Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特共识》非常重要。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特共识》非常重要。
Es preciso trabajar diligentemente para aplicar los compromisos contraídos en Monterrey.
我们需要努力工作,执行蒙特承诺。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,我们十分重视蒙特共识。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特会议后形势有所恶化。
Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.
美国坚决支持并确认《蒙特共识》。
En ese sentido, era vital la plena aplicación del Consenso de Monterrey.
在这,
分执行蒙特
共识非常重要。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特共识》愿景
积极步骤。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正是《蒙特共识》
思想。
Renovemos los compromisos asumidos en Monterrey y fortalezcamos el diálogo entre las instituciones.
让我们重申在蒙特作出
承诺并加强制度性对话。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《蒙特共识》强调,善政是可持续发展
基本要素。
Se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio y se adoptó el Consenso de Monterrey.
确定了《千年发展目标》,通过了《蒙特共识》。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
蒙特共识为把这项计划转变为具体结果提供了必要工具。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在蒙特说过,“我们
目标是铲除贫穷”。
Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.
那些行动大力促进了《蒙特共识》和朝向发展
进展。
Dos buenas muestras de esos documentos son los de Johannesburgo y Monterrey.
其以约翰内斯堡会议和蒙特
会议产生
文件为突出。
El Consenso de Monterrey identificó las necesidades especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
《蒙特共识》确定了小岛屿发展
国家
特殊需要。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特会议开始工作以后,这种在各国政府之间
联络速度放慢了。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
我们在蒙特议定,发展是我们共同
责任,要求我们共同努力。
Han transcurrido tres años desde Monterrey.
蒙特会议
举行已过去三年时间。
Insto a todas las naciones del mundo a que pongan en práctica el Consenso de Monterrey.
我呼吁世界所有国家执行《蒙特
共识》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特共识》非常重要。
Es preciso trabajar diligentemente para aplicar los compromisos contraídos en Monterrey.
我们需要努力工作,执行蒙特承
。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,我们十分重视蒙特共识。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特会议后形势有所
。
Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.
国坚决支持
确认《蒙特
共识》。
En ese sentido, era vital la plena aplicación del Consenso de Monterrey.
在这方面,充分执行蒙特共识非常重要。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特共识》愿景的积极步骤。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正是《蒙特共识》的中心思想。
Renovemos los compromisos asumidos en Monterrey y fortalezcamos el diálogo entre las instituciones.
让我们重申在蒙特作出的承
强制度性对话。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《蒙特共识》强调,善政是可持续发展的基本要素。
Se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio y se adoptó el Consenso de Monterrey.
确定了《千年发展目标》,通过了《蒙特共识》。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
蒙特共识为把这项计划转变为具体结果提供了必要工具。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在蒙特说过,“我们的目标是铲除贫穷”。
Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.
那些行动大力促进了《蒙特共识》和朝向发展的进展。
Dos buenas muestras de esos documentos son los de Johannesburgo y Monterrey.
其中以约翰内斯堡会议和蒙特会议产生的文件为突出。
El Consenso de Monterrey identificó las necesidades especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
《蒙特共识》确定了小岛屿发展中国家的特殊需要。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
我们在蒙特议定,发展是我们共同的责任,要求我们共同努力。
Han transcurrido tres años desde Monterrey.
蒙特会议的举行已过去三年时间。
Insto a todas las naciones del mundo a que pongan en práctica el Consenso de Monterrey.
我呼吁世界所有的国家执行《蒙特共识》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特共识》非常重
。
Es preciso trabajar diligentemente para aplicar los compromisos contraídos en Monterrey.
我们需工作,执行蒙特
承诺。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,我们十分重视蒙特共识。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特会议后形势有所恶化。
Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.
美国坚决支持并确认《蒙特共识》。
En ese sentido, era vital la plena aplicación del Consenso de Monterrey.
在这方面,充分执行蒙特共识非常重
。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特共识》愿景的积极步骤。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正是《蒙特共识》的中心思想。
Renovemos los compromisos asumidos en Monterrey y fortalezcamos el diálogo entre las instituciones.
让我们重申在蒙特作出的承诺并加强制度性对话。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《蒙特共识》强调,善政是可持续发展的基本
素。
Se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio y se adoptó el Consenso de Monterrey.
确定《千年发展目标》,
《蒙特
共识》。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
蒙特共识为把这项计划转变为具体结果提供
必
工具。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在蒙特说
,“我们的目标是铲除贫穷”。
Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.
那些行动大促进
《蒙特
共识》和朝向发展的进展。
Dos buenas muestras de esos documentos son los de Johannesburgo y Monterrey.
其中以约翰内斯堡会议和蒙特会议产生的文件为突出。
El Consenso de Monterrey identificó las necesidades especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
《蒙特共识》确定
小岛屿发展中国家的特殊需
。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢
。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
我们在蒙特议定,发展是我们共同的责任,
求我们共同
。
Han transcurrido tres años desde Monterrey.
蒙特会议的举行已
去三年时间。
Insto a todas las naciones del mundo a que pongan en práctica el Consenso de Monterrey.
我呼吁世界所有的国家执行《蒙特共识》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特共识》非常重要。
Es preciso trabajar diligentemente para aplicar los compromisos contraídos en Monterrey.
我们需要努力工作,执行蒙特承诺。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,我们十分重视蒙特共识。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特会议后形势有所
化。
Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.
美国坚决支持并确认《蒙特共识》。
En ese sentido, era vital la plena aplicación del Consenso de Monterrey.
在这方面,充分执行蒙特共识非常重要。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特共识》愿景的积极步骤。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正是《蒙特共识》的中心思想。
Renovemos los compromisos asumidos en Monterrey y fortalezcamos el diálogo entre las instituciones.
让我们重申在蒙特作出的承诺并
度性对话。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《蒙特共识》
调,善政是可持续发展的基本要素。
Se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio y se adoptó el Consenso de Monterrey.
确定了《千年发展目标》,通过了《蒙特共识》。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
蒙特共识为把这项计划转变为具体结果提供了必要工具。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在蒙特说过,“我们的目标是铲除贫穷”。
Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.
那些行动大力促进了《蒙特共识》和朝向发展的进展。
Dos buenas muestras de esos documentos son los de Johannesburgo y Monterrey.
其中以约翰内斯堡会议和蒙特会议产生的文件为突出。
El Consenso de Monterrey identificó las necesidades especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
《蒙特共识》确定了小岛屿发展中国家的特殊需要。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
我们在蒙特议定,发展是我们共同的责任,要求我们共同努力。
Han transcurrido tres años desde Monterrey.
蒙特会议的举行已过去三年时间。
Insto a todas las naciones del mundo a que pongan en práctica el Consenso de Monterrey.
我呼吁世界所有的国家执行《蒙特共识》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《共
》
重要。
Es preciso trabajar diligentemente para aplicar los compromisos contraídos en Monterrey.
我们需要努力工作,执行承诺。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,我们十分重视共
。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,会议后形势有所恶化。
Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.
美国坚决支持并确认《共
》。
En ese sentido, era vital la plena aplicación del Consenso de Monterrey.
在这方面,充分执行共
重要。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《共
》愿景的积极步骤。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正是《共
》的中心思想。
Renovemos los compromisos asumidos en Monterrey y fortalezcamos el diálogo entre las instituciones.
让我们重申在作出的承诺并加强制度性对话。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《共
》强调,善政是可持续发展的基本要素。
Se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio y se adoptó el Consenso de Monterrey.
确定了《千年发展目标》,通过了《共
》。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
共
为把这项计划转变为具体结果提供了必要工具。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在说过,“我们的目标是铲除贫穷”。
Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.
那些行动大力促进了《共
》和朝向发展的进展。
Dos buenas muestras de esos documentos son los de Johannesburgo y Monterrey.
其中以约翰内斯堡会议和会议产生的文件为突出。
El Consenso de Monterrey identificó las necesidades especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
《共
》确定了小岛屿发展中国家的
殊需要。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
我们在议定,发展是我们共同的责任,要求我们共同努力。
Han transcurrido tres años desde Monterrey.
会议的举行已过去三年时间。
Insto a todas las naciones del mundo a que pongan en práctica el Consenso de Monterrey.
我呼吁世界所有的国家执行《共
》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《共识》非常重要。
Es preciso trabajar diligentemente para aplicar los compromisos contraídos en Monterrey.
我们需要努力工作,执承诺。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,我们十分重视共识。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,会议后形势有所恶化。
Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.
美国坚决支持并确认《共识》。
En ese sentido, era vital la plena aplicación del Consenso de Monterrey.
在这方面,充分执共识非常重要。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《共识》愿景的积极步骤。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正是《共识》的中心思想。
Renovemos los compromisos asumidos en Monterrey y fortalezcamos el diálogo entre las instituciones.
让我们重申在作出的承诺并加强制度性对话。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《共识》强调,善政是可持续
展的基本要素。
Se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio y se adoptó el Consenso de Monterrey.
确定了《展目标》,通过了《
共识》。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
共识为把这项计划转变为具体结果提供了必要工具。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在说过,“我们的目标是铲除贫穷”。
Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.
那些动大力促进了《
共识》和朝向
展的进展。
Dos buenas muestras de esos documentos son los de Johannesburgo y Monterrey.
其中以约翰内斯堡会议和会议产生的文件为突出。
El Consenso de Monterrey identificó las necesidades especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
《共识》确定了小岛屿
展中国家的
殊需要。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
我们在议定,
展是我们共同的责任,要求我们共同努力。
Han transcurrido tres años desde Monterrey.
会议的举
已过去三
时间。
Insto a todas las naciones del mundo a que pongan en práctica el Consenso de Monterrey.
我呼吁世界所有的国家执《
共识》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《共
》
要。
Es preciso trabajar diligentemente para aplicar los compromisos contraídos en Monterrey.
我们需要努力工作,执行承诺。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,我们十分视
共
。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,会议后形势有所恶化。
Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.
美国坚决支持并确认《共
》。
En ese sentido, era vital la plena aplicación del Consenso de Monterrey.
在这方面,充分执行共
要。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《共
》愿景的积极步骤。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正是《共
》的中心思想。
Renovemos los compromisos asumidos en Monterrey y fortalezcamos el diálogo entre las instituciones.
让我们申在
作出的承诺并加强制度性对话。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《共
》强调,善政是可持续发展的基本要素。
Se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio y se adoptó el Consenso de Monterrey.
确定了《千年发展目标》,通过了《共
》。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
共
为把这项计划转变为具体结果提供了必要工具。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在说过,“我们的目标是铲除贫穷”。
Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.
那些行动大力促进了《共
》和朝向发展的进展。
Dos buenas muestras de esos documentos son los de Johannesburgo y Monterrey.
其中以约翰内斯堡会议和会议产生的文件为突出。
El Consenso de Monterrey identificó las necesidades especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
《共
》确定了小岛屿发展中国家的
殊需要。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
我们在议定,发展是我们共同的责任,要求我们共同努力。
Han transcurrido tres años desde Monterrey.
会议的举行已过去三年时间。
Insto a todas las naciones del mundo a que pongan en práctica el Consenso de Monterrey.
我呼吁世界所有的国家执行《共
》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特共识》非常重要。
Es preciso trabajar diligentemente para aplicar los compromisos contraídos en Monterrey.
我们需要努力,
行蒙特
承诺。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,我们十分重视蒙特共识。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特会议后形势有所恶化。
Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.
美国坚决支持并确认《蒙特共识》。
En ese sentido, era vital la plena aplicación del Consenso de Monterrey.
在这方面,充分行蒙特
共识非常重要。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特共识》愿景的积极步骤。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正是《蒙特共识》的中心思想。
Renovemos los compromisos asumidos en Monterrey y fortalezcamos el diálogo entre las instituciones.
让我们重申在蒙特出的承诺并加强制度性对话。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《蒙特共识》强调,善政是可持续发
的基本要素。
Se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio y se adoptó el Consenso de Monterrey.
确定了《千年发》,通过了《蒙特
共识》。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
蒙特共识为把这项计划转变为具体结果提供了必要
具。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在蒙特说过,“我们的
是铲除贫穷”。
Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.
那些行动大力促进了《蒙特共识》和朝向发
的进
。
Dos buenas muestras de esos documentos son los de Johannesburgo y Monterrey.
其中以约翰内斯堡会议和蒙特会议产生的文件为突出。
El Consenso de Monterrey identificó las necesidades especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
《蒙特共识》确定了小岛屿发
中国家的特殊需要。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特会议开始
以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
我们在蒙特议定,发
是我们共同的责任,要求我们共同努力。
Han transcurrido tres años desde Monterrey.
蒙特会议的举行已过去三年时间。
Insto a todas las naciones del mundo a que pongan en práctica el Consenso de Monterrey.
我呼吁世界所有的国家行《蒙特
共识》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《共识》非常重
。
Es preciso trabajar diligentemente para aplicar los compromisos contraídos en Monterrey.
我努力工作,执行
承诺。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,我十分重视
共识。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,会议后形势有所恶化。
Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.
美国坚决支持并确认《共识》。
En ese sentido, era vital la plena aplicación del Consenso de Monterrey.
在这方面,充分执行共识非常重
。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《共识》愿景的积极步骤。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正是《共识》的中心思想。
Renovemos los compromisos asumidos en Monterrey y fortalezcamos el diálogo entre las instituciones.
让我重申在
作出的承诺并加强制度性对话。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《共识》强调,善政是可持续发展的基本
素。
Se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio y se adoptó el Consenso de Monterrey.
确定《千年发展目标》,通过
《
共识》。
El Consenso de Monterrey proporcionó los instrumentos necesarios para traducir este plan en resultados tangibles.
共识为把这项计划转变为具体结果提供
必
工具。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我在
说过,“我
的目标是铲除贫穷”。
Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.
那些行动大力促进《
共识》和朝向发展的进展。
Dos buenas muestras de esos documentos son los de Johannesburgo y Monterrey.
其中以约翰内斯堡会议和会议产生的文件为突出。
El Consenso de Monterrey identificó las necesidades especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
《共识》确定
小岛屿发展中国家的
殊
。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢
。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
我在
议定,发展是我
共同的责任,
求我
共同努力。
Han transcurrido tres años desde Monterrey.
会议的举行已过去三年时间。
Insto a todas las naciones del mundo a que pongan en práctica el Consenso de Monterrey.
我呼吁世界所有的国家执行《共识》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。