La sola existencia de un Grupo con ese nombre debería avergonzar al Presidente de la nación más poderosa de la Tierra.
如的该小组的存在本身,应可令地球上最强大国家的总统丢尽脸面。
amor propio; dignidad
La sola existencia de un Grupo con ese nombre debería avergonzar al Presidente de la nación más poderosa de la Tierra.
如的该小组的存在本身,应可令地球上最强大国家的总统丢尽脸面。
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(规定学院学生的权利和义务)2 (d)条规定,学生不得穿戴“引起不当注意的”衣饰,不得遮盖脸面(穿戴头巾)到处走动。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amor propio; dignidad
La sola existencia de un Grupo con ese nombre debería avergonzar al Presidente de la nación más poderosa de la Tierra.
如此命名的该小组的存在本身,应可令地球上最强大国家的总统丢尽脸面。
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(院
生的权利和义务)
2 (d)条
,
生
得穿戴“
当注意的”衣饰,
得遮盖脸面(穿戴头巾)到处走动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amor propio; dignidad
La sola existencia de un Grupo con ese nombre debería avergonzar al Presidente de la nación más poderosa de la Tierra.
如此命名的该小组的存在本身,应可令地球上最强大国家的总统丢尽脸面。
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(规定学院学生的权利和义务)2 (d)条规定,学生不得穿戴“引起不当注意的”衣饰,不得遮盖脸面(穿戴头巾)到处走动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amor propio; dignidad
La sola existencia de un Grupo con ese nombre debería avergonzar al Presidente de la nación más poderosa de la Tierra.
如此命名组
存在本身,应可令地球上最强大国家
总统丢尽脸面。
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(规定学院学生权利和义务)
2 (d)条规定,学生不得穿戴“引起不当注意
”衣饰,不得遮盖脸面(穿戴头巾)到处走动。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amor propio; dignidad
La sola existencia de un Grupo con ese nombre debería avergonzar al Presidente de la nación más poderosa de la Tierra.
如此命名的该小组的存在本身,应可令地球上国家的总统丢尽脸面。
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(规定学院学生的权利和义务)2 (d)条规定,学生不得穿
“引起不当注意的”衣饰,不得遮盖脸面(穿
)到处走动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amor propio; dignidad
La sola existencia de un Grupo con ese nombre debería avergonzar al Presidente de la nación más poderosa de la Tierra.
如此命名的该小组的存在本身,应可令地球上最强大国家的总统丢尽脸面。
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(院
生的权利和义务)
2 (d)条
,
生
得穿戴“
当注意的”衣饰,
得遮盖脸面(穿戴头巾)到处走动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amor propio; dignidad
La sola existencia de un Grupo con ese nombre debería avergonzar al Presidente de la nación más poderosa de la Tierra.
如此命名的该小组的存在本身,应球上最强大国家的总统丢尽脸面。
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(规定学院学生的权利和义务)2 (d)条规定,学生不得穿戴“引起不当注意的”衣饰,不得遮盖脸面(穿戴头巾)到处
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amor propio; dignidad
La sola existencia de un Grupo con ese nombre debería avergonzar al Presidente de la nación más poderosa de la Tierra.
如此命名的该小组的存在本身,应可令地球大国家的总统丢尽脸面。
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(规定学院学生的权利和义务)2 (d)条规定,学生不得穿戴“引起不当注意的”衣饰,不得遮盖脸面(穿戴
)
处走动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amor propio; dignidad
La sola existencia de un Grupo con ese nombre debería avergonzar al Presidente de la nación más poderosa de la Tierra.
如此命名的该小组的存在本身,应可令地球上最强大国家的总统丢尽脸面。
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部例(
定学院学生的权利和
)
2 (d)
定,学生不得穿戴“引起不当注意的”衣饰,不得遮盖脸面(穿戴头巾)到处走动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。