西语助手
  • 关闭
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统信号大大提高了100米以内的定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算一般信托基金的指定为:“RO”,而自愿特别信托基金的指定为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产品和服务是一个拥有全世界大约2 000个企业用户的动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由某些原因,特别是由方法不兼容或者电文已被损坏,该项通信无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

一些类型的专门知识也可既用军事也可用民事目的,例如,爆工程、飞行培训和解密等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标协议用分船舶安全警报和失事警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

制度有助即时分享怖活动和涉嫌与怖主义有联系的人的行动情报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面的信息和资料系基编制,而在某些情形中,这些所涵盖的范围要超出一种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质编制有别的统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们的主要活动包括接收设备、为各项物品、编制发放材料的文件和填发释放凭单。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海登记系统使用户得以把某一耗氧物质提供许可证号的规定联系起来,并将之作为进行进口申报的一个先决条件。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据库将继续把商品名称协调制度(协调制度)作为首要商品分类制度,用来收集和处理数据。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补的系统将使国别办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进行,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置错误的海之下,因而错将其报告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,将新开通一条为1209的SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产品和服务不是一种统计分类,也没有经过《国际经济和社会分类体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的标准。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门将审查转账凭证单元收入支出交易所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产品和服务不是实现既定目标的适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全警报系统信标商定的规格规定在信标电文中提供准确的全球导航卫星系统方位信息,并要求列入用信标识别的船舶海事移动业务身份号。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组一致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整结构,而且也注重数据的可比性和分类的使用。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫信标包括可用以发送数据的数字电文,例如独特信标识别,而且,406兆赫的载波信号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


不成对的, 不成功的, 不成话, 不成熟, 不成熟的, 不成体统, 不成问题, 不诚实, 不诚实的, 不诚实行为,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统信号大大提高了100米以内的定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算一般信托基金的指定为:“RO”,而自愿特别信托基金的指定为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产品和服务是一个拥有全世界大约2 000个企业用户的动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某原因,特别是由于方法不兼容或已被损坏,该项通信无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

类型的专门知识也可既用于军事也可用于民事目的,例如,爆破工程、飞行培训和及破解密码等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标协议用于分船舶安全警报和失事警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

制度有助于即时分享关于恐怖活动和涉嫌与恐怖主义有联系的人的行动情报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面的信息和资料系基于海关制,而在某情形中,所涵盖的范围要超出一种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质制有别的统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们的主要活动包括接收设备、为各项物品制发放材料的件和填发释放凭单。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质与关于提供许可证号码的规定联系起来,并将之作为进行进口申报的一个先决条件。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据库将继续把商品名称及协调制度(协调制度)作为首要商品分类制度,用来收集和处理数据。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补的系统将使国别办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进行,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置于错误的海关之下,因而错将其报告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,将新开通一条为1209的SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产品和服务不是一种统计分类,也没有经过《国际经济和社会分类体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的标准。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门将审查转账凭证单元收入支出交易所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产品和服务不是实现既定目标的适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全警报系统信标商定的规格规定在信标中提供准确的全球导航卫星系统方位信息,并要求列入用于信标识别的船舶海事移动业务身份号。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组一致认为,项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整结构,而且也注重数据的可比性和分类的使用。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫信标包括可用以发送数据的数字,例如独特信标识别,而且,406兆赫的载波信号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


不出产的, 不出所料, 不出问题的, 不穿衣服的, 不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦, 不存在, 不存在的,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统编码号大大提高了100米以内的定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算一般托基金的指定编码为:“RO”,而自愿特别托基金的指定编码为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产品服务编码是一个拥有全世界大约2 000个企业用户的动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,特别是由于编码方法不兼容或者电文已被损坏,该项通无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

一些类型的专也可既用于军事也可用于民事目的,例如,爆破工程、飞行培训编码及破解密码等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫编码协议用于分船舶安全警报失事警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

编码制度有助于即时分享关于恐怖活动涉嫌与恐怖主义有联系的人的行动情报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面的资料系基于海关编码编制,而在某些情形中,这些编码所涵盖的范围要超出一种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质编制有别的统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们的主要活动包括接收设备、为各项物品编码、编制发放材料的文件填发释放凭单。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于提供许可证号码的规定联系起来,并将之作为进行进口申报的一个先决条件。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据库将继续把商品名称及编码协调制度(协调制度)作为首要商品分类制度,用来收集处理数据。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补的编码系统将使国别办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进行编码,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置于错误的海关编码之下,因而错将其报告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,将新开通一条编码为1209的SOS热线,以保护妇女儿童免受家庭暴力。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产品服务编码不是一种统计分类,也没有经过《国际经济社会分类体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的标准。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部将审查转账凭证单元收入支出交易编码所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产品服务编码不是实现既定目标的适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全警报系统标商定的规格规定在标电文中提供准确的全球导航卫星系统编码方位,并要求列入用于别的船舶海事移动业务身份号。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组一致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整编码结构,而且也注重数据的可比性分类的使用。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫标包括可用以发送编码数据的数字电文,例如独特别,而且,406兆赫的载波号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


不等边的, 不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词, 不定的, 不定冠词,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统编码信号大大提高了100米以内的定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算般信托基金的指定编码为:“RO”,而自愿特别信托基金的指定编码为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产品和服务编码有全世界大约2 000企业用户的动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,特别是由于编码方法不兼容或者电文已被损坏,该项通信无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

些类型的专门知识也可既用于军事也可用于民事目的,例如,爆破工程、飞行培训和编码及破解密码等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将种特定的406兆赫信标编码协议用于分船舶安全警报和失事警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

编码制度有助于即时分享关于恐怖活动和涉嫌与恐怖主义有联系的人的行动情报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面的信息和资料系基于海关编码编制,而在某些情形中,这些编码所涵盖的范围要超出种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质编制有别的统计

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

们的主要活动包括接收设备、为各项物品编码、编制发放材料的文件和填发释放凭单。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

些海关登记系统使用户得以把某耗氧物质编码与关于提供许可证号码的规定联系起来,并将之作为进行进口申报的先决条件。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

据库将继续把商品名称及编码协调制度(协调制度)作为首要商品分类制度,用来收集和处理据。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补的编码系统将使国别办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进行编码,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查据时,它发现进口品被置于错误的海关编码之下,因而错将其报告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,将新开通编码为1209的SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产品和服务编码不是种统计分类,也没有经过《国际经济和社会分类体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的标准。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门将审查转账凭证单元收入支出交易编码所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产品和服务编码不是实现既定目标的适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全警报系统信标商定的规格规定在信标电文中提供准确的全球导航卫星系统编码方位信息,并要求列入用于信标识别的船舶海事移动业务身份号。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整编码结构,而且也注重据的可比性和分类的使用。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫信标包括可用以发送编码据的电文,例如独特信标识别,而且,406兆赫的载波信号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


不公正, 不公正的, 不恭, 不恭敬, 不恭敬的, 不苟, 不够, 不够的, 不固定的, 不固定在一处的,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统编码号大大提高了100米以内的定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算一般托基金的指定编码为:“RO”,而自愿托基金的指定编码为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产品和服务编码是一个拥有全世界大约2 000个企业用户的动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,是由于编码方法不兼容或者电文已被损坏,该项通无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

一些类型的专门知识也可既用于军事也可用于民事目的,例如,爆破工程、飞行培训和编码及破解密码等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种定的406兆赫编码协议用于分船舶安全警报和失事警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

编码制度有助于即时分享关于恐怖活动和涉嫌与恐怖主义有联系的人的行动情报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面的息和资系基于海关编码编制,而在某些情形中,这些编码所涵盖的范围要超出一种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质编制有的统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们的主要活动包括接收设备、为各项物品编码、编制发的文件和填发释凭单。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于提供许可证号码的规定联系起来,并将之作为进行进口申报的一个先决条件。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据库将继续把商品名称及编码协调制度(协调制度)作为首要商品分类制度,用来收集和处理数据。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补的编码系统将使国办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进行编码,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置于错误的海关编码之下,因而错将其报告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,将新开通一条编码为1209的SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产品和服务编码不是一种统计分类,也没有经过《国际经济和社会分类体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的标准。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门将审查转账凭证单元收入支出交易编码所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产品和服务编码不是实现既定目标的适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全警报系统标商定的规格规定在标电文中提供准确的全球导航卫星系统编码方位息,并要求列入用于标识的船舶海事移动业务身份号。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组一致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整编码结构,而且也注重数据的可比性和分类的使用。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫标包括可用以发送编码数据的数字电文,例如独标识,而且,406兆赫的载波号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的, 不含糖的, 不寒而栗, 不行,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,

用户正在搜索


不合潮流的, 不合程序地, 不合法的, 不合格品, 不合逻辑的, 不合群的, 不合群的人, 不合身分, 不合时代清朝流, 不合时宜,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统信号大大提高了100米以内定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算一般信托基金指定为:“RO”,而自愿特别信托基金指定为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产品和服务是一个拥有全世界大约2 000个企业用户动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,特别是由于法不兼容或者电文已被损坏,该项通信无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

一些类型专门知识也可既用于军事也可用于民事目,例如,爆破工程、飞行培训和及破解密等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定406兆赫信标协议用于分船舶安全警报和失事警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

制度有助于即时分享关于恐怖活动和涉嫌与恐怖主义有联系行动情报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此信息和资料系基于海关编制,而在某些情形中,这些所涵盖要超出一种耗氧物质,因此规定不准许针对不同物质编制有统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们主要活动包括接收设备、为各项物品、编制发放材料文件和填发释放凭单。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质与关于提供许可证号规定联系起来,并将之作为进行进口申报一个先决条件。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据库将继续把商品名称及协调制度(协调制度)作为首要商品分类制度,用来收集和处理数据。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补系统将使国别办事处能够更准确地在案主管系统中对交易进行,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置于错误海关之下,因而错将其报告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,将新开通一条为1209SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产品和服务不是一种统计分类,也没有经过《国际经济和社会分类体系》序言规定批准程序,因此不符合纳入该体系标准。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门将审查转账凭证单元收入支出交易所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产品和服务不是实现既定目标适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全警报系统信标商定规格规定在信标电文中提供准确全球导航卫星系统位信息,并要求列入用于信标识别船舶海事移动业务身份号。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组一致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整结构,而且也注重数据可比性和分类使用。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫信标包括可用以发送数据数字电文,例如独特信标识别,而且,406兆赫载波信号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


不和谐的, 不怀好意, 不欢而散, 不慌不忙的, 不会, 不会变的, 不会变坏, 不会堕落的, 不会混淆的, 不会枯竭的,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统编码信号大大提高了100米以内的定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算一般信托基金的指定编码为:“RO”,而自愿特别信托基金的指定编码为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产品和服务编码是一个拥有全世界大约2 000个企业户的态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,特别是由于编码方法不兼容或者电文已被损坏,该项通信无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

一些类型的专门知识于军事于民事目的,例如,爆破工程、飞培训和编码及破解密码等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议分船舶安全警报和失事警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

编码制度有助于即时分享关于恐怖活和涉嫌与恐怖主义有联系的人的报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面的信息和资料系基于海关编码编制,而在某些形中,这些编码所涵盖的范围要超出一种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质编制有别的统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们的主要活包括接收设备、为各项物品编码、编制发放材料的文件和填发释放凭单。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使户得以把某一耗氧物质编码与关于提供许证号码的规定联系起来,并将之作为进进口申报的一个先决条件。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据库将继续把商品名称及编码协调制度(协调制度)作为首要商品分类制度,来收集和处理数据。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补的编码系统将使国别办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进编码,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置于错误的海关编码之下,因而错将其报告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,将新开通一条编码为1209的SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产品和服务编码不是一种统计分类,没有经过《国际经济和社会分类体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的标准。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

政部门将审查转账凭证单元收入支出交易编码所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产品和服务编码不是实现既定目标的适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全警报系统信标商定的规格规定在信标电文中提供准确的全球导航卫星系统编码方位信息,并要求列入于信标识别的船舶海事移业务身份号。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组一致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整编码结构,而且注重数据的比性和分类的使

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫信标包括以发送编码数据的数字电文,例如独特信标识别,而且,406兆赫的载波信号稳定性更高,从而以更精确地进多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


不吉利的, 不吉祥的人, 不计名投票, 不计其数, 不加约束的, 不假思索, 不尖利的, 不坚固, 不坚固的, 不间断的,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位编码信号大大提高了100米以内定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算一般信托基金指定编码为:“RO”,而自愿特别信托基金指定编码为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

合国标准产品和服务编码是一个拥有全世界大约2 000个企业用户动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,特别是由于编码方法不兼容或者电文已被损坏,该项通信无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

一些类型专门知识也可既用于军也可用于民,例如,爆破工程、飞行培训和编码及破解密码等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定406兆赫信标编码协议用于分船舶安全警报和失警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

编码制度有助于即时分享关于恐怖活动和涉嫌与恐怖主义有行动情报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面信息和资料基于海关编码编制,而在某些情形中,这些编码所涵盖范围要超出一种耗氧物质,因此规定不准许针对不同物质编制有统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们主要活动包括接收设备、为各项物品编码、编制发放材料文件和填发释放凭单。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记统使用户得以把某一耗氧物质编码与关于提供许可证号码规定起来,并将之作为进行进口申报一个先决条件。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据库将继续把商品名称及编码协调制度(协调制度)作为首要商品分类制度,用来收集和处理数据。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补编码统将使国别办处能够更准确地在方案主管统中对交易进行编码,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置于错误海关编码之下,因而错将其报告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,将新开通一条编码为1209SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,合国标准产品和服务编码不是一种统计分类,也没有经过《国际经济和社会分类体》序言规定批准程序,因此不符合纳入该体标准。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门将审查转账凭证单元收入支出交易编码所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,合国标准产品和服务编码不是实现既定适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全警报统信标商定规格规定在信标电文中提供准确全球导航卫星编码方位信息,并要求列入用于信标识别船舶海移动业务身份号。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组一致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整编码结构,而且也注重数据可比性和分类使用。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫信标包括可用以发送编码数据数字电文,例如独特信标识别,而且,406兆赫载波信号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


不结果实的, 不结盟, 不仅, 不谨慎, 不谨慎的, 不尽, 不尽的, 不尽人情, 不尽责, 不禁,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

球定位系统信号大大提高了100米以内的定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算一般信托基金的指定为:“RO”,而自愿特别信托基金的指定为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产品和服务是一个拥有世界大约2 000个企业用户的动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,特别是由于方法不兼容或者电文已被损坏,该项通信无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

一些类型的专门知识也可既用于军事也可用于民事目的,例如,爆破工程、飞行培训和及破解密等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标议用于分船舶报和失事报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

制度有助于即时分享关于恐怖活动和涉嫌与恐怖主义有联系的人的行动情报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面的信息和资料系基于海关制,而在某些情形中,这些所涵盖的范围要超出一种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质制有别的统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们的主要活动包括接收设备、为各项物品制发放材料的文件和填发释放凭单。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质与关于提供许可证号的规定联系起来,并将之作为进行进口申报的一个先决条件。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据库将继续把商品名称及调制度(调制度)作为首要商品分类制度,用来收集和处理数据。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补的系统将使国别办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进行,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置于错误的海关之下,因而错将其报告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,将新开通一条为1209的SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产品和服务不是一种统计分类,也没有经过《国际经济和社会分类体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的标准。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门将审查转账凭证单元收入支出交易所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产品和服务不是实现既定目标的适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶报系统信标商定的规格规定在信标电文中提供准确的球导航卫星系统方位信息,并要求列入用于信标识别的船舶海事移动业务身份号。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组一致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整结构,而且也注重数据的可比性和分类的使用。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫信标包括可用以发送数据的数字电文,例如独特信标识别,而且,406兆赫的载波信号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想, 不堪一击的, 不可,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,