西语助手
  • 关闭

组织严密

添加到生词本

zǔ zhī yán mì

bien organizado

欧 路 软 件版 权 所 有

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国集团组织,在国际范围内经营。

Como uno de los principales artífices del plan de prefinanciación, el Sr.

Mazio先生作为预筹资计划的重要设计师,还协助一个组织络开展跨境走私活动。

También ha ilegalizado diversas organizaciones extremistas y está vigilando muy de cerca las acciones de otras.

它已查禁了许多极端组织并且监测另一些组织的活动。

En segundo lugar, los prófugos restantes están bien organizados, bien financiados y continúan gozando de la protección de poderosas redes de apoyo, tanto dentro como fuera de las instituciones estatales.

第二,余下这些逃组织、资金充足、持续得到国家机构内部与外部强大支持络的保护。

Si bien el valor de los bienes no es tan importante en comparación con los ingresos obtenidos de negocios ilícitos bien organizados, los saqueos perjudican a cientos de pequeñas empresas legítimas, familias y trabajadores.

虽然与组织的非法企业相比,货物的价值并不高,但它的的确确影响了数以百计的合法小商户、家庭和工人的正常营业和生活。

Además de los mercados locales de Somalia en los que se consiguen armas, se sospecha que existe una red bien organizada que presta apoyo al tráfico de armas, a través de la cual algunos caudillos transportan armas al país.

除了在索马里的当地市场上获得的武器外,据称,一个组织络在支持贩运,使一些军阀得以将武器运入该国境内。

Si bien no todo ese comercio clandestino está a cargo de organizaciones delictivas complejas, queda claro que en muchos casos las redes y organizaciones delictivas explotan brutalmente el deseo de las personas de lograr una vida mejor en otro país.

虽然并不是所有的偷运移民活动都是由组织组织实施的,但是很显然,在许多案件中络和组织无情地利用了人们到别处寻求更美好生活的愿望。

La trata de mujeres y niños es una de las formas de delincuencia más viciosas, que está siendo perpetrada por redes delictivas de crecimiento rápido y bien organizadas que ya operan con impunidad casi total en varios países de la región.

贩卖妇女和儿童问题是最邪恶的形式之一,这种活动被迅速发展起来的组织络所控制,该络一直在此地区某些国家从事活动,而且几乎没有受到惩罚。

Con respecto a la postura de los rebeldes, resultaría infundado argumentar (tal como hicieron varios dirigentes de los rebeldes cuando fueron entrevistados por la Comisión) que los dos grupos de insurgentes (el Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad) no tenían una rígida organización militar y, por ello, en muchos casos con enfrentamientos militares sobre el terreno no habían sido planificados, dirigidos o autorizados por jefes militares.

就反叛分子的立场而言,声称两个反叛团体(苏丹解放军和正义与平等运动)在军事上没有组织,因而战场上的作战行动经常未经过军事领导人的规划、指挥或批准(一些反叛领导人在接受委员会询问时就是这样说的),是完全没有根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织严密 的西班牙语例句

用户正在搜索


境域, 境遇, 境遇好的, , 镜花水月, 镜框, 镜煤, 镜面, 镜面反射, 镜片,

相似单词


组织条例, 组织委员, 组织系统图表, 组织性, 组织学, 组织严密, 组织者, 组织座谈会, 组装, 组装车间,
zǔ zhī yán mì

bien organizado

欧 路 软 件版 权 所 有

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织,在国际范围内经营。

Como uno de los principales artífices del plan de prefinanciación, el Sr.

Mazio先生作为预筹资计划的重要设计师,还协助一个组织的网络开展跨境走私活动。

También ha ilegalizado diversas organizaciones extremistas y está vigilando muy de cerca las acciones de otras.

它已查禁了许多极端组织并且监测另一些组织的活动。

En segundo lugar, los prófugos restantes están bien organizados, bien financiados y continúan gozando de la protección de poderosas redes de apoyo, tanto dentro como fuera de las instituciones estatales.

第二,余下这些逃犯组织、资金充足、持续得到国家机构内部与外部强大支持网络的保

Si bien el valor de los bienes no es tan importante en comparación con los ingresos obtenidos de negocios ilícitos bien organizados, los saqueos perjudican a cientos de pequeñas empresas legítimas, familias y trabajadores.

组织的非法业相比,货物的价值并不高,但它的的确确影响了数以百计的合法小商户、家庭和工人的正常营业和生活。

Además de los mercados locales de Somalia en los que se consiguen armas, se sospecha que existe una red bien organizada que presta apoyo al tráfico de armas, a través de la cual algunos caudillos transportan armas al país.

除了在索马里的当地市场上获得的武器外,据称,一个组织的网络在支持贩运,使一些军阀得以将武器运入该国境内。

Si bien no todo ese comercio clandestino está a cargo de organizaciones delictivas complejas, queda claro que en muchos casos las redes y organizaciones delictivas explotan brutalmente el deseo de las personas de lograr una vida mejor en otro país.

并不是所有的偷运移民活动都是由组织的犯罪组织实施的,但是很显,在许多案件中犯罪网络和组织无情地利用了人们到别处寻求更美好生活的愿望。

La trata de mujeres y niños es una de las formas de delincuencia más viciosas, que está siendo perpetrada por redes delictivas de crecimiento rápido y bien organizadas que ya operan con impunidad casi total en varios países de la región.

贩卖妇女和儿童问题是最邪恶的犯罪形式之一,这种犯罪活动被迅速发展起来的组织的犯罪网络所控制,该犯罪网络一直在此地区某些国家从事犯罪活动,而且几乎没有受到惩罚。

Con respecto a la postura de los rebeldes, resultaría infundado argumentar (tal como hicieron varios dirigentes de los rebeldes cuando fueron entrevistados por la Comisión) que los dos grupos de insurgentes (el Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad) no tenían una rígida organización militar y, por ello, en muchos casos con enfrentamientos militares sobre el terreno no habían sido planificados, dirigidos o autorizados por jefes militares.

就反叛分子的立场而言,声称两个反叛团体(苏丹解放军和正义与平等运动)在军事上没有组织,因而战场上的作战行动经常未经过军事领导人的规划、指挥或批准(一些反叛领导人在接受委员会询问时就是这样说的),是完全没有根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织严密 的西班牙语例句

用户正在搜索


纠正, 纠正的, 纠正性的, 究办, 究诘, 究竟, , 揪辫子, , 九百,

相似单词


组织条例, 组织委员, 组织系统图表, 组织性, 组织学, 组织严密, 组织者, 组织座谈会, 组装, 组装车间,
zǔ zhī yán mì

bien organizado

欧 路 软 件版 权 所 有

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织国际范围内经营。

Como uno de los principales artífices del plan de prefinanciación, el Sr.

Mazio先生作为预筹资计划重要设计师,还协助一个组织络开展跨境走私活动。

También ha ilegalizado diversas organizaciones extremistas y está vigilando muy de cerca las acciones de otras.

它已查禁了许多极端组织并且监测另一些组织活动。

En segundo lugar, los prófugos restantes están bien organizados, bien financiados y continúan gozando de la protección de poderosas redes de apoyo, tanto dentro como fuera de las instituciones estatales.

第二,余下这些逃犯组织、资金充足、续得到国家机构内部与外部强大保护。

Si bien el valor de los bienes no es tan importante en comparación con los ingresos obtenidos de negocios ilícitos bien organizados, los saqueos perjudican a cientos de pequeñas empresas legítimas, familias y trabajadores.

虽然与组织非法企业相比,货物价值并不高,但它确确影响了数以百计合法小商户、家庭和工人正常营业和生活。

Además de los mercados locales de Somalia en los que se consiguen armas, se sospecha que existe una red bien organizada que presta apoyo al tráfico de armas, a través de la cual algunos caudillos transportan armas al país.

除了索马里当地市场上获得武器外,据称,一个组织贩运,使一些军阀得以将武器运入该国境内。

Si bien no todo ese comercio clandestino está a cargo de organizaciones delictivas complejas, queda claro que en muchos casos las redes y organizaciones delictivas explotan brutalmente el deseo de las personas de lograr una vida mejor en otro país.

虽然并不是所有偷运移民活动都是由组织犯罪组织实施,但是很显然,许多案件中犯罪络和组织无情地利用了人们到别处寻求更美好生活愿望。

La trata de mujeres y niños es una de las formas de delincuencia más viciosas, que está siendo perpetrada por redes delictivas de crecimiento rápido y bien organizadas que ya operan con impunidad casi total en varios países de la región.

贩卖妇女和儿童问题是最邪恶犯罪形式之一,这种犯罪活动被迅速发展起来组织犯罪络所控制,该犯罪络一直此地区某些国家从事犯罪活动,而且几乎没有受到惩罚。

Con respecto a la postura de los rebeldes, resultaría infundado argumentar (tal como hicieron varios dirigentes de los rebeldes cuando fueron entrevistados por la Comisión) que los dos grupos de insurgentes (el Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad) no tenían una rígida organización militar y, por ello, en muchos casos con enfrentamientos militares sobre el terreno no habían sido planificados, dirigidos o autorizados por jefes militares.

就反叛分子立场而言,声称两个反叛团体(苏丹解放军和正义与平等运动)军事上没有组织,因而战场上作战行动经常未经过军事领导人规划、指挥或批准(一些反叛领导人接受委员会询问时就是这样说),是完全没有根据

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织严密 的西班牙语例句

用户正在搜索


九日祭, 九十, 九十分之一的, 九十年代展望, 九十岁的, 九死一生, 九天, 九霄云外, 九月, 九重霄,

相似单词


组织条例, 组织委员, 组织系统图表, 组织性, 组织学, 组织严密, 组织者, 组织座谈会, 组装, 组装车间,
zǔ zhī yán mì

bien organizado

欧 路 软 件版 权 所 有

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团,在国际范围内经营。

Como uno de los principales artífices del plan de prefinanciación, el Sr.

Mazio先生作为预筹资计划的重要设计师,还协助一个的网络开展跨境走私活动。

También ha ilegalizado diversas organizaciones extremistas y está vigilando muy de cerca las acciones de otras.

它已查禁了许多极端监测另一些的活动。

En segundo lugar, los prófugos restantes están bien organizados, bien financiados y continúan gozando de la protección de poderosas redes de apoyo, tanto dentro como fuera de las instituciones estatales.

第二,余下这些逃犯、资金充足、持续得到国家机构内部与外部强大支持网络的保护。

Si bien el valor de los bienes no es tan importante en comparación con los ingresos obtenidos de negocios ilícitos bien organizados, los saqueos perjudican a cientos de pequeñas empresas legítimas, familias y trabajadores.

虽然与的非法企业相比,货物的价值不高,但它的的确确影响了数以百计的合法小商户、家庭和工人的正常营业和生活。

Además de los mercados locales de Somalia en los que se consiguen armas, se sospecha que existe una red bien organizada que presta apoyo al tráfico de armas, a través de la cual algunos caudillos transportan armas al país.

除了在索马里的当上获得的武器外,据称,一个的网络在支持贩运,使一些军阀得以将武器运入该国境内。

Si bien no todo ese comercio clandestino está a cargo de organizaciones delictivas complejas, queda claro que en muchos casos las redes y organizaciones delictivas explotan brutalmente el deseo de las personas de lograr una vida mejor en otro país.

虽然不是所有的偷运移民活动都是由的犯罪实施的,但是很显然,在许多案件中犯罪网络和无情利用了人们到别处寻求更美好生活的愿望。

La trata de mujeres y niños es una de las formas de delincuencia más viciosas, que está siendo perpetrada por redes delictivas de crecimiento rápido y bien organizadas que ya operan con impunidad casi total en varios países de la región.

贩卖妇女和儿童问题是最邪恶的犯罪形式之一,这种犯罪活动被迅速发展起来的的犯罪网络所控制,该犯罪网络一直在此区某些国家从事犯罪活动,而且几乎没有受到惩罚。

Con respecto a la postura de los rebeldes, resultaría infundado argumentar (tal como hicieron varios dirigentes de los rebeldes cuando fueron entrevistados por la Comisión) que los dos grupos de insurgentes (el Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad) no tenían una rígida organización militar y, por ello, en muchos casos con enfrentamientos militares sobre el terreno no habían sido planificados, dirigidos o autorizados por jefes militares.

就反叛分子的立而言,声称两个反叛团体(苏丹解放军和正义与平等运动)在军事上没有,因而战上的作战行动经常未经过军事领导人的规划、指挥或批准(一些反叛领导人在接受委员会询问时就是这样说的),是完全没有根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织严密 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒店老板, 酒贩, 酒馆, 酒鬼, 酒红色的, 酒后不适, 酒后驾车, 酒后饮料, 酒壶, 酒会,

相似单词


组织条例, 组织委员, 组织系统图表, 组织性, 组织学, 组织严密, 组织者, 组织座谈会, 组装, 组装车间,
zǔ zhī yán mì

bien organizado

欧 路 软 件版 权 所 有

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织,在国际范围内经营。

Como uno de los principales artífices del plan de prefinanciación, el Sr.

Mazio先生作为预筹资计划的重要设计师,还协助一个组织的网络开展跨境走私活动。

También ha ilegalizado diversas organizaciones extremistas y está vigilando muy de cerca las acciones de otras.

它已查禁了许多极端组织并且监测另一些组织的活动。

En segundo lugar, los prófugos restantes están bien organizados, bien financiados y continúan gozando de la protección de poderosas redes de apoyo, tanto dentro como fuera de las instituciones estatales.

第二,余下这些逃犯组织、资金充足、持续得到国家机构内部与外部强大支持网络的保

Si bien el valor de los bienes no es tan importante en comparación con los ingresos obtenidos de negocios ilícitos bien organizados, los saqueos perjudican a cientos de pequeñas empresas legítimas, familias y trabajadores.

组织的非法业相比,货物的价值并不高,但它的的确确影响了数以百计的合法小商户、家庭和工人的正常营业和生活。

Además de los mercados locales de Somalia en los que se consiguen armas, se sospecha que existe una red bien organizada que presta apoyo al tráfico de armas, a través de la cual algunos caudillos transportan armas al país.

除了在索马里的当地市场上获得的武器外,据称,一个组织的网络在支持贩运,使一些军阀得以将武器运入该国境内。

Si bien no todo ese comercio clandestino está a cargo de organizaciones delictivas complejas, queda claro que en muchos casos las redes y organizaciones delictivas explotan brutalmente el deseo de las personas de lograr una vida mejor en otro país.

并不是所有的偷运移民活动都是由组织的犯罪组织实施的,但是很显,在许多案件中犯罪网络和组织无情地利用了人们到别处寻求更美好生活的愿望。

La trata de mujeres y niños es una de las formas de delincuencia más viciosas, que está siendo perpetrada por redes delictivas de crecimiento rápido y bien organizadas que ya operan con impunidad casi total en varios países de la región.

贩卖妇女和儿童问题是最邪恶的犯罪形式之一,这种犯罪活动被迅速发展起来的组织的犯罪网络所控制,该犯罪网络一直在此地区某些国家从事犯罪活动,而且几乎没有受到惩罚。

Con respecto a la postura de los rebeldes, resultaría infundado argumentar (tal como hicieron varios dirigentes de los rebeldes cuando fueron entrevistados por la Comisión) que los dos grupos de insurgentes (el Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad) no tenían una rígida organización militar y, por ello, en muchos casos con enfrentamientos militares sobre el terreno no habían sido planificados, dirigidos o autorizados por jefes militares.

就反叛分子的立场而言,声称两个反叛团体(苏丹解放军和正义与平等运动)在军事上没有组织,因而战场上的作战行动经常未经过军事领导人的规划、指挥或批准(一些反叛领导人在接受委员会询问时就是这样说的),是完全没有根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织严密 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒酿, 酒品专卖店, 酒瓶, 酒器, 酒钱, 酒色, 酒神节, 酒石, 酒石的, 酒石酸盐,

相似单词


组织条例, 组织委员, 组织系统图表, 组织性, 组织学, 组织严密, 组织者, 组织座谈会, 组装, 组装车间,
zǔ zhī yán mì

bien organizado

欧 路 软 件版 权 所 有

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织,在国际范围内经营。

Como uno de los principales artífices del plan de prefinanciación, el Sr.

Mazio先生作为预筹资计划重要设计师,还协助一个组织开展跨境走私活动。

También ha ilegalizado diversas organizaciones extremistas y está vigilando muy de cerca las acciones de otras.

它已查禁了许多极端组织并且监测另一些组织活动。

En segundo lugar, los prófugos restantes están bien organizados, bien financiados y continúan gozando de la protección de poderosas redes de apoyo, tanto dentro como fuera de las instituciones estatales.

第二,余下这些逃犯组织、资金充足、持续得到国家机构内部与外部强大支持保护。

Si bien el valor de los bienes no es tan importante en comparación con los ingresos obtenidos de negocios ilícitos bien organizados, los saqueos perjudican a cientos de pequeñas empresas legítimas, familias y trabajadores.

虽然与组织非法企业相,价值并不高,但它确确影响了数以百计合法小商户、家庭和工人正常营业和生活。

Además de los mercados locales de Somalia en los que se consiguen armas, se sospecha que existe una red bien organizada que presta apoyo al tráfico de armas, a través de la cual algunos caudillos transportan armas al país.

除了在索马里当地市场上获得武器外,据称,一个组织在支持贩运,使一些军阀得以将武器运入该国境内。

Si bien no todo ese comercio clandestino está a cargo de organizaciones delictivas complejas, queda claro que en muchos casos las redes y organizaciones delictivas explotan brutalmente el deseo de las personas de lograr una vida mejor en otro país.

虽然并不是所有偷运移民活动都是由组织犯罪组织实施,但是很显然,在许多案件中犯罪组织无情地利用了人们到别处寻求更美好生活愿望。

La trata de mujeres y niños es una de las formas de delincuencia más viciosas, que está siendo perpetrada por redes delictivas de crecimiento rápido y bien organizadas que ya operan con impunidad casi total en varios países de la región.

贩卖妇女和儿童问题是最邪恶犯罪形式之一,这种犯罪活动被迅速发展起来组织犯罪所控制,该犯罪一直在此地区某些国家从事犯罪活动,而且几乎没有受到惩罚。

Con respecto a la postura de los rebeldes, resultaría infundado argumentar (tal como hicieron varios dirigentes de los rebeldes cuando fueron entrevistados por la Comisión) que los dos grupos de insurgentes (el Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad) no tenían una rígida organización militar y, por ello, en muchos casos con enfrentamientos militares sobre el terreno no habían sido planificados, dirigidos o autorizados por jefes militares.

就反叛分子立场而言,声称两个反叛团体(苏丹解放军和正义与平等运动)在军事上没有组织,因而战场上作战行动经常未经过军事领导人规划、指挥或批准(一些反叛领导人在接受委员会询问时就是这样说),是完全没有根据

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织严密 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 救兵, 救的, 救国, 救护, 救护车, 救护法, 救活, 救火,

相似单词


组织条例, 组织委员, 组织系统图表, 组织性, 组织学, 组织严密, 组织者, 组织座谈会, 组装, 组装车间,
zǔ zhī yán mì

bien organizado

欧 路 软 件版 权 所 有

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织,在国际范围内经营。

Como uno de los principales artífices del plan de prefinanciación, el Sr.

Mazio先生作为预筹资计划的重要设计师,还协助一个组织的网络开展跨境走私活动。

También ha ilegalizado diversas organizaciones extremistas y está vigilando muy de cerca las acciones de otras.

它已查禁了许多极端组织监测另一些组织的活动。

En segundo lugar, los prófugos restantes están bien organizados, bien financiados y continúan gozando de la protección de poderosas redes de apoyo, tanto dentro como fuera de las instituciones estatales.

第二,余下这些逃犯组织、资金充足、持续得到国家机构内与外支持网络的保护。

Si bien el valor de los bienes no es tan importante en comparación con los ingresos obtenidos de negocios ilícitos bien organizados, los saqueos perjudican a cientos de pequeñas empresas legítimas, familias y trabajadores.

虽然与组织的非法企业相比,货物的价高,但它的的确确影响了数以百计的合法小商户、家庭和工人的正常营业和生活。

Además de los mercados locales de Somalia en los que se consiguen armas, se sospecha que existe una red bien organizada que presta apoyo al tráfico de armas, a través de la cual algunos caudillos transportan armas al país.

除了在索马里的当地市场上获得的武器外,据称,一个组织的网络在支持贩运,使一些军阀得以将武器运入该国境内。

Si bien no todo ese comercio clandestino está a cargo de organizaciones delictivas complejas, queda claro que en muchos casos las redes y organizaciones delictivas explotan brutalmente el deseo de las personas de lograr una vida mejor en otro país.

虽然是所有的偷运移民活动都是由组织的犯罪组织实施的,但是很显然,在许多案件中犯罪网络和组织无情地利用了人们到别处寻求更美好生活的愿望。

La trata de mujeres y niños es una de las formas de delincuencia más viciosas, que está siendo perpetrada por redes delictivas de crecimiento rápido y bien organizadas que ya operan con impunidad casi total en varios países de la región.

贩卖妇女和儿童问题是最邪恶的犯罪形式之一,这种犯罪活动被迅速发展起来的组织的犯罪网络所控制,该犯罪网络一直在此地区某些国家从事犯罪活动,而且几乎没有受到惩罚。

Con respecto a la postura de los rebeldes, resultaría infundado argumentar (tal como hicieron varios dirigentes de los rebeldes cuando fueron entrevistados por la Comisión) que los dos grupos de insurgentes (el Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad) no tenían una rígida organización militar y, por ello, en muchos casos con enfrentamientos militares sobre el terreno no habían sido planificados, dirigidos o autorizados por jefes militares.

就反叛分子的立场而言,声称两个反叛团体(苏丹解放军和正义与平等运动)在军事上没有组织,因而战场上的作战行动经常未经过军事领导人的规划、指挥或批准(一些反叛领导人在接受委员会询问时就是这样说的),是完全没有根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织严密 的西班牙语例句

用户正在搜索


救生艇, 救生衣, 救生员, 救世主, 救死扶伤, 救亡, 救险车, 救星, 救醒, 救应,

相似单词


组织条例, 组织委员, 组织系统图表, 组织性, 组织学, 组织严密, 组织者, 组织座谈会, 组装, 组装车间,
zǔ zhī yán mì

bien organizado

欧 路 软 件版 权 所 有

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织,在国际范围

Como uno de los principales artífices del plan de prefinanciación, el Sr.

Mazio先生作为预筹资计划重要设计师,还协助一个组织网络开展跨境走私活动。

También ha ilegalizado diversas organizaciones extremistas y está vigilando muy de cerca las acciones de otras.

它已查禁了许多极端组织并且监测另一些组织活动。

En segundo lugar, los prófugos restantes están bien organizados, bien financiados y continúan gozando de la protección de poderosas redes de apoyo, tanto dentro como fuera de las instituciones estatales.

第二,余下这些逃犯组织、资金充足、持续得到国家机构部与外部强大支持网络保护。

Si bien el valor de los bienes no es tan importante en comparación con los ingresos obtenidos de negocios ilícitos bien organizados, los saqueos perjudican a cientos de pequeñas empresas legítimas, familias y trabajadores.

虽然与组织非法企业相比,货物价值并不高,但它确确影响了数以百计合法小商户、家庭和工人正常业和生活。

Además de los mercados locales de Somalia en los que se consiguen armas, se sospecha que existe una red bien organizada que presta apoyo al tráfico de armas, a través de la cual algunos caudillos transportan armas al país.

除了在索马里当地市场上获得武器外,据称,一个组织网络在支持贩运,使一些军阀得以将武器运入该国境

Si bien no todo ese comercio clandestino está a cargo de organizaciones delictivas complejas, queda claro que en muchos casos las redes y organizaciones delictivas explotan brutalmente el deseo de las personas de lograr una vida mejor en otro país.

虽然并不是所有偷运移民活动都是由组织犯罪组织实施,但是很显然,在许多案件中犯罪网络和组织无情地利用了人们到别处寻求更美好生活愿望。

La trata de mujeres y niños es una de las formas de delincuencia más viciosas, que está siendo perpetrada por redes delictivas de crecimiento rápido y bien organizadas que ya operan con impunidad casi total en varios países de la región.

贩卖妇女和儿童问题是最邪恶犯罪形式之一,这种犯罪活动被迅速发展起来组织犯罪网络所控制,该犯罪网络一直在此地区某些国家从事犯罪活动,而且几乎没有受到惩罚。

Con respecto a la postura de los rebeldes, resultaría infundado argumentar (tal como hicieron varios dirigentes de los rebeldes cuando fueron entrevistados por la Comisión) que los dos grupos de insurgentes (el Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad) no tenían una rígida organización militar y, por ello, en muchos casos con enfrentamientos militares sobre el terreno no habían sido planificados, dirigidos o autorizados por jefes militares.

就反叛分子立场而言,声称两个反叛团体(苏丹解放军和正义与平等运动)在军事上没有组织,因而战场上作战行动常未过军事领导人规划、指挥或批准(一些反叛领导人在接受委员会询问时就是这样说),是完全没有根据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织严密 的西班牙语例句

用户正在搜索


就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任,

相似单词


组织条例, 组织委员, 组织系统图表, 组织性, 组织学, 组织严密, 组织者, 组织座谈会, 组装, 组装车间,
zǔ zhī yán mì

bien organizado

欧 路 软 件版 权 所 有

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨犯罪集团组织,在际范围内经营。

Como uno de los principales artífices del plan de prefinanciación, el Sr.

Mazio先生作为预筹资重要设师,还协助一个组织网络开展跨境走私活动。

También ha ilegalizado diversas organizaciones extremistas y está vigilando muy de cerca las acciones de otras.

它已查禁了许多极端组织并且监测另一些组织活动。

En segundo lugar, los prófugos restantes están bien organizados, bien financiados y continúan gozando de la protección de poderosas redes de apoyo, tanto dentro como fuera de las instituciones estatales.

第二,余下这些逃犯组织、资金充足、持续得到家机构内部与外部强大支持网络保护。

Si bien el valor de los bienes no es tan importante en comparación con los ingresos obtenidos de negocios ilícitos bien organizados, los saqueos perjudican a cientos de pequeñas empresas legítimas, familias y trabajadores.

虽然与组织非法企业相比,货物价值并不高,但它确确影响了数以百合法小商户、家庭和工人正常营业和生活。

Además de los mercados locales de Somalia en los que se consiguen armas, se sospecha que existe una red bien organizada que presta apoyo al tráfico de armas, a través de la cual algunos caudillos transportan armas al país.

除了在索马里当地市场上获得武器外,据称,一个组织网络在支持贩运,使一些军阀得以将武器运境内。

Si bien no todo ese comercio clandestino está a cargo de organizaciones delictivas complejas, queda claro que en muchos casos las redes y organizaciones delictivas explotan brutalmente el deseo de las personas de lograr una vida mejor en otro país.

虽然并不是所有偷运移民活动都是由组织犯罪组织实施,但是很显然,在许多案件中犯罪网络和组织无情地利用了人们到别处寻求更美好生活愿望。

La trata de mujeres y niños es una de las formas de delincuencia más viciosas, que está siendo perpetrada por redes delictivas de crecimiento rápido y bien organizadas que ya operan con impunidad casi total en varios países de la región.

贩卖妇女和儿童问题是最邪恶犯罪形式之一,这种犯罪活动被迅速发展起来组织犯罪网络所控制,犯罪网络一直在此地区某些家从事犯罪活动,而且几乎没有受到惩罚。

Con respecto a la postura de los rebeldes, resultaría infundado argumentar (tal como hicieron varios dirigentes de los rebeldes cuando fueron entrevistados por la Comisión) que los dos grupos de insurgentes (el Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad) no tenían una rígida organización militar y, por ello, en muchos casos con enfrentamientos militares sobre el terreno no habían sido planificados, dirigidos o autorizados por jefes militares.

就反叛分子立场而言,声称两个反叛团体(苏丹解放军和正义与平等运动)在军事上没有组织,因而战场上作战行动经常未经过军事领导人、指挥或批准(一些反叛领导人在接受委员会询问时就是这样说),是完全没有根据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织严密 的西班牙语例句

用户正在搜索


就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率, 就业压力, 就医,

相似单词


组织条例, 组织委员, 组织系统图表, 组织性, 组织学, 组织严密, 组织者, 组织座谈会, 组装, 组装车间,