones Unidas.
关于一点,发言人欢迎在联合国大学的主持下,建立世界虚拟大学(Global Virtual University)。
Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.
由一个联络小组监督虚拟实验室的活动并向调小组和气象组织汇报。
Se está trabajando para crear un espacio virtual que permita intercambiar ejemplos de buenas prácticas entre los institutos nacionales y regionales de ciencia y tecnología.
还有一些新的事态发展,创建一个虚拟空,供国家和区域科技机构互相交流良好做法案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
inventado
En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.
,动词要用虚拟式。
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看你们把caber变成虚拟式。
Inmediatamente después de la gira de estudio, la Universidad de las Indias Occidentales se incorporó al Instituto Virtual.
此研究旅行之后,西印度群岛大学加入了虚拟学院。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟库需要若干得到信任的地方建立实际的库存点。
Se formuló una propuesta en la que se pedía la creación de un grupo de trabajo "virtual".
有一项案要求成立一个“虚拟”工作组。
Serán beneficiarios directos del proyecto 10 a 15 miembros seleccionados de la red del Instituto Virtual.
个项目的直接受益者是虚拟学会网络10至15个选定的成员。
Un banco de combustible virtual estaría estrechamente vinculado con los asociados industriales existentes y no perturbaría el mercado.
虚拟燃料库将与现有工业伙伴保持密切联系,因而不会扰乱市场。
Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.
空卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行的观测活动。
Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.
目前正与几个其他非洲大学讨论它们参与虚拟机构的可能性问题。
El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.
讲习班对主要科学组织目前进行的虚拟观测台开发工作表示赞赏。
Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.
然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向虚拟的电子手段协作,些目标就有可能实现。
La División de Estadística propuso que el grupo de trabajo de las secretarías actuara en un principio como grupo virtual.
统计,秘书处
工作组首先应作为一个虚拟小组开展业务。
Entre los colaboradores también figuran la Universidad Africana Virtual y los ministerios de planificación y educación de “Somalilandia” y “Puntlandia”.
其他合作伙伴包括非洲虚拟大学和“索马兰”和“邦特兰”的规划部和教育部。
Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.
将设置一个网上通信平台,为虚拟的专题工作组供一个“会
场所”。
No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.
但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后的活动。
La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.
贫穷和匮乏已成为一种实实,而不是一种虚拟的大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族的大规模毁灭性武器。
Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.
有可能近地物体其所有虚拟撞击体被消除之前就已无法观测。
A este respecto, el orador encomia el establecimiento de la Universidad Virtual Mundial bajo los auspicios de la Universidad de las Naciones Unidas.
关于一点,发言人欢迎
联合国大学的主持下,建立世界虚拟大学(Global Virtual University)。
Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.
由一个联络小组监督虚拟实验室的活动并向协调小组和气象组织汇报。
Se está trabajando para crear un espacio virtual que permita intercambiar ejemplos de buenas prácticas entre los institutos nacionales y regionales de ciencia y tecnología.
还有一些新的事态发展,创建一个虚拟空,供国家和区域科技机构互相交流良好做法案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。