西语助手
  • 关闭

统一领导

添加到生词本

tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班方面也希望向世人表明,虽他们对总统选举产生的影响不大,虽他们再也没有令人信服的统一领导集体,但是他们保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越南佛教统一协会住持和领导人之一,Thich Wuang Do于其宗教信仰限制了自

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

进行的对一国境内作业的各种联合国机构和方案实现统一领导统一管理的作业活动改革,是确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会对协调工作缺乏统一领导、各地区及各地方落实纲要工作发展不平衡、对地方和省区落实工作的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国对建设和平委员会的参与应始终一名高级官员代表秘书长统一领导,并其他有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好地完成参与工作。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


给…施催眠术, 给…施洗礼, 给…添加香味, 给…添煤, 给…贴标签, 给…涂清漆, 给…文身, 给…洗脑, 给…消毒, 给…以合法地位,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班面也希望向世人表明,虽然他们对总统选举产生的影响不大,虽然他们再也没有令人信服的统一领导集体,但是他们保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越南佛教统一协会住持领导人之一,Thich Wuang Do显然由于其宗教信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行的对在一国境内作业的各种联合国机构案实现统一领导统一管理的作业活动改革,是正确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会对协调工作缺乏统一领导、各区及各落实纲要工作发展不平衡、对省区落实工作的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国对建设平委员会的参与应始终由一名高级官员代表秘书长统一领导,并由其他有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好完成参与工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


给抚恤金、养老金或奖学金, 给看的, 给客人安排住宿, 给盲人引路的孩子, 给门装锁, 给你饶两个, 给牛角尖套上木球, 给人好感的, 给人深刻印象的, 给水喝,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班方面也希望向世人表明,虽然总统选举产生的影响不大,虽然再也没有令人信服的统一集体,但是保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越南佛教统一协会住持和人之一,Thich Wuang Do显然由于其宗教信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行的在一国境内作业的种联合国机构和方案实现统一统一管理的作业活动改革,是正确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会协调工作缺乏统一地区及地方落实纲要工作发展不平衡、地方和省区落实工作的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国建设和平委员会的参与应始终由一名高级官员代表秘书长统一,并由其有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好地完成参与工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


给与的, 给与灵感的, 给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班方面也希望向世表明,虽然他们对总统选举产生的影响不大,虽然他们再也没有服的统一领导集体,但是他们保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越南佛教统一协会住持和领导之一,Thich Wuang Do显然由于其宗教限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行的对在一国境内作业的各种联合国机构和方案实现统一领导统一管理的作业改革,是正确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会对协调工作缺乏统一领导、各地区及各地方落实纲要工作发展不平衡、对地方和省区落实工作的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国对建设和平委员会的参与应始终由一名高级官员代表秘书长统一领导,并由其他有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好地完成参与工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


根本性的, 根插, 根除, 根的, 根底, 根冠, 根号, 根基, 根茎, 根究,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班方面也希望向世人表明,虽然他们对总选举产生的影响不大,虽然他们再也没有令人信服的体,但是他们保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越南佛教协会住持人之一,Thich Wuang Do显然由于其宗教信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行的对在一国境内作业的各种联合国机构方案实现管理的作业活动改革,是正确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会对协调工作缺乏、各地区及各地方落实纲要工作发展不平衡、对地方省区落实工作的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国对建设平委员会的参与应始终由一名高级官员代表秘书长,并由其他有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好地完成参与工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


根指数, 根治, 根状茎, , 跟...有利害关系, 跟班, 跟单汇票, 跟斗, 跟骨, 跟孩子们玩,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班方面也希望向世人表明,虽然他们对总统选举产生的影响不大,虽然他们再也没有令人信服的领导集体,但是他们保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越南佛教协会领导人之,Thich Wuang Do显然由于其宗教信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行的对在内作业的各种联合机构方案实现领导管理的作业活动改革,是正确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会对协调工作缺乏领导、各地区及各地方落实纲要工作发展不平衡、对地方省区落实工作的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合对建设平委员会的参与应始终由名高级官员代表秘书长领导,并由其他有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好地完成参与工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


耿介, 耿直, 哽咽, 哽住, , 梗概, 梗概的, 梗塞, 梗死, 梗直,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班方面希望向世人表明,虽然他对总统选举产生的影响不大,虽然他没有令人信服的统一领导集体,但保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越南佛教统一协会住持和领导人之一,Thich Wuang Do显然由于其宗教信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前在进行的对在一国境内作业的各种联合国机构和方案实现统一领导统一管理的作业活动改革,的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会对协调工作缺乏统一领导、各地区及各地方落实纲要工作发展不平衡、对地方和省区落实工作的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国对建设和平委员会的参与应始终由一名高级官员代表秘书长统一领导,并由其他有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好地完成参与工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


更改, 更鼓, 更好地, 更合心意的, 更坏, 更坏的, 更坏地, 更换, 更加, 更进一步地,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班希望向世人表明,虽然他们对总统选举产生的影响不大,虽然他们再没有令人信服的统一领导集体,但是他们保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

为越南佛教统一协会住持和领导人之一,Thich Wuang Do显然由于其宗教信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行的对在一国境内业的各种联合国机构和案实现统一领导统一管理的业活动改革,是正确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会对协调缺乏统一领导、各地区及各地落实纲发展不平衡、对地和省区落实的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国对建设和平委员会的参与应始终由一名高级官员代表秘书长统一领导,并由其他有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好地完成参与

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


更替, 更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班方面也希望向世人表明,虽然他们总统选举产生的影响不大,虽然他们再也没有令人信服的统一领导集体,但是他们保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越南佛教统一协会住持和领导人之一,Thich Wuang Do显然由于其宗教信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行的在一国境内作业的各种联合国机构和方案实现统一领导统一管理的作业活动改革,是正确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会协调工作缺乏统一领导、各地区及各地方落实纲要工作发展不地方和省区落实工作的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国建设和委员会的参与应始终由一名高级官员代表秘书长统一领导,并由其他有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好地完成参与工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


工程, 工程兵, 工程部, 工程承包商, 工程设计的, 工程师, 工程学, 工党, 工地, 工段,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,