西语助手
  • 关闭

维持秩序

添加到生词本

wéi chí zhì xù

mantener el orden

西 语 助 手

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会主动维持秩序

El progreso de las comunidades y las naciones exige, además de insumos materiales y medidas jurídicas para garantizar el orden, el desarrollo de capacidades morales que rijan el comportamiento y la toma de decisiones individuales e institucionales.

社区和国家进步需要不仅仅是物质投入和维持秩序法律措施,还需要培养个和机构约束行为和决策道德能力。

El ejército regresó a los cuarteles y, el 30 de junio, se desplegó a la Policía Nacional Congoleña, en particular, la unidad de Policía de Intervención Rápida instruida por Angola y Francia, con fines de mantenimiento del orden.

军队返回兵营后,6月30日部署了刚果国家警察,特别是由哥拉和法国培训快速干预警察,以便维持秩序

ONU-Hábitat espera que la justicia penal contribuya en mayor grado a prevenir la delincuencia local mediante reformas que fomenten la descentralización, mejoren el ejercicio de los derechos y el acceso a la justicia y ofrezcan nuevas formas de administración de justicia y mantenimiento del orden.

居署希望,通过推动权力下放、改善行使权利和诉诸法律渠道并提供司法行政和维持秩序式,刑事司法可以在更大程度上帮助预防罪。

Espero que, tanto en Darfur occidental como en Jartum, las autoridades cooperen en mayor medida y hagan valer su influencia a fin de aliviar las tensiones y mantener el orden para que la asistencia alimentaria pueda llegar a las personas necesitadas y se asegure la protección de los trabajadores humanitarios.

我希望西达尔富尔和喀土穆当局提供更多合作,利用他们影响力来缓和局势,维持秩序,以便把粮食援助送到需要援助手中,保障道主义工作全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维持秩序 的西班牙语例句

用户正在搜索


encandecer, encandelar, encandelillar, encandiladera, encandilado, encandilador, encandilamiento, encandilar, encanecer, encanecimiento,

相似单词


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,
wéi chí zhì xù

mantener el orden

西 语 助 手

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序

El progreso de las comunidades y las naciones exige, además de insumos materiales y medidas jurídicas para garantizar el orden, el desarrollo de capacidades morales que rijan el comportamiento y la toma de decisiones individuales e institucionales.

社区国家的进步需要的不仅仅是物质投入维持秩序的法律措施,还需要培养个人机构约束决策的道德能

El ejército regresó a los cuarteles y, el 30 de junio, se desplegó a la Policía Nacional Congoleña, en particular, la unidad de Policía de Intervención Rápida instruida por Angola y Francia, con fines de mantenimiento del orden.

军队返回兵营后,6月30日部署了刚果国家警察,特别是由哥拉法国培训的快速干预警察,以便维持秩序

ONU-Hábitat espera que la justicia penal contribuya en mayor grado a prevenir la delincuencia local mediante reformas que fomenten la descentralización, mejoren el ejercicio de los derechos y el acceso a la justicia y ofrezcan nuevas formas de administración de justicia y mantenimiento del orden.

人居署希望,通过推动权放、改善使权利诉诸法律的渠道并提供司法维持秩序的新方式,刑事司法可以在更大程度上帮助预防地方犯罪。

Espero que, tanto en Darfur occidental como en Jartum, las autoridades cooperen en mayor medida y hagan valer su influencia a fin de aliviar las tensiones y mantener el orden para que la asistencia alimentaria pueda llegar a las personas necesitadas y se asegure la protección de los trabajadores humanitarios.

我希望西达尔富尔喀土穆当局提供更多的合作,利用他们的影响来缓局势,维持秩序,以便把粮食援助送到需要援助的人的手中,保障人道主义工作人员的全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维持秩序 的西班牙语例句

用户正在搜索


encantador, encantamiento, encantar, encantarar, encante, encanto, encantorio, encantusar, encanutar, encapachadura,

相似单词


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,
wéi chí zhì xù

mantener el orden

西 语 助 手

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序

El progreso de las comunidades y las naciones exige, además de insumos materiales y medidas jurídicas para garantizar el orden, el desarrollo de capacidades morales que rijan el comportamiento y la toma de decisiones individuales e institucionales.

社区和国家的进步需要的不仅仅是物质投入和维持秩序的法律措施,还需要培养个人和机构约束行为和决策的道德能力。

El ejército regresó a los cuarteles y, el 30 de junio, se desplegó a la Policía Nacional Congoleña, en particular, la unidad de Policía de Intervención Rápida instruida por Angola y Francia, con fines de mantenimiento del orden.

军队返回兵营后,6月30了刚果国家,特别是由哥拉和法国培训的快速干,以便维持秩序

ONU-Hábitat espera que la justicia penal contribuya en mayor grado a prevenir la delincuencia local mediante reformas que fomenten la descentralización, mejoren el ejercicio de los derechos y el acceso a la justicia y ofrezcan nuevas formas de administración de justicia y mantenimiento del orden.

人居希望,通过推动权力下放、改善行使权利和诉诸法律的渠道并提供司法行政和维持秩序的新方式,刑事司法可以在更大程度上帮助防地方犯罪。

Espero que, tanto en Darfur occidental como en Jartum, las autoridades cooperen en mayor medida y hagan valer su influencia a fin de aliviar las tensiones y mantener el orden para que la asistencia alimentaria pueda llegar a las personas necesitadas y se asegure la protección de los trabajadores humanitarios.

我希望西达尔富尔和喀土穆当局提供更多的合作,利用他们的影响力来缓和局势,维持秩序,以便把粮食援助送到需要援助的人的手中,保障人道主义工作人员的全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维持秩序 的西班牙语例句

用户正在搜索


encapotadura, encapotamiento, encapotar, encapotarse, encaprichamiento, encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado,

相似单词


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,
wéi chí zhì xù

mantener el orden

西 语 助 手

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的请主动维持秩序

El progreso de las comunidades y las naciones exige, además de insumos materiales y medidas jurídicas para garantizar el orden, el desarrollo de capacidades morales que rijan el comportamiento y la toma de decisiones individuales e institucionales.

社区国家的进步需要的不仅仅是物质投入维持秩序的法律措施,还需要培养机构约束行为决策的道德能力。

El ejército regresó a los cuarteles y, el 30 de junio, se desplegó a la Policía Nacional Congoleña, en particular, la unidad de Policía de Intervención Rápida instruida por Angola y Francia, con fines de mantenimiento del orden.

军队返回兵营后,6月30日部署了刚果国家警察,特别是由哥拉法国培训的快速干预警察,以便维持秩序

ONU-Hábitat espera que la justicia penal contribuya en mayor grado a prevenir la delincuencia local mediante reformas que fomenten la descentralización, mejoren el ejercicio de los derechos y el acceso a la justicia y ofrezcan nuevas formas de administración de justicia y mantenimiento del orden.

居署希望,通过推动权力下放、改善行诉诸法律的渠道并提供司法行政维持秩序的新方式,刑事司法可以在更大程度上帮助预防地方犯罪。

Espero que, tanto en Darfur occidental como en Jartum, las autoridades cooperen en mayor medida y hagan valer su influencia a fin de aliviar las tensiones y mantener el orden para que la asistencia alimentaria pueda llegar a las personas necesitadas y se asegure la protección de los trabajadores humanitarios.

我希望西达尔富尔喀土穆当局提供更多的合作,用他们的影响力来缓局势,维持秩序,以便把粮食援助送到需要援助的的手中,保障道主义工作员的全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维持秩序 的西班牙语例句

用户正在搜索


encarnativo, encarne, encarnecer, encarnizado, encarnizamiento, encarnizar, encarnizarse, encaro, encarpetar, encarrerar,

相似单词


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,
wéi chí zhì xù

mantener el orden

西 语 助 手

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序

El progreso de las comunidades y las naciones exige, además de insumos materiales y medidas jurídicas para garantizar el orden, el desarrollo de capacidades morales que rijan el comportamiento y la toma de decisiones individuales e institucionales.

社区和国家的进步需要的不仅仅是物质投入和维持秩序的法律措施,还需要培养个人和机构约束行为和决策的道德能力。

El ejército regresó a los cuarteles y, el 30 de junio, se desplegó a la Policía Nacional Congoleña, en particular, la unidad de Policía de Intervención Rápida instruida por Angola y Francia, con fines de mantenimiento del orden.

军队返回兵营后,6月30日部署了刚果国家警察,特别是由哥拉和法国培训的快速干预警察,以便维持秩序

ONU-Hábitat espera que la justicia penal contribuya en mayor grado a prevenir la delincuencia local mediante reformas que fomenten la descentralización, mejoren el ejercicio de los derechos y el acceso a la justicia y ofrezcan nuevas formas de administración de justicia y mantenimiento del orden.

人居署希望,通过推动权力下放、改善行使权利和诉诸法律的渠道并提供司法行政和维持秩序的新方式,刑事司法可以在更大程度上帮助预防地方犯罪。

Espero que, tanto en Darfur occidental como en Jartum, las autoridades cooperen en mayor medida y hagan valer su influencia a fin de aliviar las tensiones y mantener el orden para que la asistencia alimentaria pueda llegar a las personas necesitadas y se asegure la protección de los trabajadores humanitarios.

我希望西达尔富尔和喀土提供更多的合作,利用他们的影响力来缓和势,维持秩序,以便把粮食援助送到需要援助的人的手中,保障人道主义工作人员的全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维持秩序 的西班牙语例句

用户正在搜索


encarte, encartonado, encartonador, encartonar, encartuchar, encasamento, encasar, encascabelar, encascotar, encasillable,

相似单词


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,
wéi chí zhì xù

mantener el orden

西 语 助 手

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动

El progreso de las comunidades y las naciones exige, además de insumos materiales y medidas jurídicas para garantizar el orden, el desarrollo de capacidades morales que rijan el comportamiento y la toma de decisiones individuales e institucionales.

社区和国家的进步需要的不仅仅是物质投入和的法律措施,还需要培养个人和机构约束为和决策的道德能力。

El ejército regresó a los cuarteles y, el 30 de junio, se desplegó a la Policía Nacional Congoleña, en particular, la unidad de Policía de Intervención Rápida instruida por Angola y Francia, con fines de mantenimiento del orden.

军队返回兵营后,6月30日部署了刚果国家警察,特别是由哥拉和法国培训的快速干预警察,以便

ONU-Hábitat espera que la justicia penal contribuya en mayor grado a prevenir la delincuencia local mediante reformas que fomenten la descentralización, mejoren el ejercicio de los derechos y el acceso a la justicia y ofrezcan nuevas formas de administración de justicia y mantenimiento del orden.

人居署希望,通过推动权力下放、改善使权利和诉诸法律的渠道并提供政和的新方式,刑事法可以在更大程度上帮助预防地方犯罪。

Espero que, tanto en Darfur occidental como en Jartum, las autoridades cooperen en mayor medida y hagan valer su influencia a fin de aliviar las tensiones y mantener el orden para que la asistencia alimentaria pueda llegar a las personas necesitadas y se asegure la protección de los trabajadores humanitarios.

我希望西达尔富尔和喀土穆当局提供更多的合作,利用他们的影响力来缓和局势,,以便把粮食援助送到需要援助的人的手中,保障人道主义工作人员的全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维持秩序 的西班牙语例句

用户正在搜索


encastillarse, encastrar, encastre, encatarrado, encatrado, encatusar, encauchado, encauchar, encausar, encauste,

相似单词


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,
wéi chí zhì xù

mantener el orden

西 语 助 手

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会人请主动维持秩序

El progreso de las comunidades y las naciones exige, además de insumos materiales y medidas jurídicas para garantizar el orden, el desarrollo de capacidades morales que rijan el comportamiento y la toma de decisiones individuales e institucionales.

社区和国家进步需要不仅仅是物质投入和维持秩序法律措施,还需要培养个人和机构约束行为和决策道德能力。

El ejército regresó a los cuarteles y, el 30 de junio, se desplegó a la Policía Nacional Congoleña, en particular, la unidad de Policía de Intervención Rápida instruida por Angola y Francia, con fines de mantenimiento del orden.

军队返回兵营后,6月30日部署了刚果国家警察,特别是由哥拉和法国培训快速干预警察,以便维持秩序

ONU-Hábitat espera que la justicia penal contribuya en mayor grado a prevenir la delincuencia local mediante reformas que fomenten la descentralización, mejoren el ejercicio de los derechos y el acceso a la justicia y ofrezcan nuevas formas de administración de justicia y mantenimiento del orden.

人居署希望,通过推动权力下放、改善行使权利和诉诸法律渠道并提供司法行政和维持秩序新方式,刑事司法可以在更大程度上帮助预防地方犯罪。

Espero que, tanto en Darfur occidental como en Jartum, las autoridades cooperen en mayor medida y hagan valer su influencia a fin de aliviar las tensiones y mantener el orden para que la asistencia alimentaria pueda llegar a las personas necesitadas y se asegure la protección de los trabajadores humanitarios.

我希望西达尔富尔和喀土穆当局提供更多,利用他们影响力来缓和局势,维持秩序,以便把粮食援助送到需要援助手中,保障人道主义工人员全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维持秩序 的西班牙语例句

用户正在搜索


encebollar, encefalagia, encefalalgia, encefálico, encefalítico, encefalitis, encéfalo, encefalocele, encefalocistocele, encefaloespinal,

相似单词


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,
wéi chí zhì xù

mantener el orden

西 语 助 手

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动持秩序

El progreso de las comunidades y las naciones exige, además de insumos materiales y medidas jurídicas para garantizar el orden, el desarrollo de capacidades morales que rijan el comportamiento y la toma de decisiones individuales e institucionales.

社区和国家的进步需要的不仅仅是物质投入和持秩序的法律措施,还需要培养个人和机构约束行为和决策的道德能力。

El ejército regresó a los cuarteles y, el 30 de junio, se desplegó a la Policía Nacional Congoleña, en particular, la unidad de Policía de Intervención Rápida instruida por Angola y Francia, con fines de mantenimiento del orden.

军队返回兵,630日部署了刚果国家警察,特别是由哥拉和法国培训的快速干预警察,持秩序

ONU-Hábitat espera que la justicia penal contribuya en mayor grado a prevenir la delincuencia local mediante reformas que fomenten la descentralización, mejoren el ejercicio de los derechos y el acceso a la justicia y ofrezcan nuevas formas de administración de justicia y mantenimiento del orden.

人居署希望,通过推动权力下放、改善行使权利和诉诸法律的渠道并提供司法行政和持秩序的新方式,刑事司法可在更大程度上帮助预防地方犯罪。

Espero que, tanto en Darfur occidental como en Jartum, las autoridades cooperen en mayor medida y hagan valer su influencia a fin de aliviar las tensiones y mantener el orden para que la asistencia alimentaria pueda llegar a las personas necesitadas y se asegure la protección de los trabajadores humanitarios.

我希望西达尔富尔和喀土穆当局提供更多的合作,利用他们的影响力来缓和局势,持秩序把粮食援助送到需要援助的人的手中,保障人道主义工作人员的全。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维持秩序 的西班牙语例句

用户正在搜索


encellar, encenagado, encenagar, encenagarse, encencerrado, encendajas, encendedor, encender, encender {or} apagar, encendidamente,

相似单词


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,
wéi chí zhì xù

mantener el orden

西 语 助 手

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序

El progreso de las comunidades y las naciones exige, además de insumos materiales y medidas jurídicas para garantizar el orden, el desarrollo de capacidades morales que rijan el comportamiento y la toma de decisiones individuales e institucionales.

社区和国家的进步需要的不仅仅是物质投入和维持秩序的法律措施,还需要培养个人和为和决策的道德能力。

El ejército regresó a los cuarteles y, el 30 de junio, se desplegó a la Policía Nacional Congoleña, en particular, la unidad de Policía de Intervención Rápida instruida por Angola y Francia, con fines de mantenimiento del orden.

军队返回兵营后,6月30日部署了刚果国家警察,特别是由哥拉和法国培训的快速干预警察,以便维持秩序

ONU-Hábitat espera que la justicia penal contribuya en mayor grado a prevenir la delincuencia local mediante reformas que fomenten la descentralización, mejoren el ejercicio de los derechos y el acceso a la justicia y ofrezcan nuevas formas de administración de justicia y mantenimiento del orden.

人居署希望,通过推动权力下放、使权利和诉诸法律的渠道并提供司法政和维持秩序的新方式,刑事司法可以在更大程度上帮助预防地方犯罪。

Espero que, tanto en Darfur occidental como en Jartum, las autoridades cooperen en mayor medida y hagan valer su influencia a fin de aliviar las tensiones y mantener el orden para que la asistencia alimentaria pueda llegar a las personas necesitadas y se asegure la protección de los trabajadores humanitarios.

我希望西达尔富尔和喀土穆当局提供更多的合作,利用他们的影响力来缓和局势,维持秩序,以便把粮食援助送到需要援助的人的手中,保障人道主义工作人员的全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维持秩序 的西班牙语例句

用户正在搜索


enclancharse, enclaustrar, enclavación, enclavado, enclavadura, enclavamiento, enclavar, enclave, enclavijado, enclavijar,

相似单词


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,