Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成滥用
权。
funciones y poderes
西 语 助 手Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成滥用
权。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使权下
令.
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的权范围之内。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用权的指控。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各要机构应当有有效的任务
权。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详细权范围。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的权自被任
之日
生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
权范围作为附件二随附于后。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的权范围必须严格排除军事结构和人员。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取纳戈尔诺-卡拉巴赫和
权任务涵盖的领土的详细地图。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副代行
务时,其
权和
责与
的
权和
责相同。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述它的
权范围。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其权范围正在最后确定。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
权范围并没有规定成员任期的时限。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,这些权范围规定是基本、必要和常识性的要素。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问的权范围附后。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有管
权的缔约国代表团开展
对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的权范围。
Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.
法官独立行使其权,而司法机关不得与公共机关合在一
。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表团的权范围(见附件)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
西 语 助 手Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为成了滥用职权。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的职权范围之内。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要当有有效的任务职权。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详细职权范围。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
职权范围作为附件二随附于后。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
况调查团的职权范围必须严格排除军事结
和
。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和职权任务涵盖的领土的详细地图。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它的职权范围。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其职权范围正在最后确定。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
职权范围并没有规定成任期的时限。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问的职权范围附后。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委会赞赏与有主管职权的缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委会的职权范围。
Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.
法官独立行使其职权,而司法关不得与公共
关合在一
。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成已商定代表团的职权范围(见附件)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
西 语 助 手Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成了滥用职权。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的职权范围之内。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效的任务职权。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件概述评估工作的详细职权范围。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
职权范围作为附件随附于后。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和职权任务涵盖的领土的详细地图。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告36段阐述了它的职权范围。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其职权范围正在最后确定。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
职权范围并没有规定成员任期的时限。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问的职权范围附后。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有主管职权的缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范围。
Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.
法官独立行使其职权,而司法机关不得与公共机关合在一。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表团的职权范围(见附件)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
西 语 助 手Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他行为构成了滥用职权。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我职权范围之内。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用职权指控。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有务职权。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作详细职权范围。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们职权自被
命之日
生
。
El Mandato se adjunta como anexo II.
职权范围作为附件二随附于后。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团职权范围必须严格排
结构和人员。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和职权务涵盖
领土
详细地图。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席职权和职责相同。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它职权范围。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其职权范围正在最后确定。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
职权范围并没有规定成员期
时限。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性要素。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问职权范围附后。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有主管职权缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,何这样做
企图逾越本委员会
职权范围。
Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.
法官独立行使其职权,而司法机关不得与公共机关合在一。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表团职权范围(见附件)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
西 语 助 手Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成了滥用权。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使权下达了命令.
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的权范围之内。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用权的指控。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效的任权。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详细权范围。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的权自被任命之日
生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
权范围作为附件二随附于后。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的权范围必须
除军事结构和人员。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和权任
涵盖的领土的详细地图。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代行主席时,其
权和
责与主席的
权和
责相同。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它的权范围。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其权范围正在最后确定。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
权范围并没有规定成员任期的时限。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,这些权范围规定是基本、必要和常识性的要素。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问的权范围附后。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有主管权的缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的权范围。
Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.
法官独立行使其权,而司法机关不得与公共机关合在一
。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表团的权范围(见附件)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
西 语 助 手Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成了滥用职权。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的职权范围之内。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合充斥着
种腐败和滥用职权的指控。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合要机构应当有有效的任务职权。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详细职权范围。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
职权范围作为附件二随附于后。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况的职权范围必须严格排除军事结构和人员。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和职权任务涵盖的领土的详细地图。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副席代行
席职务时,其职权和职责与
席的职权和职责相同。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它的职权范围。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其职权范围正在最后确定。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
职权范围并没有规定成员任期的时限。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问的职权范围附后。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有管职权的缔约
代表
开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范围。
Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.
法官独立行使其职权,而司法机关不得与公共机关合在一。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表的职权范围(见附件)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
西 语 助 手Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他行为构成了滥用
权。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使权下达了命令.
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在权范围之内。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用权
指控。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效任务
权。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作详细
权范围。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们权自被任命之日
生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
权范围作为附件二随附于后。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团权范围必须严格排除军事结构和人员。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和权任务涵盖
领土
详细
。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
主席代行主席
务时,其
权和
责与主席
权和
责相同。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它权范围。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其权范围正在最后确定。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
权范围并没有规定成员任期
时限。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,这些权范围规定是基本、必要和常识性
要素。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问权范围附后。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有主管权
缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做企
逾越本委员会
权范围。
Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.
法官独立行使其权,而司法机关不得与公共机关合在一
。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表团权范围(见附件)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
funciones y poderes
西 语 助 手Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成了滥用权。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使权下达了命令.
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的权
围之内。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用权的指控。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效的任务权。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
件二概述评估工作的详细
权
围。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的权自被任命之日
生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
权
围作为
件二随
。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的权
围必须严格排除军事结构和人员。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和权任务涵盖的领土的详细地图。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代行主席务时,其
权和
责与主席的
权和
责相同。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它的权
围。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其权
围正在最
确定。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
权
围并没有规定成员任期的时限。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,这些权
围规定是基本、必要和常识性的要素。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问的权
围
。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有主管权的缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的权
围。
Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.
法官独立行使其权,而司法机关不得与公共机关合在一
。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表团的权
围(见
件)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
西 语 助 手Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为成了滥用职权。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的职权范围之内。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败滥用职权的指控。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机有有效的任务职权。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详细职权范围。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
职权范围作为附件二随附于后。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫职权任务涵盖的领土的详细地图。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代行主席职务时,其职权职责与主席的职权
职责相同。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它的职权范围。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其职权范围正在最后确定。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
职权范围并没有规定成任期的时限。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告认为,这些职权范围规定是基本、必要
常识性的要素。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问的职权范围附后。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委会赞赏与有主管职权的缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委会的职权范围。
Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.
法官独立行使其职权,而司法机关不得与公共机关合在一。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成已商定代表团的职权范围(见附件)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。