Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,
备金当前累积余额为约计6 350万美元。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,
备金当前累积余额为约计6 350万美元。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根总理办公室(按照现有的独立选举
员会和国家统计研究所提出并经总理办公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后获悉,医疗和牙科
备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金的缴款和投资
。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
估计,与隔离墙有关的没
土地以及进
限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元的财产和
损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进
以色列劳工市场和商品市场。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,上述准备
当前
额为约计6 350万美元。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理办公室(按照现有独立选举
员会和国家统计研究所提出并经总理办公室修改
数字)编列
综合预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布
意愿,资
缺额约计3 100万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后获悉,医疗和牙科准备
当前
额约计1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基
款和投资收入。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元
财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理办公室(按照现有的独立选举员会和国家统计研究所提出并经总理办公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金的缴款和投资收入。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关的没收土地以及进入,
巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元的财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还
,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据公室(按照现有的独立选举
员会和国家统计研究所提出并经
公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问
,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金的缴款和投资收入。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关的没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元的财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350
。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理办公室(按照现有的独立选举员会和国家统计研究所提出并经总理办公室修改的数
)
的综合预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100
。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿
,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金的缴款和投资收入。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关的没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿的财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色
劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会
,上述准备金当前累积余额为约
6 350万美元。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理办公室(按照现有的独立选举员会和国家统
研究所提出并经总理办公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布的意愿,资金的缺额约
3 100万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后
,医疗和牙科准备金当前累积余额约
1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金的缴款和投资收入。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据,
隔离墙有关的没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦人造成约
3.20亿美元的财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,
备金当前累积余额为约计6 350万美元。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根总理办公室(按照现有的独立选举
员会和国家统计研究所提出并经总理办公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布的意愿,资金的缺额约计3 100万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后获悉,医疗和牙科
备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金的缴款和投资
。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
估计,与隔离墙有关的没
土地以及进
限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元的财产和
损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进
以色列劳工市场和商品市场。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理办公室(按照现有独立选举
和国家统计研究所提出并经总理办公室修
字)编列
综合预算,并考虑到政府和欧洲
宣布
意愿,资金
缺额约计3 100万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作人
和用人单位对所有各类基金
缴款和投资收入。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估计,与隔离墙有关没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦人造成约计3.20亿美元
财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contar de un modo geneal
西 语 助 手Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
员会还获悉,上述准备金当前累积余额为
6 350万美元。
El déficit de financiación, con arreglo al presupuesto consolidado preparado por la Oficina del Primer Ministro (basado en las cifras de la Comisión Electoral Independiente actual y el Instituto Nacional de Estadística y modificado por esa Oficina) y tomando en consideración las intenciones anunciadas del Gobierno y la Comisión Europea, asciende a 31 millones de dólares, aproximadamente.
根据总理办公室(按照现有的独立员会和国家统
研究所提出并经总理办公室修改的数字)编列的综合预算,并考虑到政府和欧洲
员会宣布的意愿,资金的缺额
3 100万美元。
En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.
员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额
1.401
美元,其中包括工作人员和用人单位对所有各类基金的缴款和投资收入。
Se calcula que las medidas de confiscación de tierras y de restricción del acceso vinculadas al muro generaron para los palestinos pérdidas en concepto de propiedades e ingresos por valor de unos 320 millones de dólares1, en tanto que el muro dificultó aún más el acceso de los palestinos a los mercados laborales y de productos básicos de Israel.
据估,与隔离墙有关的没收土地以及进入限制,给巴勒斯坦人造成
3.20
美元的财产和收入损失,1 而隔离墙使得巴勒斯坦人更难以进入以色列劳工市场和商品市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。