¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
crimen; maldad; fechoria
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶
径的攻击。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶
径应
得到我们最强烈的谴责。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作

。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐怖主义,菲律宾重申它致力于打击这个可怕的罪恶现象的斗争。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
加坡同样谴责这些罪恶
径,并声援受恐怖主义之害的人们。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因
,美国

局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐怖
为如何不正
,国际社会都必须追究这一罪恶的根源。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转的罪恶的暴
。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企图通过罪恶和恐惧
变妇女的生活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人的理智无法完全了解人世间极端主义孳生的罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因
,加共体各国承认上述罪恶对社会和人民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意义的恐怖主义
为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
一届联合
府已经宣布,腐败是
府的敌人,
府还打算逐步采取措施,根除这一罪恶。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一承诺今天产生了特别的反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶的武装冲突之害。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚
府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了无与伦比的恐怖主义罪恶。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事
动,清除“基地”组织/塔利班罪恶分子。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥
府承诺提供密切合作,打击这一祸及全球的罪恶形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crimen; maldad; fechoria
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐

及其罪恶行径的攻击。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我
最强烈的谴责。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我
缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罪恶罄竹难书,令
发指。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐

,菲律宾重申它致力于打击这个可怕的罪恶现象的斗争。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
加坡同样谴责这些罪恶行径,并声援受恐

之害的
。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐
行为如何不正当,国际社会都必须追究这一罪恶的根源。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转的罪恶的暴行。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女的生活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
的理智无法完全了解
世间极端
孳生的罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
此,加共体各国承认上述罪恶对社会和
民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我
对这一罪恶和无意
的恐

行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
一届联合政府已经宣布,腐败是政府的敌
,政府还打算逐步采取措施,根除这一罪恶。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一承诺今天产生了特别的反响,全世界成百万
民继续遭受罪恶的武装冲突之害。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了无与伦比的恐

罪恶。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事行动,清除“基地”组织/塔利班罪恶分子。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击这一祸及全球的罪恶形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
crimen; maldad; fechoria
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径的攻击。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
些罪恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们

场罪恶战争的所有受害者,
样做是正确的。
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罪恶罄竹难书,令人
指。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐怖主义,菲律宾重申它致力于打击
个可怕的罪恶现象的斗争。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
加坡同样谴责
些罪恶行径,并声援受恐怖主义之害的人们。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴
动罪恶攻势的走卒。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐怖行为如何不正当,国际社会都必须追究
一罪恶的根
。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

了无法扭转的罪恶的暴行。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女的
活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人的理智无法完全了解人世间极端主义孳
的罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因此,加共体各国承认上述罪恶对社会和人民
展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对
一罪恶和无意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
一届联合政府已经宣布,腐败是政府的敌人,政府还打算逐步采取措施,根除
一罪恶。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
一承诺今天产
了特别的反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶的武装冲突之害。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了无与伦比的恐怖主义罪恶。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在一些部落地区
起了军事行动,清除“基地”组织/塔利班罪恶分子。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击
一祸及全球的罪恶形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
crimen; maldad; fechoria
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐

及其罪恶行径
攻击。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈
谴责。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是正确
。
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶
动”一语来作此修改。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐

,菲律宾重申它致力于打击这个可怕
罪恶现象
斗争。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
加坡同样谴责这些罪恶行径,并声援受恐

之害
人们。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势
走卒。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐
行为如何不正当,国际社会都必须追究这一罪恶
根源。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发
了无法扭转
罪恶
暴行。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别
暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女

方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人
理智无法完全了解人世间极端
孳
罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因此,加共体各国承认上述罪恶对社会和人民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意
恐

行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
一届联合政府已经宣布,腐败是政府
敌人,政府还打算逐步采取措施,根除这一罪恶。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一承诺今天产
了特别
反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶
武装冲突之害。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了无与伦比
恐

罪恶。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事行动,清除“基地”组织/塔利班罪恶分子。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击这一祸及全球
罪恶形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crimen; maldad; fechoria
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径的攻击。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐怖主义,菲律宾重申它致力于打击这个可怕的罪恶现象的斗争。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
加坡同样谴责这些罪恶行径,并声援受恐怖主义之害的人们。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美
行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐怖行为如何不正当,
际社会都必须追究这一罪恶的根源。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转的罪恶的暴行。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女的生活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人的理智无法完全了解人世间极端主义孳生的罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因此,加共

承认上述罪恶对社会和人民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
一届联合政府已经宣布,腐败是政府的敌人,政府还打算逐步采取措施,根除这一罪恶。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一承诺今天产生了特别的反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶的武装冲突之害。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了无与伦比的恐怖主义罪恶。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事行动,清除“基地”组织/塔利班罪恶分子。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击这一祸及全球的罪恶形式。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crimen; maldad; fechoria
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径
攻击。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈
谴责。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是

。
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐怖主义,菲律宾重申它致力于打击这个可怕
罪恶现象
斗争。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
加坡同样谴责这些罪恶行径,并声援受恐怖主义之害
人们。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局
保护一名它对古巴发动罪恶攻势
走卒。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐怖行为如

当,国际社会都必须追究这一罪恶
根源。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转
罪恶
暴行。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别
暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女
生活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人
理智无法完全了解人世间极端主义孳生
罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因此,加共体各国承认上述罪恶对社会和人民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意义
恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
一届联合政府已经宣布,腐败是政府
敌人,政府还打算逐步采取措施,根除这一罪恶。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一承诺今天产生了特别
反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶
武装冲突之害。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府无意寻找借口,但一定
要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了无与伦比
恐怖主义罪恶。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事行动,清除“基地”组织/塔利班罪恶分子。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击这一祸及全球
罪恶形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
crimen; maldad; fechoria
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种
恶吗?
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其
恶行径的攻击。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些
恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场
恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.


恶罄竹难书,令人发指。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他
恶活动”一语来作此修改。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐怖主义,菲律宾重申它致力于打击这个可怕的
恶现象的斗争。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
加坡同样谴责这些
恶行径,并声援受恐怖主义之害的人们。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动
恶攻势的走卒。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐怖行

不正当,国际社会都必须追究这一
恶的根源。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转的
恶的暴行。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企图通过
恶和恐惧改变妇女的生活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人的理智无法完全了解人世间极端主义孳生的
恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因此,加共体各国承认上述
恶对社会和人民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一
恶和无意义的恐怖主义行
表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
一届联合政府已经宣布,腐败是政府的敌人,政府还打算逐步采取措施,根除这一
恶。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一承诺今天产生了特别的反响,全世界成百万人民继续遭受
恶的武装冲突之害。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了无与伦比的恐怖主义
恶。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事行动,清除“基地”组织/塔利班
恶分子。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击这一祸及全球的
恶形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crimen; maldad; fechoria
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主

罪恶行径
攻击。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈
谴责。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是正确
。
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或
他罪恶活动”一语来作此修改。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐怖主
,菲律宾重申它致力于打击这个可怕
罪恶现象
斗争。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
加坡同样谴责这些罪恶行径,并声援受恐怖主
之害
人们。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势
走卒。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐怖行为如何不正当,国际社会都必须追究这一罪恶
根源。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转
罪恶
暴行。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别
暴力企图通过罪恶和恐惧改变

生活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
人
理智无法完全了解人世间极端主
孳生
罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
因此,加共体各国承认上述罪恶对社会和人民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意
恐怖主
行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将
绳之以法。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
一届联合政府已经宣布,腐败是政府
敌人,政府还打算逐步采取措施,根除这一罪恶。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一承诺今天产生了特别
反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶
武装冲突之害。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔
利亚政府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔
利亚承受了无与伦比
恐怖主
罪恶。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事行动,清除“基地”组织/塔利班罪恶分子。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击这一祸
全球
罪恶形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crimen; maldad; fechoria
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争期间折磨俘虏是一种罪恶吗?
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐

及其罪恶行径的攻击。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我
最强烈的谴责。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我
缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.
纳粹罪恶罄竹难书,令
发指。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
En lo relativo al terrorismo, Filipinas reafirma su compromiso de luchar contra este terrible mal.
关于恐

,菲律宾重申它致力于打击这个可怕的罪恶现象的斗争。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
加坡同样谴责这些罪恶行径,并声援受恐

之害的
。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。
Por injustificables que sean los actos terroristas, la comunidad internacional debe hacer frente a sus causas fundamentales.
无论恐
行为如何不正当,国际社会都必须追究这一罪恶的根源。
Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.
发生了无法扭转的罪恶的暴行。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女的生活方式。
De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.
的理智无法完全了解
世间极端
孳生的罪恶。
Por ese motivo reconocen los efectos duraderos de estos males para el proceso de desarrollo de las sociedades y los pueblos.
此,加共体各国承认上述罪恶对社会和
民发展进程造成了持续影响。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我
对这一罪恶和无意
的恐

行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.
一届联合政府已经宣布,腐败是政府的敌
,政府还打算逐步采取措施,根除这一罪恶。
Ese compromiso adquiere hoy una importancia fundamental, pues millones de personas en todo el mundo padecen aún debido al flagelo de los conflictos armados.
这一承诺今天产生了特别的反响,全世界成百万
民继续遭受罪恶的武装冲突之害。
Aunque su Gobierno no está tratando de buscar pretextos, es importante recordar que durante 10 años Argelia ha sufrido la peor forma de terrorismo.
阿尔及利亚政府无意寻找借口,但一定不要忘记,近十年来,阿尔及利亚承受了无与伦比的恐

罪恶。
Además, el Pakistán llevó a cabo una operación militar en las zonas tribales del país para expulsar a los malhechores de Al-Qaida y los talibanes.
此外,巴基斯坦还在一些部落地区发起了军事行动,清除“基地”组织/塔利班罪恶分子。
México reitera su firme compromiso de intensificar la cooperación internacional en la lucha contra este mal que aqueja a la comunidad internacional en su conjunto.
墨西哥政府承诺提供密切合作,打击这一祸及全球的罪恶形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。