西语助手
  • 关闭
chuán zhǎng

capitán; patrón

www.eudic.net 版 权 所 有

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长合适的时候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆船的船长

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布“战区”的地区捕鱼。

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货船船长是巴勒斯坦海上警察的一警官。

Es un capitán famoso.

他是个有船长

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,船长通知船员渔船的目的地索马里。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对船长长未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

船长深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。

Estima que las mujeres tienen derecho a ser presidentes de países, dirigentes religiosas, directoras ejecutivas de empresas, capitanas de aeronaves y transatlánticos, médicas, ingenieras y maestras, y que, de esta forma, pueden actuar dinámicamente en todos los ámbitos de la sociedad.

友好社女有权利成一个国家的总统、成宗教领导人、首席执行官、长以及越洋轮船的船长;她有权利成医生、工程师、教师,从而积极介入社会各阶层。

Decía también que dicha embarcación procedía de las Bahamas y que su destino era la ciudad de Miami. Asimismo, se reportaba que, según su Capitán, dicha embarcación, a su regreso a Miami, se convertiría en una escuela de buceo y exploración submarina.

此外,还报道,该船已离开巴哈马前往迈阿密城;据船长说,该船返回迈阿密后,将变潜水和海底勘探学校。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类货物过境时,船长或代理人在申报时应该向海关提交存放在船上的火器或打算在另一港口卸货的火器的一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船长 的西班牙语例句

用户正在搜索


碗碟, 碗柜, , 万般, 万般无奈, 万变不离其宗, 万端, 万恶, 万恶不赦, 万恶之源,

相似单词


船坞, 船舷, 船形鞋, 船员, 船闸, 船长, 船只, 船主, 椽子, ,
chuán zhǎng

capitán; patrón

www.eudic.net 版 权 所 有

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

合适的时候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

告诉员,他们将前往一个被宣布“战区”的地区捕鱼。

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

是巴勒斯坦海上警察的一名高级警官。

Es un capitán famoso.

他是个有名的

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,通知员渔的目的地索马里。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对长未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。

Estima que las mujeres tienen derecho a ser presidentes de países, dirigentes religiosas, directoras ejecutivas de empresas, capitanas de aeronaves y transatlánticos, médicas, ingenieras y maestras, y que, de esta forma, pueden actuar dinámicamente en todos los ámbitos de la sociedad.

友好社认,妇女有权利一个国家的总宗教领导人、首席执行官、长以及越洋轮;她有权利医生、工程师、教师,从而积极介入社会各阶层。

Decía también que dicha embarcación procedía de las Bahamas y que su destino era la ciudad de Miami. Asimismo, se reportaba que, según su Capitán, dicha embarcación, a su regreso a Miami, se convertiría en una escuela de buceo y exploración submarina.

此外,还报道,该已离开巴哈马前往迈阿密城;据说,该返回迈阿密后,将变潜水和海底勘探学校。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类物过境时,或代理人在申报时应该向海关提交存放在上的火器或打算在另一港口卸的火器的一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口的任何只,并可在上逗留,直到物完全卸下。 他们还有权下令打开舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定须于只停靠前出示载清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船长 的西班牙语例句

用户正在搜索


万劫不复, 万金油, 万克, 万籁俱寂, 万里晴空, 万里香, 万里长城, 万灵丹, 万灵药, 万隆,

相似单词


船坞, 船舷, 船形鞋, 船员, 船闸, 船长, 船只, 船主, 椽子, ,
chuán zhǎng

capitán; patrón

www.eudic.net 版 权 所 有

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长认为合候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆船船长

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”地区捕鱼。

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货船船长是巴勒斯坦海上警察一名高级警官。

Es un capitán famoso.

他是个有名船长

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小后,船长通知船员渔船地为索马里。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对船长长未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

船长深知索马里水域海盗活动危险,选择了离索马里海岸线至少40英里航线,从那里根本看不到陆地。

Estima que las mujeres tienen derecho a ser presidentes de países, dirigentes religiosas, directoras ejecutivas de empresas, capitanas de aeronaves y transatlánticos, médicas, ingenieras y maestras, y que, de esta forma, pueden actuar dinámicamente en todos los ámbitos de la sociedad.

友好社认为,妇女有权利成为一个国家总统、成为宗教领导人、首席执行官、长以及越洋轮船船长;她有权利成为医生、工程师、教师,从而积极介入社会

Decía también que dicha embarcación procedía de las Bahamas y que su destino era la ciudad de Miami. Asimismo, se reportaba que, según su Capitán, dicha embarcación, a su regreso a Miami, se convertiría en una escuela de buceo y exploración submarina.

此外,还报道,该船已离开巴哈马前往迈阿密城;据船长说,该船返回迈阿密后,将变为潜水和海底勘探学校。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类货物过境船长或代理人在申报应该向海关提交存放在船上火器或打算在另一港口卸货火器一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船长 的西班牙语例句

用户正在搜索


万能牌, 万年, 万年历, 万年青, 万念俱灰, 万千, 万全, 万全之策, 万人空巷, 万神殿,

相似单词


船坞, 船舷, 船形鞋, 船员, 船闸, 船长, 船只, 船主, 椽子, ,
chuán zhǎng

capitán; patrón

www.eudic.net 版 权 所 有

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

认为合适时候,我就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

是哥伦布La Niña号帆

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

告诉将前往一个被宣布为“战区”地区捕鱼。

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货是巴勒斯坦海上警察一名高级警官。

Es un capitán famoso.

是个有名

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,通知地为索马里。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对长未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

深知索马里水域海盗活动危险,选择了离索马里海岸线至少40英里航线,从那里根本看不到陆地。

Estima que las mujeres tienen derecho a ser presidentes de países, dirigentes religiosas, directoras ejecutivas de empresas, capitanas de aeronaves y transatlánticos, médicas, ingenieras y maestras, y que, de esta forma, pueden actuar dinámicamente en todos los ámbitos de la sociedad.

友好社认为,妇女有权利成为一个国家总统、成为宗教领导人、首席执行官、长以及越洋轮;她有权利成为医生、工程师、教师,从而积极介入社会各阶层。

Decía también que dicha embarcación procedía de las Bahamas y que su destino era la ciudad de Miami. Asimismo, se reportaba que, según su Capitán, dicha embarcación, a su regreso a Miami, se convertiría en una escuela de buceo y exploración submarina.

此外,还报道,该已离开巴哈马前往迈阿密城;据说,该返回迈阿密后,将变为潜水和海底勘探学校。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类货物过境时,或代理人在申报时应该向海关提交存放在火器或打算在另一港口卸货火器一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官有权登上停在约旦港口或进出约旦港口任何只,并可在上逗留,直到货物完全卸下。 还有权下令打开舱、房舱或其中所载任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明商品加盖检验印,并规定须于只停靠前出示载货清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 船长 的西班牙语例句

用户正在搜索


万岁, 万万, 万万不能接受, 万无一失, 万物, 万向, 万向节, 万象, 万幸, 万幸地,

相似单词


船坞, 船舷, 船形鞋, 船员, 船闸, 船长, 船只, 船主, 椽子, ,
chuán zhǎng

capitán; patrón

www.eudic.net 版 权 所 有

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长认为合适的候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆船的船长

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一被宣布为“战区”的地区捕鱼。

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货船船长是巴勒斯坦海上警察的一名高级警官。

Es un capitán famoso.

他是有名的船长

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日开蒙巴萨港,在航行18后,船长通知船员渔船的目的地为里。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对船长长未经批准装运危险品处以6月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

船长深知里水域海盗活动的危险,选择了里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。

Estima que las mujeres tienen derecho a ser presidentes de países, dirigentes religiosas, directoras ejecutivas de empresas, capitanas de aeronaves y transatlánticos, médicas, ingenieras y maestras, y que, de esta forma, pueden actuar dinámicamente en todos los ámbitos de la sociedad.

友好社认为,妇女有权利成为一国家的总统、成为宗教领导人、首席执行官、长以及越洋轮船的船长;她有权利成为医生、工程师、教师,从而积极介入社会各阶层。

Decía también que dicha embarcación procedía de las Bahamas y que su destino era la ciudad de Miami. Asimismo, se reportaba que, según su Capitán, dicha embarcación, a su regreso a Miami, se convertiría en una escuela de buceo y exploración submarina.

此外,还报道,该船已开巴哈前往迈阿密城;据船长说,该船返回迈阿密后,将变为潜水和海底勘探学校。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类货物过境船长或代理人在申报应该向海关提交存放在船上的火器或打算在另一港口卸货的火器的一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船长 的西班牙语例句

用户正在搜索


万状, 万紫千红, , 腕部脉点, 腕骨, 腕关节, 腕力, 汪汪, 汪洋, 汪洋大海,

相似单词


船坞, 船舷, 船形鞋, 船员, 船闸, 船长, 船只, 船主, 椽子, ,

用户正在搜索


, 王八, 王不留行, 王朝, 王储, 王道, 王法, 王妃, 王府, 王公,

相似单词


船坞, 船舷, 船形鞋, 船员, 船闸, 船长, 船只, 船主, 椽子, ,
chuán zhǎng

capitán; patrón

www.eudic.net 版 权 所 有

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

认为合适的时候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

告诉员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕鱼。

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货是巴勒斯坦海上警察的一名高级警官。

Es un capitán famoso.

他是个有名的

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,通知员渔的目的地为索马里。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。

Estima que las mujeres tienen derecho a ser presidentes de países, dirigentes religiosas, directoras ejecutivas de empresas, capitanas de aeronaves y transatlánticos, médicas, ingenieras y maestras, y que, de esta forma, pueden actuar dinámicamente en todos los ámbitos de la sociedad.

友好社认为,妇女有权为一个国家的总统、为宗教领导人、首席执行官、以及越洋轮;她有权为医生、工程师、教师,从而积极介入社会各阶层。

Decía también que dicha embarcación procedía de las Bahamas y que su destino era la ciudad de Miami. Asimismo, se reportaba que, según su Capitán, dicha embarcación, a su regreso a Miami, se convertiría en una escuela de buceo y exploración submarina.

此外,还报道,该已离开巴哈马前往迈阿密城;据说,该返回迈阿密后,将变为潜水和海底勘探学校。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类货物过境时,或代理人在申报时应该向海关提交存放在上的火器或打算在另一港口卸货的火器的一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口的任何只,并可在上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定须于只停靠前出示载货清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船长 的西班牙语例句

用户正在搜索


王室, 王室成员, 王室家族, 王水, 王孙, 王位, 王位继承人, 王者的, 王子, 王族,

相似单词


船坞, 船舷, 船形鞋, 船员, 船闸, 船长, 船只, 船主, 椽子, ,
chuán zhǎng

capitán; patrón

www.eudic.net 版 权 所 有

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长认为合适的时候,我们就起

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆船的船长

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕鱼。

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货船船长是巴勒斯坦上警察的一名高级警官。

Es un capitán famoso.

他是个有名的船长

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日离开蒙巴萨港,18个小时后,船长通知船员渔船的目的地为索马

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和上运输法令》(第1199条)规定,对船长长未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

船长深知索马水域盗活动的危险,选择了离索马线至少40英线,从那根本看不到陆地。

Estima que las mujeres tienen derecho a ser presidentes de países, dirigentes religiosas, directoras ejecutivas de empresas, capitanas de aeronaves y transatlánticos, médicas, ingenieras y maestras, y que, de esta forma, pueden actuar dinámicamente en todos los ámbitos de la sociedad.

友好社认为,妇女有权利成为一个国家的总统、成为宗教领导人、首席执官、长以及越洋轮船的船长;她有权利成为医生、工程师、教师,从而积极介入社会各阶层。

Decía también que dicha embarcación procedía de las Bahamas y que su destino era la ciudad de Miami. Asimismo, se reportaba que, según su Capitán, dicha embarcación, a su regreso a Miami, se convertiría en una escuela de buceo y exploración submarina.

此外,还报道,该船已离开巴哈马前往迈阿密城;据船长说,该船返回迈阿密后,将变为潜水和底勘探学校。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,这类货物过境时,船长或代理人申报时应该向关提交存放船上的火器或打算另一港口卸货的火器的一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

关官员有权登上停约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船长 的西班牙语例句

用户正在搜索


网眼织品, 网页, 网站, 网站管理员, 网着一条鱼, 网址, 网质, 网状的, 网状脉, 网状物,

相似单词


船坞, 船舷, 船形鞋, 船员, 船闸, 船长, 船只, 船主, 椽子, ,
chuán zhǎng

capitán; patrón

www.eudic.net 版 权 所 有

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长合适的时候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆船的船长

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布“战区”的地区捕

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

船长是巴勒斯坦海上警察的一名高级警官。

Es un capitán famoso.

他是个有名的船长

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,船长通知船员渔船的目的地索马里。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对船长长未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

船长深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。

Estima que las mujeres tienen derecho a ser presidentes de países, dirigentes religiosas, directoras ejecutivas de empresas, capitanas de aeronaves y transatlánticos, médicas, ingenieras y maestras, y que, de esta forma, pueden actuar dinámicamente en todos los ámbitos de la sociedad.

友好社认,妇女有权利成一个国家的总统、成领导人、首席执行官、长以及越洋轮船的船长;她有权利成医生、工程师、师,从而积极介入社会各阶层。

Decía también que dicha embarcación procedía de las Bahamas y que su destino era la ciudad de Miami. Asimismo, se reportaba que, según su Capitán, dicha embarcación, a su regreso a Miami, se convertiría en una escuela de buceo y exploración submarina.

此外,还报道,船已离开巴哈马前往迈阿密城;据船长说,船返回迈阿密后,将变潜水和海底勘探学校。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

指出,在这类物过境时,船长或代理人在申报时应向海关提交存放在船上的火器或打算在另一港口卸的火器的一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船上逗留,直到物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船长 的西班牙语例句

用户正在搜索


往墙上贴标语, 往日, 往上丢, 往上看, 往上爬, 往事, 往往, 往昔, 往右转, 往左拐,

相似单词


船坞, 船舷, 船形鞋, 船员, 船闸, 船长, 船只, 船主, 椽子, ,
chuán zhǎng

capitán; patrón

www.eudic.net 版 权 所 有

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长认为合适的时候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

布La Niña号帆船的船长

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕鱼。

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货船船长巴勒斯坦海上警察的一名高级警官。

Es un capitán famoso.

个有名的船长

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,船长通知船员渔船的目的地为索马里。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对船长长未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

船长深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,那里根本看不到陆地。

Estima que las mujeres tienen derecho a ser presidentes de países, dirigentes religiosas, directoras ejecutivas de empresas, capitanas de aeronaves y transatlánticos, médicas, ingenieras y maestras, y que, de esta forma, pueden actuar dinámicamente en todos los ámbitos de la sociedad.

友好社认为,妇女有权利成为一个国家的总统、成为宗领导人、首席执行官、长以及越洋轮船的船长;她有权利成为医生、工程而积极介入社会各阶层。

Decía también que dicha embarcación procedía de las Bahamas y que su destino era la ciudad de Miami. Asimismo, se reportaba que, según su Capitán, dicha embarcación, a su regreso a Miami, se convertiría en una escuela de buceo y exploración submarina.

此外,还报道,该船已离开巴哈马前往迈阿密城;据船长说,该船返回迈阿密后,将变为潜水和海底勘探学校。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类货物过境时,船长或代理人在申报时应该向海关提交存放在船上的火器或打算在另一港口卸货的火器的一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船长 的西班牙语例句

用户正在搜索


忘我的, 忘我地工作, 忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月,

相似单词


船坞, 船舷, 船形鞋, 船员, 船闸, 船长, 船只, 船主, 椽子, ,