¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建立这一机构的委员会的成员?
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建立这一机构的委员会的成员?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府毒品委员会成员。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域
常
委员会。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这参加委员会的
格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平委员会的
委员会应审议这一要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域
问题常
委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有报告是由非政府
和小
委员会成员共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非政府也向委员会提
料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府驻粮农
代表特
委员会成员。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府会议委员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各个自愿试行委员会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员会中的一个席位是提供给联合国非政府,和平之路被选中作为代表民间社会的非政府
参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非政府
委员会的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个向委员会提
报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动注意这
委员会的建议在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委员会的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个都回应
委员会提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域与建
和平委员会之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员会的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级立
类似的民间社会
咨询委员会。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委员会可以通过缔约方会议向粮农提出任何委员会认为合适的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建立这一机构的组织委员的成员?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也府组织毒品委员
成员。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组织常
委员
。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员希望认可这些组织参加委员
的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平委员
的组织委员
应审议这一要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域组织问题常
委员
。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由府组织和小组委员
成员共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的府组织也向委员
提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际府组织驻粮农组织代表
委员
成员。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加府组织
议委员
、大
和
议,日内瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员鼓励各个组织自愿试行委员
所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员中的一个席位是提供给联合国
府组织,和平之路被选中作为代表民间社
的
府组织参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日
府组织委员
的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个组织向委员提交了报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意这些委员的建议在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合对国际移徙问题世界委员
组织的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与建和平委员
之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦、巴西和墨西哥在国家一级
立了类似的民间社
组织咨询委员
。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委员可以通过缔约方
议向粮农组织提出任何委员
认为合适的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建立这一机构的织委员会的成员?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非织毒品委员会成员。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们迎
立区域
织常
委员会。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些织参加委员会的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平委员会的
织委员会应审议这一要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克迎
立一个区域
织问题常
委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非织和小
委员会成员共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非织也向委员会提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非织驻粮农
织代表特
委员会成员。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非织会议委员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各个织自愿试行委员会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员会中的一个席位是提供给联合国非织,和平之路被选中作为代表民间社会的非
织参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非
织委员会的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个织向委员会提交了报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动织注意这些委员会的建议在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委员会织的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而率,两个
织都回应了委员会提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域织与建
和平委员会之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员会织的“国际塞凡提
节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级立了类似的民间社会
织咨询委员会。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委员会可以通过缔约方会议向粮农织提出任何委员会认为合适的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建立这一机构的委员会的成员?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政毒品委员会成员。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域
常
委员会。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些参加委员会的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平委员会的
委员会应审议这一要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨欢迎
立一个区域
问题常
委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政和小
委员会成员共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非政也向委员会提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政驻粮农
代表特
委员会成员。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政会议委员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各个自愿试行委员会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员会中的一个席位是提供给联合国非政,和平之路被选中作为代表民间社会的非政
参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非政
委员会的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个向委员会提交了报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动注意这些委员会的建议在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委员会的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而率,两个
都回应了委员会提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域与建
和平委员会之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员会的“国际塞凡提
节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级立了类似的民间社会
咨询委员会。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委员会可以通过缔约方会议向粮农提出任何委员会认为合适的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建立这一机构的组会的成
?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组毒品
会成
。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组
常
会。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为会会希望认可这些组
参加
会的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平
会的组
会应审议这一
求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域组
问题常
会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组和小组
会成
共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许是国家一级的非政府组
也向
会提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组驻粮农组
代表特
会成
。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组会议
会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
会鼓励各个组
自愿试行
会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导会中的一个席位是提供给联合国非政府组
,和平之路被选中作为代表民间社会的非政府组
参加,并报告其作为创始者和联合
席的国际和平日非政府组
会的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个组向
会提交了报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组注意这些
会的建议在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界会组
的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组都回应了
会提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组与建
和平
会之间的关系将至关重
。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术会组
的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级立了类似的民间社会组
咨询
会。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
会可以通过缔约方会议向粮农组
提出任何
会认为合适的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建立机构的组织委员会的成员?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品委员会成员。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组织常
委员会。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可些组织参加委员会的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平委员会的组织委员会应审
要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立
个区域组织问题常
委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委员会成员写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家级的非政府组织也向委员会提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特委员会成员。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织会委员会、大会和特别会
,日内瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各个组织自愿试行委员会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员会中的个席位是提供给联合国非政府组织,和平之路被选中作为代表民间社会的非政府组织参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非政府组织委员会的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和个组织向委员会提交了报告(见附录
)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意些委员会的建
在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委员会组织的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与建和平委员会之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家级
立了类似的民间社会组织咨询委员会。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委员会可以通过缔约方会向粮农组织提出任何委员会认为合适的建
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建立这一机构的组织委员会的成员?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品委员会成员。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立区域组织常
委员会。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平委员会的组织委员会应审议这一要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个区域组织问题常
委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组委员会成员共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非政府组织也向委员会提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特委员会成员。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织会议委员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各个组织自愿试行委员会所挑选出来的三。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员会中的一个席位是提供给联合国非政府组织,和平之路被选中作为代表民间社会的非政府组织参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非政府组织委员会的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个组织向委员会提交了报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意这些委员会的建议在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委员会组织的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与建和平委员会之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级立了类似的民间社会组织咨询委员会。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委员会可以通过缔约方会议向粮农组织提出任何委员会认为合适的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建立这一机构的织委员会的成员?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府织毒品委员会成员。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎立
织常
委员会。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这织参加委员会的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平委员会的
织委员会应审议这一要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎立一个
织问题常
委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例,有
报告是由非政府
织和小
委员会成员共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非政府织也向委员会提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府织驻粮农
织代表特
委员会成员。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府织会议委员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各个织自愿试行委员会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员会中的一个席位是提供给联合国非政府织,和平之路被选中作为代表民间社会的非政府
织参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非政府
织委员会的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个织向委员会提交了报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动织注意这
委员会的建议在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委员会织的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个织都回应了委员会提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,织与建
和平委员会之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员会织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级立了类似的民间社会
织咨询委员会。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委员会可以通过缔约方会议向粮农织提出任何委员会认为合适的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
responsable del trabajo de organización
¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建机构的
委员会的成员?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府毒品委员会成员。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎区域
常
委员会。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可些
参加委员会的资格。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平委员会的
委员会应审议
要求是否得当。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎区域
问题常
委员会。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府和小
委员会成员共同撰写的。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家级的非政府
也向委员会提交了资料。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府驻粮农
代表特
委员会成员。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府会议委员会、大会和特别会议,日内瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
委员会鼓励各自愿试行委员会所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导委员会中的席位是提供给联合国非政府
,和平之路被选中作为代表民间社会的非政府
参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非政府
委员会的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86国家和
向委员会提交了报告(见附录
)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动注意
些委员会的建议在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合会对国际移徙问题世界委员会的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两都回应了委员会提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域与建
和平委员会之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术委员会的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家级
了类似的民间社会
咨询委员会。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
委员会可以通过缔约方会议向粮农提出任何委员会认为合适的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。