El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在内心里经历了一番艰苦
搏斗。
duro; difícil; penoso
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在内心里经历了一番艰苦
搏斗。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是艰苦。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突根源通常要求很多时间和艰苦
努力。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
赞赏
贡献和各位专家为支持
工作所作
艰苦努力。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政支持还需要做艰苦工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦监狱生活。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而足;还需要做很多艰苦努力。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项艰苦工作。
Hacemos frente a una batalla larga y ardua que exige un enfoque sostenido y multifacético.
面临着一场长期和艰苦卓绝战斗,需要采取持久和多管齐下
方
。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
艰苦工作使
更靠近欧洲-大西洋结构。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当致力于改革联合国时,
知道前面
道路艰苦漫长。
Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.
一开始,学习条件很艰苦,因为没有教西语必要设施。
Es una labor penosa.
这是个艰苦工作。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法主要特征之一是调动和艰苦条件津贴。
Las mujeres que son actualmente miembros de la Asamblea Nacional han llegado a ella tras una lucha ardua.
现在担任国民议会成员妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置
。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中艰苦度日,身心都受到折磨。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而艰苦努力。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动和艰苦条件定义提出了建议。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做艰苦工作而朝这个方向采取
步骤证明了这一点。
El UNICEF apoya plenamente las enmiendas introducidas en el actual plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
儿童基金会完全支持对目前调动和艰苦条件津贴计划进行修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
duro; difícil; penoso
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在我内心里经历了一番艰苦的。
Las faenas del campo son muy duras.
里劳动是艰苦的。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源通常要求很多时间和艰苦的努力。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们的贡献和各位专家为支持他们的工作所作的艰苦努力。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政支持还需要做艰苦的工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而足;还需要做很多艰苦努力。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项艰苦的工作。
Hacemos frente a una batalla larga y ardua que exige un enfoque sostenido y multifacético.
我们面临着一场长期和艰苦卓绝战,需要采取持久和多管齐下的方针。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们的艰苦工作使我们更靠近欧洲-大西洋结构。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面的道路艰苦漫长。
Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.
一开,
条件很艰苦,因为没有教西语的必要设施。
Es una labor penosa.
这是个艰苦的工作。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴。
Las mujeres que son actualmente miembros de la Asamblea Nacional han llegado a ella tras una lucha ardua.
现在担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋才取得现有位置的。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中艰苦度日,身心都受到折磨。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而艰苦的努力。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动和艰苦条件的定义提出了建议。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做的艰苦工作而朝这个方向采取的步骤证明了这一点。
El UNICEF apoya plenamente las enmiendas introducidas en el actual plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
儿童基金会完全支持对目前的调动和艰苦条件津贴计划进行修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
duro; difícil; penoso
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱恨在我内心里经历了一番
搏斗。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突根源通常要求很
时间
努力。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们贡献
各位专家为支持他们
工作所作
努力。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济财政支持还需要做
工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱监狱生活。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而足;还需要做很
努力。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项工作。
Hacemos frente a una batalla larga y ardua que exige un enfoque sostenido y multifacético.
我们面临着一场长期卓绝战斗,需要采取持久
齐下
方针。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们工作使我们更靠近欧洲-大西洋结构。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面道路
漫长。
Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.
一开始,学习条件很,因为没有教西语
必要设施。
Es una labor penosa.
这是个工作。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法主要特征之一是调动
条件津贴。
Las mujeres que son actualmente miembros de la Asamblea Nacional han llegado a ella tras una lucha ardua.
现在担任国民议会成员妇女都是经过一番
奋斗才取得现有位置
。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中度日,身心都受到折磨。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而努力。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动条件
定义提出了建议。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做工作而朝这个方向采取
步骤证明了这一点。
El UNICEF apoya plenamente las enmiendas introducidas en el actual plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
儿童基金会完全支持对目前调动
条件津贴计划进行修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
duro; difícil; penoso
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在我内心里经历了番艰苦的搏斗。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动艰苦的。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源通常要求很多时间和艰苦的努力。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们的贡献和各位专家为支持他们的工作所作的艰苦努力。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政支持还需要做艰苦的工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷、
和艰苦的监狱生活。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而足;还需要做很多艰苦努力。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规项艰苦的工作。
Hacemos frente a una batalla larga y ardua que exige un enfoque sostenido y multifacético.
我们面临着场长期和艰苦卓绝战斗,需要采取持久和多管齐下的方针。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们的艰苦工作使我们更靠近欧洲-大西洋结构。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面的道路艰苦漫长。
Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.
开始,学习条件很艰苦,因为没有教西语的必要设施。
Es una labor penosa.
这个艰苦的工作。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征之调动和艰苦条件津贴。
Las mujeres que son actualmente miembros de la Asamblea Nacional han llegado a ella tras una lucha ardua.
现在担任国民议会成员的妇女都经过
番艰苦奋斗才取得现有位置的。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中艰苦度日,身心都受到折磨。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而艰苦的努力。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动和艰苦条件的定义提出了建议。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做的艰苦工作而朝这个方向采取的步骤证明了这点。
El UNICEF apoya plenamente las enmiendas introducidas en el actual plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
儿童基金会完全支持对目前的调动和艰苦条件津贴计进行修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
duro; difícil; penoso
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在我内心里经历了的搏斗。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是的。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源通常要求多时间和
的努力。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们的贡献和各位专家为支持他们的工作所作的努力。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政支持还需要做的工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和的监狱生活。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而足;还需要做
多
努力。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是项
的工作。
Hacemos frente a una batalla larga y ardua que exige un enfoque sostenido y multifacético.
我们面临着场长期和
卓绝战斗,需要采取持久和多管齐下的方针。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们的工作使我们更靠近欧洲-大西洋结构。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面的道路漫长。
Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.
开始,学习条件
,因为没有教西语的必要设施。
Es una labor penosa.
这是个的工作。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征之是调动和
条件津贴。
Las mujeres que son actualmente miembros de la Asamblea Nacional han llegado a ella tras una lucha ardua.
现在担任国民议会成员的妇女都是经过奋斗才取得现有位置的。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中度日,身心都受到折磨。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而的努力。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动和条件的定义提出了建议。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做的工作而朝这个方向采取的步骤证明了这
点。
El UNICEF apoya plenamente las enmiendas introducidas en el actual plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
儿童基金会完全支持对目前的调动和条件津贴计划进行修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
duro; difícil; penoso
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在我内心里经历了一番艰苦搏斗。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是艰苦。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突根源通常要求很多时间和艰苦
努力。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们贡献和各位专家为支持他们
工
所
艰苦努力。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政支持还需要做艰苦工
。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦监狱生活。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而足;还需要做很多艰苦努力。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项艰苦工
。
Hacemos frente a una batalla larga y ardua que exige un enfoque sostenido y multifacético.
我们面临着一场长期和艰苦卓绝战斗,需要采取持久和多管方针。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们艰苦工
使我们更靠近欧洲-大西洋结构。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面道路艰苦漫长。
Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.
一开始,学习条件很艰苦,因为没有教西语必要设施。
Es una labor penosa.
这是个艰苦工
。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法主要特征之一是调动和艰苦条件津贴。
Las mujeres que son actualmente miembros de la Asamblea Nacional han llegado a ella tras una lucha ardua.
现在担任国民议会成员妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置
。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中艰苦度日,身心都受到折磨。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而艰苦努力。
Esas definiciones son las siguientes
工组还就调动和艰苦条件
定义提出了建议。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做艰苦工
而朝这个方向采取
步骤证明了这一点。
El UNICEF apoya plenamente las enmiendas introducidas en el actual plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
儿童基金会完全支持对目前调动和艰苦条件津贴计划进行修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
duro; difícil; penoso
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在内心里经历了一番
搏斗。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突根源通常要求很多时间和
努力。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
赞赏他
贡献和各位专家为支持他
工作所作
努力。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政支持还需要做工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和监狱生活。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而足;还需要做很多
努力。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项工作。
Hacemos frente a una batalla larga y ardua que exige un enfoque sostenido y multifacético.
面临着一场长期和
卓绝战斗,需要采取持久和多管齐下
方针。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
工作使
更靠近欧洲-大西洋结构。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当力于改革联合国时,
知道前面
道路
漫长。
Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.
一开始,学习条件很,因为没有教西语
必要设施。
Es una labor penosa.
这是个工作。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法主要特征之一是调动和
条件津贴。
Las mujeres que son actualmente miembros de la Asamblea Nacional han llegado a ella tras una lucha ardua.
现在担任国民议会成员妇女都是经过一番
奋斗才取得现有位置
。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中度日,身心都受到折磨。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而努力。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动和条件
定义提出了建议。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做工作而朝这个方向采取
步骤证明了这一点。
El UNICEF apoya plenamente las enmiendas introducidas en el actual plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
儿童基金会完全支持对目前调动和
条件津贴计划进行修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
duro; difícil; penoso
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在我内心里经历了一番的搏斗。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动的。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源通常要求很多时间和的努力。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们的贡献和各位专家为支持他们的工作所作的努力。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政支持还需要做的工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和的监狱生活。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而足;还需要做很多
努力。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划一项
的工作。
Hacemos frente a una batalla larga y ardua que exige un enfoque sostenido y multifacético.
我们面临着一场长期和卓绝战斗,需要采取持久和多管齐下的方针。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们的工作使我们更靠近欧洲-大西洋结构。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面的道路长。
Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.
一开始,学习条件很,因为没有教西语的必要设施。
Es una labor penosa.
这个
的工作。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征之一调动和
条件津贴。
Las mujeres que son actualmente miembros de la Asamblea Nacional han llegado a ella tras una lucha ardua.
现在担任国民议会成员的妇女都经过一番
奋斗才取得现有位置的。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中度日,身心都受到折磨。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而的努力。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动和条件的定义提出了建议。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做的工作而朝这个方向采取的步骤证明了这一点。
El UNICEF apoya plenamente las enmiendas introducidas en el actual plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
儿童基金会完全支持对目前的调动和条件津贴计划进行修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
duro; difícil; penoso
El amor y el odio libraron en mi ánimo un duro combate.
爱和恨在我内心里经历了一番搏斗。
Las faenas del campo son muy duras.
田里劳动是。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突根源通常要求很多时间和
努力。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们贡献和各位专家
他们
工作所作
努力。
Sin embargo, queda aún mucho por hacer para movilizar el apoyo económico y financiero.
但要动员经济和财政还需要做
工作。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和监狱生活。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而足;还需要做很多
努力。
Es muy difícil planificar para casos de emergencia.
应急规划是一项工作。
Hacemos frente a una batalla larga y ardua que exige un enfoque sostenido y multifacético.
我们面临着一场长期和卓绝战斗,需要采取
久和多管齐下
方针。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
我们工作使我们更靠近欧洲-大西洋结构。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面道路
漫长。
Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.
一开始,学习条件很,因
没有教西语
必要设施。
Es una labor penosa.
这是个工作。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法主要特征之一是调动和
条件津贴。
Las mujeres que son actualmente miembros de la Asamblea Nacional han llegado a ella tras una lucha ardua.
现在担任国民议会成员妇女都是经过一番
奋斗才取得现有位置
。
Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.
厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中度日,身心都受到折磨。
El logro por parte de Mauritania de los objetivos de desarrollo del Milenio exigirá esfuerzos largos y difíciles.
毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要长期而努力。
Esas definiciones son las siguientes
工作组还就调动和条件
定义提出了建议。
Los pasos acordados recientemente en esa dirección, a través del arduo trabajo de la Unión Africana, son prueba de ello.
最近通过非洲联盟所做工作而朝这个方向采取
步骤证明了这一点。
El UNICEF apoya plenamente las enmiendas introducidas en el actual plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
儿童基金会完全对目前
调动和
条件津贴计划进行修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。