西语助手
  • 关闭
ròu tǐ

cuerpo humano

En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.

情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。

La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.

有必要公开和透明方式来处理家庭和家族中对儿童精神和肉体暴力。

Parece que el “sufrimiento y los miles de desastres naturales” no tendrán límites en nuestro tiempo.

看来,“心灵之苦楚与肉体之百患”在我们这个时代已没有界限之分。

Los hombres son, con mucho, culpables de casi toda la violencia en el hogar, tanto física como sexual.

男人对绝大多数家庭肉体暴力和性暴力负有责任。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳,灭绝种族罪具有特别污点,其目标要在肉体上消灭人类团体。

En el 80% de los casos se trata de violencia física, mientras que el 6% de los casos se refieren a abuso sexual.

其中80%涉及肉体暴力,6%与性虐待有关。

En el contexto doméstico, la violencia física suele ir acompañada de abuso sexual, lo que hace difícil o imposible tener una relación sexual sin riesgo.

在家庭里肉体暴力通常伴随着性虐待,致使难安全性交。

Es la indefensión de la víctima en una determinada situación lo que hace que sea especialmente vulnerable a cualquier tipo de presión física o mental.

害者在某种情形下丧失能力,才使他特别易到任何肉体或精神压力伤害。

La violencia física y mental contra los niños tiene lugar en el hogar, la familia, las escuelas, las instituciones del Estado y los centros de trabajo.

暴力侵害儿童肉体和心理现象在家中、学校、政府机构及工作场所随处可见。

En las situaciones de paz, las mujeres siguen siendo víctimas de abusos frecuentes perpetrados en su contra que se manifestaron como agresiones físicas, violaciones sexuales y muchas otras.

在和平环境中,她们仍然经常成为肉体伤害、性侵害和许多其他虐待害者。

Por consiguiente, el Poder Ejecutivo pretende erradicar esta práctica en las niñas de los Países Bajos tan pronto como sea posible, habida cuenta de las consecuencias físicas y psicológicas que produce.

因此,政府希望尽快根除对荷兰境内女童这种做法,因为它具有深远肉体和精神影响。

Los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de guerra y de conflicto armado, dado que se intensifica la violencia física, mental y sexual y quiebran las estructuras sociales y las redes de seguridad.

在战争和武装冲突情况下,儿童特别易伤害,因为肉体、心理和性暴力在逐步升级而且社会结构及安全网破裂。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务。

El orador pregunta cuántas denuncias se han presentado contra las fuerzas de defensa israelíes por infligir presuntamente daños físicos en los centros de detención militares y si las partes presuntamente culpables están siendo procesadas en realidad.

他想知道因指称在军事拘留中心造成肉体伤害而对色列国防部队提出了多少索赔要求在真起诉指称罪人。

En este tipo de violencia, así como el marido toma la iniciativa sistemáticamente, la mujer nunca o rara vez se defiende de manera violenta ni tampoco utiliza la violencia física ni la coerción contra el marido.

在这类暴力为中,丈夫往往采取主动,而妻子很少或从未使用暴力自卫,也不其他方式对丈夫使用肉体暴力或胁迫为。

Se han recibido más de 27.000 llamadas a través de las líneas telefónicas de emergencia de los centros de solución de crisis. La mayoría de las llamadas han sido en relación con violencia física (23%) o violencia psicológica (22%).

各紧急援助中心共接到了27 000个求助电话,大部分电话与肉体暴力(占23%)和心理暴力(占22%)有关。

Entre el 30% y el 60% de las mujeres encuestadas en 10 países de África, Asia y el Pacífico, América del Sur y Europa han declarado haber sido objeto de violencia física o sexual por parte de su pareja.

在非洲、亚洲及太平洋、南美洲和欧洲10国接调查妇女中有30%至60%妇女报告说自己经历过涉及亲密伴侣肉体暴力为或性暴力为。

En resumen, la violación es una invasión física de carácter sexual perpetrada sin el consentimiento de la víctima, es decir, por la fuerza o por coacción, como la causada por el temor a la violencia, la intimidación, la detención o el aprovechamiento de unas circunstancias coercitivas.

总之,强奸未经害者同意使用暴力或胁迫任何肉体性攻击为,如因恐惧暴力、威胁或监禁到强奸或利用胁迫环境强奸。

Habida cuenta de esas creencias las mujeres no sufren únicamente por la desatención de sus maridos sino también por el abandono, el divorcio, la agresión física y otros tipos de malos tratos, pero también sufren sus vástagos a quienes se abandona y aisla o incluso se esconde.

由于这些观念,不仅妇女到被丈夫忽视、抛弃、离婚、肉体侵害和其他形式虐待,她们孩子也被遗弃和孤立或藏匿。

El Gobierno de Noruega ha puesto en marcha una estrategia para luchar contra los abusos sexuales y físicos de los niños, lo que incluye medidas para impedir y divulgar esos abusos, incrementar la asistencia a los niños y sus familias y mejorar las investigaciones y las aptitudes profesionales.

挪威政府推出了一项战略打击对儿童性虐待和肉体虐待,包括防止和揭露此类虐待措施、增加对儿童及其家庭援助及提高研究和专业资格条件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 肉体 的西班牙语例句

用户正在搜索


积极, 积极财政政策, 积极的, 积极地, 积极分子, 积极行动的, 积极面, 积极性, 积久, 积聚,

相似单词


肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤, 肉体, 肉体的, 肉体上的, 肉丸, 肉丸子,
ròu tǐ

cuerpo humano

En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.

情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。

La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.

有必要以公开和透明方式来处理家庭和家族对儿童精神和肉体暴力。

Parece que el “sufrimiento y los miles de desastres naturales” no tendrán límites en nuestro tiempo.

看来,“心灵之苦楚与肉体之百患”在我们这个时代已没有界限之分。

Los hombres son, con mucho, culpables de casi toda la violencia en el hogar, tanto física como sexual.

男人对绝大多数家庭肉体暴力和性暴力负有责任。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳是,灭绝种族罪具有特别目标是要在肉体上消灭人类团体。

En el 80% de los casos se trata de violencia física, mientras que el 6% de los casos se refieren a abuso sexual.

80%涉及肉体暴力,6%与性虐待有关。

En el contexto doméstico, la violencia física suele ir acompañada de abuso sexual, lo que hace difícil o imposible tener una relación sexual sin riesgo.

在家庭里肉体暴力通常伴随着性虐待,致使难以进行安全性交。

Es la indefensión de la víctima en una determinada situación lo que hace que sea especialmente vulnerable a cualquier tipo de presión física o mental.

正是受害者在某种情形下丧失能力,才使他特别易受到任何肉体或精神压力伤害。

La violencia física y mental contra los niños tiene lugar en el hogar, la familia, las escuelas, las instituciones del Estado y los centros de trabajo.

暴力侵害儿童肉体和心理现象在家、政府机构及工作场所随处可见。

En las situaciones de paz, las mujeres siguen siendo víctimas de abusos frecuentes perpetrados en su contra que se manifestaron como agresiones físicas, violaciones sexuales y muchas otras.

在和平环境,她们仍然经常成为肉体伤害、性侵害和许多他虐待行为受害者。

Por consiguiente, el Poder Ejecutivo pretende erradicar esta práctica en las niñas de los Países Bajos tan pronto como sea posible, habida cuenta de las consecuencias físicas y psicológicas que produce.

因此,政府希望尽快根除对荷兰境内女童这种做法,因为它具有深远肉体和精神影响。

Los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de guerra y de conflicto armado, dado que se intensifica la violencia física, mental y sexual y quiebran las estructuras sociales y las redes de seguridad.

在战争和武装冲突情况下,儿童特别易受伤害,因为肉体、心理和性暴力在逐步升级而且社会结构及安全网破裂。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务。

El orador pregunta cuántas denuncias se han presentado contra las fuerzas de defensa israelíes por infligir presuntamente daños físicos en los centros de detención militares y si las partes presuntamente culpables están siendo procesadas en realidad.

他想知道因指称在军事拘留心造成肉体伤害而对以色列国防部队提出了多少索赔要求以及是否正在真正起诉指称罪人。

En este tipo de violencia, así como el marido toma la iniciativa sistemáticamente, la mujer nunca o rara vez se defiende de manera violenta ni tampoco utiliza la violencia física ni la coerción contra el marido.

在这类暴力行为,丈夫往往采取主动,而妻子很少或从未使用暴力进行自卫,也不以他方式对丈夫使用肉体暴力或胁迫行为。

Se han recibido más de 27.000 llamadas a través de las líneas telefónicas de emergencia de los centros de solución de crisis. La mayoría de las llamadas han sido en relación con violencia física (23%) o violencia psicológica (22%).

各紧急援助心共接到了27 000个求助电话,大部分电话与肉体暴力(占23%)和心理暴力(占22%)有关。

Entre el 30% y el 60% de las mujeres encuestadas en 10 países de África, Asia y el Pacífico, América del Sur y Europa han declarado haber sido objeto de violencia física o sexual por parte de su pareja.

在非洲、亚洲及太平洋、南美洲和欧洲10国接受调查妇女有30%至60%妇女报告说自己经历过涉及亲密伴侣肉体暴力行为或性暴力行为。

En resumen, la violación es una invasión física de carácter sexual perpetrada sin el consentimiento de la víctima, es decir, por la fuerza o por coacción, como la causada por el temor a la violencia, la intimidación, la detención o el aprovechamiento de unas circunstancias coercitivas.

总之,强奸是未经受害者同意使用暴力或胁迫进行任何肉体性攻击行为,如因恐惧暴力、威胁或监禁受到强奸或利用胁迫环境强奸。

Habida cuenta de esas creencias las mujeres no sufren únicamente por la desatención de sus maridos sino también por el abandono, el divorcio, la agresión física y otros tipos de malos tratos, pero también sufren sus vástagos a quienes se abandona y aisla o incluso se esconde.

由于这些观念,不仅妇女受到被丈夫忽视、抛弃、离婚、肉体侵害和他形式虐待,她们孩子也被遗弃和孤立或是藏匿。

El Gobierno de Noruega ha puesto en marcha una estrategia para luchar contra los abusos sexuales y físicos de los niños, lo que incluye medidas para impedir y divulgar esos abusos, incrementar la asistencia a los niños y sus familias y mejorar las investigaciones y las aptitudes profesionales.

挪威政府推出了一项战略以打击对儿童性虐待和肉体虐待,包括防止和揭露此类虐待行为措施、增加对儿童及家庭援助以及提高研究和专业资格条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肉体 的西班牙语例句

用户正在搜索


积水, 积习, 积蓄, 积雪, 积雪带, 积雪覆盖的, 积压, 积压待办的事务, 积压库存, 积雨云,

相似单词


肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤, 肉体, 肉体的, 肉体上的, 肉丸, 肉丸子,
ròu tǐ

cuerpo humano

En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.

情报局官员几次对他实施了严重伤害。

La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.

有必要以公开透明方式来处理族中对儿童暴力。

Parece que el “sufrimiento y los miles de desastres naturales” no tendrán límites en nuestro tiempo.

看来,“心灵之苦楚与之百患”在我们这个时代已没有界限之分。

Los hombres son, con mucho, culpables de casi toda la violencia en el hogar, tanto física como sexual.

男人对绝大多数暴力性暴力负有责任。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在上消灭人类

En el 80% de los casos se trata de violencia física, mientras que el 6% de los casos se refieren a abuso sexual.

其中80%涉及暴力,6%与性虐待有关。

En el contexto doméstico, la violencia física suele ir acompañada de abuso sexual, lo que hace difícil o imposible tener una relación sexual sin riesgo.

暴力通常伴随着性虐待,致使难以进行安全性交。

Es la indefensión de la víctima en una determinada situación lo que hace que sea especialmente vulnerable a cualquier tipo de presión física o mental.

正是受害者在某种情形下丧失能力,才使他特别易受到任何神压力伤害。

La violencia física y mental contra los niños tiene lugar en el hogar, la familia, las escuelas, las instituciones del Estado y los centros de trabajo.

暴力侵害儿童心理现象在中、学校、政府机构及工作场所随处可见。

En las situaciones de paz, las mujeres siguen siendo víctimas de abusos frecuentes perpetrados en su contra que se manifestaron como agresiones físicas, violaciones sexuales y muchas otras.

平环境中,她们仍然经常成为伤害、性侵害许多其他虐待行为受害者。

Por consiguiente, el Poder Ejecutivo pretende erradicar esta práctica en las niñas de los Países Bajos tan pronto como sea posible, habida cuenta de las consecuencias físicas y psicológicas que produce.

因此,政府希望尽快根除对荷兰境内女童这种做法,因为它具有深远神影响。

Los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de guerra y de conflicto armado, dado que se intensifica la violencia física, mental y sexual y quiebran las estructuras sociales y las redes de seguridad.

在战争武装冲突情况下,儿童特别易受伤害,因为、心理性暴力在逐步升级而且社会结构及安全网破裂。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务。

El orador pregunta cuántas denuncias se han presentado contra las fuerzas de defensa israelíes por infligir presuntamente daños físicos en los centros de detención militares y si las partes presuntamente culpables están siendo procesadas en realidad.

他想知道因指称在军事拘留中心造成伤害而对以色列国防部队提出了多少索赔要求以及是否正在真正起诉指称罪人。

En este tipo de violencia, así como el marido toma la iniciativa sistemáticamente, la mujer nunca o rara vez se defiende de manera violenta ni tampoco utiliza la violencia física ni la coerción contra el marido.

在这类暴力行为中,丈夫往往采取主动,而妻子很少或从未使用暴力进行自卫,也不以其他方式对丈夫使用暴力或胁迫行为。

Se han recibido más de 27.000 llamadas a través de las líneas telefónicas de emergencia de los centros de solución de crisis. La mayoría de las llamadas han sido en relación con violencia física (23%) o violencia psicológica (22%).

各紧急援助中心共接到了27 000个求助电话,大部分电话与暴力(占23%)心理暴力(占22%)有关。

Entre el 30% y el 60% de las mujeres encuestadas en 10 países de África, Asia y el Pacífico, América del Sur y Europa han declarado haber sido objeto de violencia física o sexual por parte de su pareja.

在非洲、亚洲及太平洋、南美洲欧洲10国接受调查妇女中有30%至60%妇女报告说自己经历过涉及亲密伴侣暴力行为或性暴力行为。

En resumen, la violación es una invasión física de carácter sexual perpetrada sin el consentimiento de la víctima, es decir, por la fuerza o por coacción, como la causada por el temor a la violencia, la intimidación, la detención o el aprovechamiento de unas circunstancias coercitivas.

总之,强奸是未经受害者同意使用暴力或胁迫进行任何性攻击行为,如因恐惧暴力、威胁或监禁受到强奸或利用胁迫环境强奸。

Habida cuenta de esas creencias las mujeres no sufren únicamente por la desatención de sus maridos sino también por el abandono, el divorcio, la agresión física y otros tipos de malos tratos, pero también sufren sus vástagos a quienes se abandona y aisla o incluso se esconde.

由于这些观念,不仅妇女受到被丈夫忽视、抛弃、离婚、侵害其他形式虐待,她们孩子也被遗弃孤立或是藏匿。

El Gobierno de Noruega ha puesto en marcha una estrategia para luchar contra los abusos sexuales y físicos de los niños, lo que incluye medidas para impedir y divulgar esos abusos, incrementar la asistencia a los niños y sus familias y mejorar las investigaciones y las aptitudes profesionales.

挪威政府推出了一项战略以打击对儿童性虐待虐待,包括防止揭露此类虐待行为措施、增加对儿童及其援助以及提高研究专业资格条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肉体 的西班牙语例句

用户正在搜索


基本上, 基本生活保障, 基本性的东西, 基本原则, 基本知识, 基层, 基层单位, 基础, 基础的, 基础的加固,

相似单词


肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤, 肉体, 肉体的, 肉体上的, 肉丸, 肉丸子,
ròu tǐ

cuerpo humano

En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.

情报局官员几次对他实施了严重伤害。

La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.

有必要以公开和透明方式来处理家庭和家族中对儿童

Parece que el “sufrimiento y los miles de desastres naturales” no tendrán límites en nuestro tiempo.

看来,“心灵之苦楚与之百患”在我们这个时代已没有界限之分。

Los hombres son, con mucho, culpables de casi toda la violencia en el hogar, tanto física como sexual.

男人对绝大多数家庭和性负有责任。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在上消灭人类

En el 80% de los casos se trata de violencia física, mientras que el 6% de los casos se refieren a abuso sexual.

其中80%涉及,6%与性虐待有关。

En el contexto doméstico, la violencia física suele ir acompañada de abuso sexual, lo que hace difícil o imposible tener una relación sexual sin riesgo.

在家庭里通常伴随着性虐待,致使难以进行安全性交。

Es la indefensión de la víctima en una determinada situación lo que hace que sea especialmente vulnerable a cualquier tipo de presión física o mental.

正是受害者在某种情形下丧失能,才使他特别易受到任何伤害。

La violencia física y mental contra los niños tiene lugar en el hogar, la familia, las escuelas, las instituciones del Estado y los centros de trabajo.

侵害儿童和心理现象在家中、学校、政府机构及工作场所随处可见。

En las situaciones de paz, las mujeres siguen siendo víctimas de abusos frecuentes perpetrados en su contra que se manifestaron como agresiones físicas, violaciones sexuales y muchas otras.

在和平环境中,她们仍然经常成为伤害、性侵害和许多其他虐待行为受害者。

Por consiguiente, el Poder Ejecutivo pretende erradicar esta práctica en las niñas de los Países Bajos tan pronto como sea posible, habida cuenta de las consecuencias físicas y psicológicas que produce.

因此,政府希望尽快根除对荷兰境内女童这种做法,因为它具有深远影响。

Los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de guerra y de conflicto armado, dado que se intensifica la violencia física, mental y sexual y quiebran las estructuras sociales y las redes de seguridad.

在战争和武装冲突情况下,儿童特别易受伤害,因为、心理和性在逐步升级而且社会结构及安全网破裂。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务。

El orador pregunta cuántas denuncias se han presentado contra las fuerzas de defensa israelíes por infligir presuntamente daños físicos en los centros de detención militares y si las partes presuntamente culpables están siendo procesadas en realidad.

他想知道因指称在军事拘留中心造成伤害而对以色列国防部队提出了多少索赔要求以及是否正在真正起诉指称罪人。

En este tipo de violencia, así como el marido toma la iniciativa sistemáticamente, la mujer nunca o rara vez se defiende de manera violenta ni tampoco utiliza la violencia física ni la coerción contra el marido.

在这类行为中,丈夫往往采取主动,而妻子很少或从未使用进行自卫,也不以其他方式对丈夫使用或胁迫行为。

Se han recibido más de 27.000 llamadas a través de las líneas telefónicas de emergencia de los centros de solución de crisis. La mayoría de las llamadas han sido en relación con violencia física (23%) o violencia psicológica (22%).

各紧急援助中心共接到了27 000个求助电话,大部分电话与(占23%)和心理(占22%)有关。

Entre el 30% y el 60% de las mujeres encuestadas en 10 países de África, Asia y el Pacífico, América del Sur y Europa han declarado haber sido objeto de violencia física o sexual por parte de su pareja.

在非洲、亚洲及太平洋、南美洲和欧洲10国接受调查妇女中有30%至60%妇女报告说自己经历过涉及亲密伴侣行为或性行为。

En resumen, la violación es una invasión física de carácter sexual perpetrada sin el consentimiento de la víctima, es decir, por la fuerza o por coacción, como la causada por el temor a la violencia, la intimidación, la detención o el aprovechamiento de unas circunstancias coercitivas.

总之,强奸是未经受害者同意使用或胁迫进行任何性攻击行为,如因恐惧、威胁或监禁受到强奸或利用胁迫环境强奸。

Habida cuenta de esas creencias las mujeres no sufren únicamente por la desatención de sus maridos sino también por el abandono, el divorcio, la agresión física y otros tipos de malos tratos, pero también sufren sus vástagos a quienes se abandona y aisla o incluso se esconde.

由于这些观念,不仅妇女受到被丈夫忽视、抛弃、离婚、侵害和其他形式虐待,她们孩子也被遗弃和孤立或是藏匿。

El Gobierno de Noruega ha puesto en marcha una estrategia para luchar contra los abusos sexuales y físicos de los niños, lo que incluye medidas para impedir y divulgar esos abusos, incrementar la asistencia a los niños y sus familias y mejorar las investigaciones y las aptitudes profesionales.

挪威政府推出了一项战略以打击对儿童性虐待和虐待,包括防止和揭露此类虐待行为措施、增加对儿童及其家庭援助以及提高研究和专业资格条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肉体 的西班牙语例句

用户正在搜索


基督教的, 基督教教会的, 基督教教徒, 基督教界, 基督受难图, 基督徒, 基辅, 基加利, 基价, 基建投资,

相似单词


肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤, 肉体, 肉体的, 肉体上的, 肉丸, 肉丸子,
ròu tǐ

cuerpo humano

En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.

情报局官员几次对他实施了严重伤害。

La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.

有必要以公开和透明方式来处理庭和对儿童精神和暴力。

Parece que el “sufrimiento y los miles de desastres naturales” no tendrán límites en nuestro tiempo.

看来,“心灵之苦楚与之百患”在我们这个时代已没有界限之分。

Los hombres son, con mucho, culpables de casi toda la violencia en el hogar, tanto física como sexual.

男人对绝大多数暴力和性暴力负有责任。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳是,灭绝种罪具有特别污点,其目标是要在上消灭人类团体。

En el 80% de los casos se trata de violencia física, mientras que el 6% de los casos se refieren a abuso sexual.

80%涉及暴力,6%与性虐待有关。

En el contexto doméstico, la violencia física suele ir acompañada de abuso sexual, lo que hace difícil o imposible tener una relación sexual sin riesgo.

庭里暴力通常伴随着性虐待,致使难以进行安全性交。

Es la indefensión de la víctima en una determinada situación lo que hace que sea especialmente vulnerable a cualquier tipo de presión física o mental.

正是受害者在某种情形下丧失能力,才使他特别易受到任何或精神压力伤害。

La violencia física y mental contra los niños tiene lugar en el hogar, la familia, las escuelas, las instituciones del Estado y los centros de trabajo.

暴力侵害儿童和心理现象在、学校、政府机构及工作场所随处可见。

En las situaciones de paz, las mujeres siguen siendo víctimas de abusos frecuentes perpetrados en su contra que se manifestaron como agresiones físicas, violaciones sexuales y muchas otras.

在和平环境,她们仍然经常成为伤害、性侵害和许多其他虐待行为受害者。

Por consiguiente, el Poder Ejecutivo pretende erradicar esta práctica en las niñas de los Países Bajos tan pronto como sea posible, habida cuenta de las consecuencias físicas y psicológicas que produce.

因此,政府希望尽快根除对荷兰境内女童这种做法,因为它具有深和精神影响。

Los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de guerra y de conflicto armado, dado que se intensifica la violencia física, mental y sexual y quiebran las estructuras sociales y las redes de seguridad.

在战争和武装冲突情况下,儿童特别易受伤害,因为、心理和性暴力在逐步升级而且社会结构及安全网破裂。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务。

El orador pregunta cuántas denuncias se han presentado contra las fuerzas de defensa israelíes por infligir presuntamente daños físicos en los centros de detención militares y si las partes presuntamente culpables están siendo procesadas en realidad.

他想知道因指称在军事拘留心造成伤害而对以色列国防部队提出了多少索赔要求以及是否正在真正起诉指称罪人。

En este tipo de violencia, así como el marido toma la iniciativa sistemáticamente, la mujer nunca o rara vez se defiende de manera violenta ni tampoco utiliza la violencia física ni la coerción contra el marido.

在这类暴力行为,丈夫往往采取主动,而妻子很少或从未使用暴力进行自卫,也不以其他方式对丈夫使用暴力或胁迫行为。

Se han recibido más de 27.000 llamadas a través de las líneas telefónicas de emergencia de los centros de solución de crisis. La mayoría de las llamadas han sido en relación con violencia física (23%) o violencia psicológica (22%).

各紧急援助心共接到了27 000个求助电话,大部分电话与暴力(占23%)和心理暴力(占22%)有关。

Entre el 30% y el 60% de las mujeres encuestadas en 10 países de África, Asia y el Pacífico, América del Sur y Europa han declarado haber sido objeto de violencia física o sexual por parte de su pareja.

在非洲、亚洲及太平洋、南美洲和欧洲10国接受调查妇女有30%至60%妇女报告说自己经历过涉及亲密伴侣暴力行为或性暴力行为。

En resumen, la violación es una invasión física de carácter sexual perpetrada sin el consentimiento de la víctima, es decir, por la fuerza o por coacción, como la causada por el temor a la violencia, la intimidación, la detención o el aprovechamiento de unas circunstancias coercitivas.

总之,强奸是未经受害者同意使用暴力或胁迫进行任何性攻击行为,如因恐惧暴力、威胁或监禁受到强奸或利用胁迫环境强奸。

Habida cuenta de esas creencias las mujeres no sufren únicamente por la desatención de sus maridos sino también por el abandono, el divorcio, la agresión física y otros tipos de malos tratos, pero también sufren sus vástagos a quienes se abandona y aisla o incluso se esconde.

由于这些观念,不仅妇女受到被丈夫忽视、抛弃、离婚、侵害和其他形式虐待,她们孩子也被遗弃和孤立或是藏匿。

El Gobierno de Noruega ha puesto en marcha una estrategia para luchar contra los abusos sexuales y físicos de los niños, lo que incluye medidas para impedir y divulgar esos abusos, incrementar la asistencia a los niños y sus familias y mejorar las investigaciones y las aptitudes profesionales.

挪威政府推出了一项战略以打击对儿童性虐待和虐待,包括防止和揭露此类虐待行为措施、增加对儿童及其援助以及提高研究和专业资格条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肉体 的西班牙语例句

用户正在搜索


基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的, 基准, 基准利率, 基座,

相似单词


肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤, 肉体, 肉体的, 肉体上的, 肉丸, 肉丸子,
ròu tǐ

cuerpo humano

En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.

情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。

La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.

有必要以公开和透明方式来理家庭和家族中对儿童精神和肉体暴力。

Parece que el “sufrimiento y los miles de desastres naturales” no tendrán límites en nuestro tiempo.

看来,“心灵之苦楚与肉体之百患”在我们这个时代已没有界限之分。

Los hombres son, con mucho, culpables de casi toda la violencia en el hogar, tanto física como sexual.

男人对绝大多数家庭肉体暴力和性暴力负有责任。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳绝种族罪具有特别污点,其目标要在肉体上消人类团体。

En el 80% de los casos se trata de violencia física, mientras que el 6% de los casos se refieren a abuso sexual.

其中80%涉及肉体暴力,6%与性虐待有关。

En el contexto doméstico, la violencia física suele ir acompañada de abuso sexual, lo que hace difícil o imposible tener una relación sexual sin riesgo.

在家庭里肉体暴力通常伴着性虐待,致使难以进行安全性交。

Es la indefensión de la víctima en una determinada situación lo que hace que sea especialmente vulnerable a cualquier tipo de presión física o mental.

受害者在某种情形下丧失能力,才使他特别易受到任何肉体或精神压力伤害。

La violencia física y mental contra los niños tiene lugar en el hogar, la familia, las escuelas, las instituciones del Estado y los centros de trabajo.

暴力侵害儿童肉体和心理现象在家中、学校、政府机构及工作场所可见。

En las situaciones de paz, las mujeres siguen siendo víctimas de abusos frecuentes perpetrados en su contra que se manifestaron como agresiones físicas, violaciones sexuales y muchas otras.

在和平环境中,她们仍然经常成为肉体伤害、性侵害和许多其他虐待行为受害者。

Por consiguiente, el Poder Ejecutivo pretende erradicar esta práctica en las niñas de los Países Bajos tan pronto como sea posible, habida cuenta de las consecuencias físicas y psicológicas que produce.

因此,政府希望尽快根除对荷兰境内女童这种做法,因为它具有深远肉体和精神影响。

Los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de guerra y de conflicto armado, dado que se intensifica la violencia física, mental y sexual y quiebran las estructuras sociales y las redes de seguridad.

在战争和武装冲突情况下,儿童特别易受伤害,因为肉体、心理和性暴力在逐步升级而且社会结构及安全网破裂。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务。

El orador pregunta cuántas denuncias se han presentado contra las fuerzas de defensa israelíes por infligir presuntamente daños físicos en los centros de detención militares y si las partes presuntamente culpables están siendo procesadas en realidad.

他想知道因指称在军事拘留中心造成肉体伤害而对以色列国防部队提出了多少索赔要求以及否正在真正起诉指称罪人。

En este tipo de violencia, así como el marido toma la iniciativa sistemáticamente, la mujer nunca o rara vez se defiende de manera violenta ni tampoco utiliza la violencia física ni la coerción contra el marido.

在这类暴力行为中,丈夫往往采取主动,而妻子很少或从未使用暴力进行自卫,也不以其他方式对丈夫使用肉体暴力或胁迫行为。

Se han recibido más de 27.000 llamadas a través de las líneas telefónicas de emergencia de los centros de solución de crisis. La mayoría de las llamadas han sido en relación con violencia física (23%) o violencia psicológica (22%).

各紧急援助中心共接到了27 000个求助电话,大部分电话与肉体暴力(占23%)和心理暴力(占22%)有关。

Entre el 30% y el 60% de las mujeres encuestadas en 10 países de África, Asia y el Pacífico, América del Sur y Europa han declarado haber sido objeto de violencia física o sexual por parte de su pareja.

在非洲、亚洲及太平洋、南美洲和欧洲10国接受调查妇女中有30%至60%妇女报告说自己经历过涉及亲密伴侣肉体暴力行为或性暴力行为。

En resumen, la violación es una invasión física de carácter sexual perpetrada sin el consentimiento de la víctima, es decir, por la fuerza o por coacción, como la causada por el temor a la violencia, la intimidación, la detención o el aprovechamiento de unas circunstancias coercitivas.

总之,强奸未经受害者同意使用暴力或胁迫进行任何肉体性攻击行为,如因恐惧暴力、威胁或监禁受到强奸或利用胁迫环境强奸。

Habida cuenta de esas creencias las mujeres no sufren únicamente por la desatención de sus maridos sino también por el abandono, el divorcio, la agresión física y otros tipos de malos tratos, pero también sufren sus vástagos a quienes se abandona y aisla o incluso se esconde.

由于这些观念,不仅妇女受到被丈夫忽视、抛弃、离婚、肉体侵害和其他形式虐待,她们孩子也被遗弃和孤立或藏匿。

El Gobierno de Noruega ha puesto en marcha una estrategia para luchar contra los abusos sexuales y físicos de los niños, lo que incluye medidas para impedir y divulgar esos abusos, incrementar la asistencia a los niños y sus familias y mejorar las investigaciones y las aptitudes profesionales.

挪威政府推出了一项战略以打击对儿童性虐待和肉体虐待,包括防止和揭露此类虐待行为措施、增加对儿童及其家庭援助以及提高研究和专业资格条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肉体 的西班牙语例句

用户正在搜索


畸胎, 畸形, 畸形的, 畸形经济, , 稽查, 稽查员, 稽核, 稽考, 稽留,

相似单词


肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤, 肉体, 肉体的, 肉体上的, 肉丸, 肉丸子,
ròu tǐ

cuerpo humano

En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.

情报局官员几实施了严重伤害。

La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.

有必要以公开和透明方式来处理家庭和家族中儿童精神和暴力。

Parece que el “sufrimiento y los miles de desastres naturales” no tendrán límites en nuestro tiempo.

看来,“灵之苦楚与之百患”在我们这个时代已没有界限之分。

Los hombres son, con mucho, culpables de casi toda la violencia en el hogar, tanto física como sexual.

男人绝大多数家庭暴力和性暴力负有责任。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在上消灭人类

En el 80% de los casos se trata de violencia física, mientras que el 6% de los casos se refieren a abuso sexual.

其中80%涉及暴力,6%与性虐待有关。

En el contexto doméstico, la violencia física suele ir acompañada de abuso sexual, lo que hace difícil o imposible tener una relación sexual sin riesgo.

在家庭里暴力通常伴随着性虐待,致使难以进行安全性交。

Es la indefensión de la víctima en una determinada situación lo que hace que sea especialmente vulnerable a cualquier tipo de presión física o mental.

正是受害者在某种情形下丧失能力,才使特别易受到任何或精神压力伤害。

La violencia física y mental contra los niños tiene lugar en el hogar, la familia, las escuelas, las instituciones del Estado y los centros de trabajo.

暴力侵害儿童理现象在家中、学校、政府机构及工作场所随处可见。

En las situaciones de paz, las mujeres siguen siendo víctimas de abusos frecuentes perpetrados en su contra que se manifestaron como agresiones físicas, violaciones sexuales y muchas otras.

在和平环境中,她们仍然经常成为伤害、性侵害和许多其虐待行为受害者。

Por consiguiente, el Poder Ejecutivo pretende erradicar esta práctica en las niñas de los Países Bajos tan pronto como sea posible, habida cuenta de las consecuencias físicas y psicológicas que produce.

因此,政府希望尽快根除荷兰境内女童这种做法,因为它具有深远和精神影响。

Los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de guerra y de conflicto armado, dado que se intensifica la violencia física, mental y sexual y quiebran las estructuras sociales y las redes de seguridad.

在战争和武装冲突情况下,儿童特别易受伤害,因为理和性暴力在逐步升级而且社会结构及安全网破裂。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务。

El orador pregunta cuántas denuncias se han presentado contra las fuerzas de defensa israelíes por infligir presuntamente daños físicos en los centros de detención militares y si las partes presuntamente culpables están siendo procesadas en realidad.

想知道因指称在军事拘留中造成伤害而以色列国防部队提出了多少索赔要求以及是否正在真正起诉指称罪人。

En este tipo de violencia, así como el marido toma la iniciativa sistemáticamente, la mujer nunca o rara vez se defiende de manera violenta ni tampoco utiliza la violencia física ni la coerción contra el marido.

在这类暴力行为中,丈夫往往采取主动,而妻子很少或从未使用暴力进行自卫,也不以其方式丈夫使用暴力或胁迫行为。

Se han recibido más de 27.000 llamadas a través de las líneas telefónicas de emergencia de los centros de solución de crisis. La mayoría de las llamadas han sido en relación con violencia física (23%) o violencia psicológica (22%).

各紧急援助中共接到了27 000个求助电话,大部分电话与暴力(占23%)和理暴力(占22%)有关。

Entre el 30% y el 60% de las mujeres encuestadas en 10 países de África, Asia y el Pacífico, América del Sur y Europa han declarado haber sido objeto de violencia física o sexual por parte de su pareja.

在非洲、亚洲及太平洋、南美洲和欧洲10国接受调查妇女中有30%至60%妇女报告说自己经历过涉及亲密伴侣暴力行为或性暴力行为。

En resumen, la violación es una invasión física de carácter sexual perpetrada sin el consentimiento de la víctima, es decir, por la fuerza o por coacción, como la causada por el temor a la violencia, la intimidación, la detención o el aprovechamiento de unas circunstancias coercitivas.

总之,强奸是未经受害者同意使用暴力或胁迫进行任何性攻击行为,如因恐惧暴力、威胁或监禁受到强奸或利用胁迫环境强奸。

Habida cuenta de esas creencias las mujeres no sufren únicamente por la desatención de sus maridos sino también por el abandono, el divorcio, la agresión física y otros tipos de malos tratos, pero también sufren sus vástagos a quienes se abandona y aisla o incluso se esconde.

由于这些观念,不仅妇女受到被丈夫忽视、抛弃、离婚、侵害和其形式虐待,她们孩子也被遗弃和孤立或是藏匿。

El Gobierno de Noruega ha puesto en marcha una estrategia para luchar contra los abusos sexuales y físicos de los niños, lo que incluye medidas para impedir y divulgar esos abusos, incrementar la asistencia a los niños y sus familias y mejorar las investigaciones y las aptitudes profesionales.

挪威政府推出了一项战略以打击儿童性虐待和虐待,包括防止和揭露此类虐待行为措施、增加儿童及其家庭援助以及提高研究和专业资格条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肉体 的西班牙语例句

用户正在搜索


激奋, 激愤, 激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派,

相似单词


肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤, 肉体, 肉体的, 肉体上的, 肉丸, 肉丸子,
ròu tǐ

cuerpo humano

En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.

情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。

La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.

有必要以公开和透明方式来处理家庭和家族中对儿童精神和肉体力。

Parece que el “sufrimiento y los miles de desastres naturales” no tendrán límites en nuestro tiempo.

看来,“心灵之苦楚与肉体之百患”在我们个时代已没有界限之分。

Los hombres son, con mucho, culpables de casi toda la violencia en el hogar, tanto física como sexual.

男人对绝大多数家庭肉体力和性力负有责任。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳是,灭绝族罪具有特别污点,其目标是要在肉体消灭人类团体。

En el 80% de los casos se trata de violencia física, mientras que el 6% de los casos se refieren a abuso sexual.

其中80%涉及肉体力,6%与性虐待有关。

En el contexto doméstico, la violencia física suele ir acompañada de abuso sexual, lo que hace difícil o imposible tener una relación sexual sin riesgo.

在家庭里肉体力通常伴随着性虐待,致使难以进行安全性交。

Es la indefensión de la víctima en una determinada situación lo que hace que sea especialmente vulnerable a cualquier tipo de presión física o mental.

正是受害者在某情形下丧失能力,才使他特别易受到任何肉体或精神压力伤害。

La violencia física y mental contra los niños tiene lugar en el hogar, la familia, las escuelas, las instituciones del Estado y los centros de trabajo.

力侵害儿童肉体和心理现象在家中、学校、政府机构及工作场所随处可见。

En las situaciones de paz, las mujeres siguen siendo víctimas de abusos frecuentes perpetrados en su contra que se manifestaron como agresiones físicas, violaciones sexuales y muchas otras.

在和平环境中,她们仍然经常成为肉体伤害、性侵害和许多其他虐待行为受害者。

Por consiguiente, el Poder Ejecutivo pretende erradicar esta práctica en las niñas de los Países Bajos tan pronto como sea posible, habida cuenta de las consecuencias físicas y psicológicas que produce.

因此,政府希望尽快根除对荷兰境内女童做法,因为它具有深远肉体和精神影响。

Los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de guerra y de conflicto armado, dado que se intensifica la violencia física, mental y sexual y quiebran las estructuras sociales y las redes de seguridad.

在战争和武装冲突情况下,儿童特别易受伤害,因为肉体、心理和性力在逐步升级而且社会结构及安全网破裂。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务。

El orador pregunta cuántas denuncias se han presentado contra las fuerzas de defensa israelíes por infligir presuntamente daños físicos en los centros de detención militares y si las partes presuntamente culpables están siendo procesadas en realidad.

他想知道因指称在军事拘留中心造成肉体伤害而对以色列国防部队提出了多少索赔要求以及是否正在真正起诉指称罪人。

En este tipo de violencia, así como el marido toma la iniciativa sistemáticamente, la mujer nunca o rara vez se defiende de manera violenta ni tampoco utiliza la violencia física ni la coerción contra el marido.

力行为中,丈夫往往采取主动,而妻子很少或从未使用力进行自卫,也不以其他方式对丈夫使用肉体力或胁迫行为。

Se han recibido más de 27.000 llamadas a través de las líneas telefónicas de emergencia de los centros de solución de crisis. La mayoría de las llamadas han sido en relación con violencia física (23%) o violencia psicológica (22%).

各紧急援助中心共接到了27 000个求助电话,大部分电话与肉体力(占23%)和心理力(占22%)有关。

Entre el 30% y el 60% de las mujeres encuestadas en 10 países de África, Asia y el Pacífico, América del Sur y Europa han declarado haber sido objeto de violencia física o sexual por parte de su pareja.

在非洲、亚洲及太平洋、南美洲和欧洲10国接受调查妇女中有30%至60%妇女报告说自己经历过涉及亲密伴侣肉体力行为或性力行为。

En resumen, la violación es una invasión física de carácter sexual perpetrada sin el consentimiento de la víctima, es decir, por la fuerza o por coacción, como la causada por el temor a la violencia, la intimidación, la detención o el aprovechamiento de unas circunstancias coercitivas.

总之,强奸是未经受害者同意使用力或胁迫进行任何肉体性攻击行为,如因恐惧力、威胁或监禁受到强奸或利用胁迫环境强奸。

Habida cuenta de esas creencias las mujeres no sufren únicamente por la desatención de sus maridos sino también por el abandono, el divorcio, la agresión física y otros tipos de malos tratos, pero también sufren sus vástagos a quienes se abandona y aisla o incluso se esconde.

由于些观念,不仅妇女受到被丈夫忽视、抛弃、离婚、肉体侵害和其他形式虐待,她们孩子也被遗弃和孤立或是藏匿。

El Gobierno de Noruega ha puesto en marcha una estrategia para luchar contra los abusos sexuales y físicos de los niños, lo que incluye medidas para impedir y divulgar esos abusos, incrementar la asistencia a los niños y sus familias y mejorar las investigaciones y las aptitudes profesionales.

挪威政府推出了一项战略以打击对儿童性虐待和肉体虐待,包括防止和揭露此类虐待行为措施、增加对儿童及其家庭援助以及提高研究和专业资格条件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肉体 的西班牙语例句

用户正在搜索


激流, 激流般的, 激流处, 激怒, 激起, 激起爱情, 激起愤慨, 激起涟漪, 激起热情, 激切,

相似单词


肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤, 肉体, 肉体的, 肉体上的, 肉丸, 肉丸子,
ròu tǐ

cuerpo humano

En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.

情报局官员几次对他实施了严重伤害。

La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.

有必要以公开和透明方式来处理庭和对儿童精神和暴力。

Parece que el “sufrimiento y los miles de desastres naturales” no tendrán límites en nuestro tiempo.

看来,“心灵之苦楚与之百患”在我们这个时代已没有界限之分。

Los hombres son, con mucho, culpables de casi toda la violencia en el hogar, tanto física como sexual.

男人对绝大多数暴力和性暴力负有责任。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳是,灭绝种罪具有特别污点,其目标是要在上消灭人类团体。

En el 80% de los casos se trata de violencia física, mientras que el 6% de los casos se refieren a abuso sexual.

80%涉及暴力,6%与性虐待有关。

En el contexto doméstico, la violencia física suele ir acompañada de abuso sexual, lo que hace difícil o imposible tener una relación sexual sin riesgo.

庭里暴力通常伴随着性虐待,致使难以进行安全性交。

Es la indefensión de la víctima en una determinada situación lo que hace que sea especialmente vulnerable a cualquier tipo de presión física o mental.

正是受害者在某种情形下丧失能力,才使他特别易受到任何或精神压力伤害。

La violencia física y mental contra los niños tiene lugar en el hogar, la familia, las escuelas, las instituciones del Estado y los centros de trabajo.

暴力侵害儿童和心理现象在、学校、政府机构及工作场所随处可见。

En las situaciones de paz, las mujeres siguen siendo víctimas de abusos frecuentes perpetrados en su contra que se manifestaron como agresiones físicas, violaciones sexuales y muchas otras.

在和平环境,她们仍然经常成为伤害、性侵害和许多其他虐待行为受害者。

Por consiguiente, el Poder Ejecutivo pretende erradicar esta práctica en las niñas de los Países Bajos tan pronto como sea posible, habida cuenta de las consecuencias físicas y psicológicas que produce.

因此,政府希望尽快根除对荷兰境内女童这种做法,因为它具有深和精神影响。

Los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de guerra y de conflicto armado, dado que se intensifica la violencia física, mental y sexual y quiebran las estructuras sociales y las redes de seguridad.

在战争和武装冲突情况下,儿童特别易受伤害,因为、心理和性暴力在逐步升级而且社会结构及安全网破裂。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务。

El orador pregunta cuántas denuncias se han presentado contra las fuerzas de defensa israelíes por infligir presuntamente daños físicos en los centros de detención militares y si las partes presuntamente culpables están siendo procesadas en realidad.

他想知道因指称在军事拘留心造成伤害而对以色列国防部队提出了多少索赔要求以及是否正在真正起诉指称罪人。

En este tipo de violencia, así como el marido toma la iniciativa sistemáticamente, la mujer nunca o rara vez se defiende de manera violenta ni tampoco utiliza la violencia física ni la coerción contra el marido.

在这类暴力行为,丈夫往往采取主动,而妻子很少或从未使用暴力进行自卫,也不以其他方式对丈夫使用暴力或胁迫行为。

Se han recibido más de 27.000 llamadas a través de las líneas telefónicas de emergencia de los centros de solución de crisis. La mayoría de las llamadas han sido en relación con violencia física (23%) o violencia psicológica (22%).

各紧急援助心共接到了27 000个求助电话,大部分电话与暴力(占23%)和心理暴力(占22%)有关。

Entre el 30% y el 60% de las mujeres encuestadas en 10 países de África, Asia y el Pacífico, América del Sur y Europa han declarado haber sido objeto de violencia física o sexual por parte de su pareja.

在非洲、亚洲及太平洋、南美洲和欧洲10国接受调查妇女有30%至60%妇女报告说自己经历过涉及亲密伴侣暴力行为或性暴力行为。

En resumen, la violación es una invasión física de carácter sexual perpetrada sin el consentimiento de la víctima, es decir, por la fuerza o por coacción, como la causada por el temor a la violencia, la intimidación, la detención o el aprovechamiento de unas circunstancias coercitivas.

总之,强奸是未经受害者同意使用暴力或胁迫进行任何性攻击行为,如因恐惧暴力、威胁或监禁受到强奸或利用胁迫环境强奸。

Habida cuenta de esas creencias las mujeres no sufren únicamente por la desatención de sus maridos sino también por el abandono, el divorcio, la agresión física y otros tipos de malos tratos, pero también sufren sus vástagos a quienes se abandona y aisla o incluso se esconde.

由于这些观念,不仅妇女受到被丈夫忽视、抛弃、离婚、侵害和其他形式虐待,她们孩子也被遗弃和孤立或是藏匿。

El Gobierno de Noruega ha puesto en marcha una estrategia para luchar contra los abusos sexuales y físicos de los niños, lo que incluye medidas para impedir y divulgar esos abusos, incrementar la asistencia a los niños y sus familias y mejorar las investigaciones y las aptitudes profesionales.

挪威政府推出了一项战略以打击对儿童性虐待和虐待,包括防止和揭露此类虐待行为措施、增加对儿童及其援助以及提高研究和专业资格条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肉体 的西班牙语例句

用户正在搜索


羁旅, , 及格, 及格的, 及龄, 及时, 及时的, 及时地, 及物的, 及物动词,

相似单词


肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤, 肉体, 肉体的, 肉体上的, 肉丸, 肉丸子,
ròu tǐ

cuerpo humano

En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.

情报局官员几次对他实施了严重伤害。

La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.

有必要以公开和透明方式来处理家庭和家族中对儿童精神和力。

Parece que el “sufrimiento y los miles de desastres naturales” no tendrán límites en nuestro tiempo.

看来,“心灵之苦楚与之百患”在我们这个时代已没有界限之分。

Los hombres son, con mucho, culpables de casi toda la violencia en el hogar, tanto física como sexual.

男人对绝大多数家庭力和性力负有责任。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在上消灭人类

En el 80% de los casos se trata de violencia física, mientras que el 6% de los casos se refieren a abuso sexual.

其中80%涉及力,6%与性虐待有关。

En el contexto doméstico, la violencia física suele ir acompañada de abuso sexual, lo que hace difícil o imposible tener una relación sexual sin riesgo.

在家庭里力通伴随着性虐待,致使难以进行安全性交。

Es la indefensión de la víctima en una determinada situación lo que hace que sea especialmente vulnerable a cualquier tipo de presión física o mental.

正是受害者在某种情形下丧失能力,才使他特别易受到任何或精神压力伤害。

La violencia física y mental contra los niños tiene lugar en el hogar, la familia, las escuelas, las instituciones del Estado y los centros de trabajo.

力侵害儿童和心理现象在家中、学校、政府机构及工作场所随处可见。

En las situaciones de paz, las mujeres siguen siendo víctimas de abusos frecuentes perpetrados en su contra que se manifestaron como agresiones físicas, violaciones sexuales y muchas otras.

在和平环境中,她们仍然经伤害、性侵害和许多其他虐待行受害者。

Por consiguiente, el Poder Ejecutivo pretende erradicar esta práctica en las niñas de los Países Bajos tan pronto como sea posible, habida cuenta de las consecuencias físicas y psicológicas que produce.

因此,政府希望尽快根除对荷兰境内女童这种做法,因它具有深远和精神影响。

Los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de guerra y de conflicto armado, dado que se intensifica la violencia física, mental y sexual y quiebran las estructuras sociales y las redes de seguridad.

在战争和武装冲突情况下,儿童特别易受伤害,因、心理和性力在逐步升级而且社会结构及安全网破裂。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务。

El orador pregunta cuántas denuncias se han presentado contra las fuerzas de defensa israelíes por infligir presuntamente daños físicos en los centros de detención militares y si las partes presuntamente culpables están siendo procesadas en realidad.

他想知道因指称在军事拘留中心造伤害而对以色列国防部队提出了多少索赔要求以及是否正在真正起诉指称罪人。

En este tipo de violencia, así como el marido toma la iniciativa sistemáticamente, la mujer nunca o rara vez se defiende de manera violenta ni tampoco utiliza la violencia física ni la coerción contra el marido.

在这类力行中,丈夫往往采取主动,而妻子很少或从未使用力进行自卫,也不以其他方式对丈夫使用力或胁迫行

Se han recibido más de 27.000 llamadas a través de las líneas telefónicas de emergencia de los centros de solución de crisis. La mayoría de las llamadas han sido en relación con violencia física (23%) o violencia psicológica (22%).

各紧急援助中心共接到了27 000个求助电话,大部分电话与力(占23%)和心理力(占22%)有关。

Entre el 30% y el 60% de las mujeres encuestadas en 10 países de África, Asia y el Pacífico, América del Sur y Europa han declarado haber sido objeto de violencia física o sexual por parte de su pareja.

在非洲、亚洲及太平洋、南美洲和欧洲10国接受调查妇女中有30%至60%妇女报告说自己经历过涉及亲密伴侣力行或性力行

En resumen, la violación es una invasión física de carácter sexual perpetrada sin el consentimiento de la víctima, es decir, por la fuerza o por coacción, como la causada por el temor a la violencia, la intimidación, la detención o el aprovechamiento de unas circunstancias coercitivas.

总之,强奸是未经受害者同意使用力或胁迫进行任何性攻击行,如因恐惧力、威胁或监禁受到强奸或利用胁迫环境强奸。

Habida cuenta de esas creencias las mujeres no sufren únicamente por la desatención de sus maridos sino también por el abandono, el divorcio, la agresión física y otros tipos de malos tratos, pero también sufren sus vástagos a quienes se abandona y aisla o incluso se esconde.

由于这些观念,不仅妇女受到被丈夫忽视、抛弃、离婚、侵害和其他形式虐待,她们孩子也被遗弃和孤立或是藏匿。

El Gobierno de Noruega ha puesto en marcha una estrategia para luchar contra los abusos sexuales y físicos de los niños, lo que incluye medidas para impedir y divulgar esos abusos, incrementar la asistencia a los niños y sus familias y mejorar las investigaciones y las aptitudes profesionales.

挪威政府推出了一项战略以打击对儿童性虐待和虐待,包括防止和揭露此类虐待行措施、增加对儿童及其家庭援助以及提高研究和专业资格条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肉体 的西班牙语例句

用户正在搜索


吉庆的, 吉他, 吉祥, 吉祥物, 吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的,

相似单词


肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤, 肉体, 肉体的, 肉体上的, 肉丸, 肉丸子,