西语助手
  • 关闭

艺术家

添加到生词本

yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

在他工作室里画一幅美丽风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

在一张大白画布上混合丙烯料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

在她水彩画中混合柔色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位最红时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是人才辈出地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席开幕发言之后,加拿大表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

有一位西班牙将过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点人不能算是一个.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么一机构来促进来自相关领域专业人员活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话一些纪录片(包括对思想家采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着一批从院毕业新一代到来,预计这一组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:地位法、演法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大表演多媒体演出,反映人活动对环境影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境影响,由加拿大表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换项目由国家文化基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国委内瑞拉达成有关协议备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

每一个国家都在财政上支持专业协会并通过其帮助解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险养老金保险等相关事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合作伙伴范围,吸引了一些当代中国参与,通过当代鼓励公众以非歧视性观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


羽衣, 羽翼, 羽轴, , 雨暴, 雨布, 雨层云, 雨的, 雨滴, 雨点,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

艺术家在他的工作室里画一幅美丽的风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

艺术家在一张大白画布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

艺术家在她的水彩画中混合柔的颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

艺术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位艺术家最红的时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是艺术家才辈出的地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席的开之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

有一位西班牙艺术家将过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位艺术家前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点的不能算是一个艺术家.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么一机构来促进来自相关领域的专业艺术家的活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家艺术家的采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着一批从艺术学院毕业的新一代的艺术家的到来,预计这一组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:艺术家地位法、演艺业艺术家法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演的多媒体演出,反映的活动对环境的影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映类行动对环境的影响,由加拿大艺术家表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换艺术家项目由国家文化艺术基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国委内瑞拉达成有关协议备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

每一个国家都在财政上支持艺术家的专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险养老金保险等相关的事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证的借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴艺术家甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了一些当代中国艺术家的参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


雨帽, 雨棚, 雨坡, 雨前, 雨情, 雨区, 雨伞, 雨声, 雨刷, 雨水,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

艺术家在他的工作室里画一幅美丽的风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

艺术家在一张大白画布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

艺术家在她的水彩画中混合柔和的颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

艺术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位艺术家最红的时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是艺术家人才辈出的地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席的开幕发言之后,加拿大艺术家音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

有一位西班牙艺术家将过

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位艺术家前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点的人不能算是一个艺术家.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么一机构自相关领域的专业人员和艺术家的活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和艺术家的采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着一批从艺术学院毕业的新一代的艺术家的到,预计这一组织会变得活跃起

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:艺术家地位法、艺业和艺术家法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

在致欢迎辞之后,代们观看一个加大艺术家的多媒体出,反映人的活动对环境的影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代们观看一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺术家

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换艺术家项目由国家文化和艺术基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国和委内瑞拉达成有关协议和备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

每一个国家都在财政上支持艺术家的专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证的借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴艺术家甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年,项目扩大合作伙伴的范围,吸引一些当代中国艺术家的参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


雨云, 雨住, , 语病, 语词, 语法, 语法错误, 语法的, 语汇, 语句,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

术家在他的工作室里画一幅美丽的风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

术家在一张大白画布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

术家在她的水彩画中混合柔的颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位术家最红的时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是术家人才辈出的地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席的言之后,加拿大术家表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

有一位西班牙术家将过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位术家前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点的人不能算是一个术家.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么一机构来促进来自相关领域的专业人术家的活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家术家的采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着一批从术学院毕业的新一代的术家的到来,预计这一组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:术家地位法、演术家法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大术家表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换术家项目由国家文化术基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国委内瑞拉达成有关协议备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

每一个国家都在财政上支持术家的专业协会并通过其帮助术学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险养老金保险等相关的事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证的借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴术家甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了一些当代中国术家的参与,通过当代术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


语无伦次地说, 语系, 语序, 语焉不详, 语言, 语言的, 语言翻译程序, 语言风格, 语言隔阂, 语言规范化,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

艺术家在他的工作室里画一幅美丽的风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

艺术家在一张大白画布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

艺术家在她的水彩画混合柔和的颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

艺术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这位艺术家最红的时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗艺术家人才辈出的地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

有一位西班牙艺术家将过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位艺术家前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点的人不能算一个艺术家.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么一机构来促进来自相关领域的专业人员和艺术家的活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和艺术家的采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着一批从艺术学院毕业的新一代的艺术家的到来,预计这一组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:艺术家地位法、演艺业和艺术家法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺术家表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换艺术家项目由国家文化和艺术基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥比亚、法国、美国和委内瑞拉达成有关协议和备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

每一个国家都在财政上支持艺术家的专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证的借口《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴艺术家甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了一些当代艺术家的参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


语言学校, 语言与文字, 语义含糊, 语义配合, 语义学, 语音, 语音的, 语音信箱, 语音学, 语音学的,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,

用户正在搜索


瘐死, , 窳败, 窳劣, , 玉版宣, 玉帛, 玉成, 玉带, 玉雕,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,

用户正在搜索


玉米地, 玉米淀粉, 玉米核儿, 玉米花, 玉米黄质, 玉米酒, 玉米粒, 玉米面, 玉米面糊, 玉米面辣椒肉馅饼,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

术家在他的工作室里一幅美丽的风

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

术家在一张大白布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

术家在她的水彩中混合柔和的颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位术家最红的时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是术家人才辈出的地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席的开幕发言之后,加拿大术家表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

有一位西班牙术家将过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位术家前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点的人不能算是一个术家.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么一机构来促进来自相关领域的专业人员和术家的活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和术家的采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着一批从术学院毕业的新一代的术家的到来,预计这一组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法待通过:术家地位法、演业和术家法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大术家表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换术家项目由国家文化和术基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国和委内瑞拉达成有关协议和备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

每一个国家都在财政上支持术家的专业协会并通过其帮助术学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证的借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴术家甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了一些当代中国术家的参与,通过当代术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


玉色, 玉石, 玉石俱焚, 玉蜀黍, 玉髓, 玉兔, 玉玺, 玉言, 玉音, 玉宇,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

在他的工作室里画幅美丽的风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

张大白画布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

在她的水彩画中混合柔和的颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

设计图案裁剪到张醋酸布上,准备烫印到T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位最红的时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是人才辈出的地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席的开幕发言之后,加拿大表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

位西班牙过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点的人不能算是.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么机构来促进来自相关领域的专业人员和的活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的些纪录片(包括对思想的采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

批从艺学院毕业的新代的的到来,预计这组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:地位法、演艺业和法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

在致欢迎辞之后,代表们观看了个加大表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换项目由国文化和艺基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国和委内瑞拉达成有关协议和备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

个国都在财政上支持的专业协会并通过其帮助艺学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证的借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了些当代中国的参与,通过当代艺鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 郁积, 郁结, 郁金, 郁金香, 郁金香花, 郁闷, 郁闷的, 郁血, 郁郁,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

在他的工作室里画一幅美丽的风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

在一张大白画布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

在她的水彩画中混合柔的颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

将设计图案一张醋酸布上,准备烫印T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位最红的时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是人才辈出的地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席的开幕发言之后,加拿大表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

有一位西班牙将过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点的人不能算是一个.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么一机构来促进来自相关领域的专业人员的活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家的采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着一批从学院毕业的新一代的来,预计这一组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:地位法、演法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换项目由国家文化基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国委内瑞拉达成有关协议备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

每一个国家都在财政上支持的专业协会并通过其帮助学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险养老金保险等相关的事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证的借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了一些当代中国的参与,通过当代鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 狱吏, 狱卒, , , , 浴场, 浴场的, 浴场疗养地, 浴池,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

他的工作室里画一幅美丽的风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

一张大白画布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

她的水彩画中混合柔和的颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位最红的时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是人才辈出的地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席的开幕发言之后,加拿大表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

有一位西班牙将过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点的人不能算是一个.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么一机构来促进来自相关领域的专业人员和的活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想的采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着一批从学院毕业的新一代的的到来,预计这一组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:地位法、演业和法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换项目由国文化和基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国和委内瑞拉达成有关协议和备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

每一个国财政上支持的专业协会并通过其帮助学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证的借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了一些当代中国的参与,通过当代鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


预报期, 预报天气, 预报图, 预备, 预备党员, 预备的, 预备队, 预备队员, 预备功课, 预备会议,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,