Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结盟运动不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的允许,我将重申不结盟运动关于这两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结盟运动将各种战略在一起的提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结盟运动适当注意到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结盟运动还打算在适当时候对这四个组提出详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结盟运动将在这方面发。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结盟国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结盟不干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结盟运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结盟运动国家是想就伊朗提,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结盟国家运动成员国中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结盟运动的提没有获得协商一致是不准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或结盟的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不
运动所有成员
意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不运动感谢欧洲联
表现
活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不运动不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你允许,我将重申不
运动关于这两个议程项目
提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议果也受到不
运动
欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不运动将各种战略合在一起
提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不运动适当注意到秘书长
这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不运动还打算在适当时候对这四个组提
详细
评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不家做
了妥协,提
了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不缔约
集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度
各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴
代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不和不干涉属于各
内管辖
事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与协定
签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新
时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我代表团支持印度尼西亚代表代表不
运动所做
发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不运动
家是想就伊朗提
,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不家运动成员
和中
)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不运动
提
没有获得协商一致是不准确
。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外投资
近一半采取伙伴或
方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不结盟
所有成员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟感谢欧洲联盟表现出的灵活性和
作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结盟不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的允许,我将重申不结盟关于这两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结盟将各种
在一起的提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结盟当注意到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结盟还打算在
当时候对这四个组提出详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结盟将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结盟国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结盟)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结盟和不干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结盟所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结盟国家是想就伊朗提
,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结盟国家成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结盟的提
没有获得协商一致是不准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或结盟的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了
运动所有成员国的
。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
运动感谢欧洲联
表现出的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
运动
赞成增加“
扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的允许,我将重申运动关于这两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的果也受到
运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有运动将各种战略合在一起的提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
运动适当注
到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
运动还打算在适当时候对这四个组提出详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
国家做出了妥协,提出了折
,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是和
干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问运动国家是想就伊朗提
,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说运动的提
没有获得协商一致是
准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不结盟运动所有
员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结盟运动不赞增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果到你的允许,我将重申不结盟运动关于这两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结盟运动将各种战略合在一起的提,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结盟运动适当注意到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结盟运动还打算在适当时候对这四个组提出详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结盟运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结盟国家做出了妥,提出了折衷意见,并且努力取
一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结盟和不干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结盟运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结盟运动国家是想就伊朗提,还是就另一事项进行磋
。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结盟国家运动员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结盟运动的提没有获
一致是不准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或结盟的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了
结盟运动所有成员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
结盟运动
赞成增加“
扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的允许,我将重申结盟运动关
个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到结盟运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有结盟运动将各种战略合在一起的提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
结盟运动适当注意到秘书长的
些
论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行
。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
结盟运动还打算在适当时候对
四个组提出详细的
论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,结盟运动将在
方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
结盟国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是结盟和
干涉属
各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表结盟运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问结盟运动国家是想就伊朗提
,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表结盟国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说结盟运动的提
没有获得协商一致是
准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或结盟的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了
盟运动所有
员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
盟运动
加“
扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的允许,我将重申盟运动关于这两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的果也受到
盟运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有盟运动将各种战略合在一起的提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
盟运动适当注意到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
盟运动还打算在适当时候对这四个组提出详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放,
盟运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
盟国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是盟和
干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表盟运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问盟运动国家是想就伊朗提
,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表盟国家运动
员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说盟运动的提
没有获得协商一致是
准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或盟的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不结盟运动所有
国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结盟运动不赞增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果到你的允许,我将重申不结盟运动关于这两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结盟运动将各种战略合在一起的提,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结盟运动适当注意到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结盟运动还打算在适当时候对这四个组提出详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结盟运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结盟国家做出了妥,提出了折衷意见,并且努力
商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结盟和不干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结盟运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结盟运动国家是想就伊朗提,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结盟国家运动国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结盟运动的提没有获
商一致是不准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采伙伴或结盟的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不结盟运动所有
员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结盟运动不赞增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果到你的允许,我将重申不结盟运动关于这两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结盟运动将各种战略合在一起的提,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结盟运动适当注意到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结盟运动还打算在适当时候对这四个组提出详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结盟运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结盟国家做出了妥,提出了折衷意见,并且努力取
一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结盟和不干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结盟运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结盟运动国家是想就伊朗提,还是就另一事项进行磋
。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结盟国家运动员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结盟运动的提没有获
一致是不准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或结盟的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。