Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有精。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有精。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术精。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员精
值得敬佩。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人体力和精
。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给我精上
慰藉。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精是他
全部品质
集
体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品主人公体现了
国人民
勤劳勇敢精
。
Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.
订立婚约后男方患上精病。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因为缺乏创业精。
Una de cada cinco personas tiene problemas de salud mental.
人有1人存在精
健康问题。
¡Míralo que majo se ha puesto!
看他打扮多精
!
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义精
。
Se está elaborando un plan global de servicios de salud mental para niños.
正在制定一项儿童精健康服务全面计划。
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是人类团结精其出色
体现。
Esa respuesta pone de manifiesto la firmeza del espíritu de cooperación de la comunidad internacional.
这表明国际社会一直充满着合作精。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精”。
El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.
警署表现出了专业精、勇气和公正。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议精
将指引着我们
前进道路。
Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.
前者是精权利,后者是财产性权利。
Arregla cosas con espíritu de conciliación.
他秉着和解精
处理事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有神。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
们需要多一点勇气与艺术
神。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的神值得敬佩。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人的体力和神。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本神上的慰藉。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘神是他的全部品质的集
体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了国人民的勤劳勇敢
神。
Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.
订立婚约后男方患上神病。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因为缺业
神。
Una de cada cinco personas tiene problemas de salud mental.
人有1人存在
神健康问题。
¡Míralo que majo se ha puesto!
看他打扮的多神!
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的神。
Se está elaborando un plan global de servicios de salud mental para niños.
正在制定一项儿童神健康服务全面计划。
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是人类团结神的极其出色的体现。
Esa respuesta pone de manifiesto la firmeza del espíritu de cooperación de la comunidad internacional.
这表明国际社会一直充满着合作神。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和神”。
El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.
警署表现出了专业神、勇气和公正。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议的神将指引着
们的前进道路。
Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.
前者是神权利,后者是财产性权利。
Arregla cosas con espíritu de conciliación.
他秉着和解的神处理事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员值得敬佩。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人体力和
。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给我上
慰藉。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我是他
全部品质
集
体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品主人公体现了
国人民
勤劳勇敢
。
Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.
订立婚约后男方患上病。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因为缺乏创业。
Una de cada cinco personas tiene problemas de salud mental.
人有1人存在
健康问题。
¡Míralo que majo se ha puesto!
看他打扮多
!
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有多边主义
。
Se está elaborando un plan global de servicios de salud mental para niños.
正在制定一项儿童健康服务全面计划。
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是人类团结极其出色
体现。
Esa respuesta pone de manifiesto la firmeza del espíritu de cooperación de la comunidad internacional.
这表明国际社会一直充满着合作。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和”。
El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.
警署表现出了专业、勇气和公正。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议将指引着我们
前进道路。
Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.
前者是权利,后者是财产性权利。
Arregla cosas con espíritu de conciliación.
他秉着和解处理事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的值得敬佩。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人的体力。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐啃书本给我
上的慰藉。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我是他的全部品质的集
体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了国人民的勤劳勇敢
。
Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.
订立婚约后男方患上病。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因为缺乏创业。
Una de cada cinco personas tiene problemas de salud mental.
人有1人存
健康问题。
¡Míralo que majo se ha puesto!
看他打扮的多!
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的。
Se está elaborando un plan global de servicios de salud mental para niños.
正制定一项儿童
健康服务全面计划。
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是人类团结的极其出色的体现。
Esa respuesta pone de manifiesto la firmeza del espíritu de cooperación de la comunidad internacional.
这表明国际社会一直充满着合作。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针”。
El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.
警署表现出了专业、勇气
公正。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议的将指引着我们的前进道路。
Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.
前者是权利,后者是财产性权利。
Arregla cosas con espíritu de conciliación.
他秉着解的
处理事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有神。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要一点勇气与艺术
神。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员神值得敬佩。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休调剂一个人
体力和
神。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给我神上
慰藉。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我神是他
全部品质
集
体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品主人公体现了
国人民
勤劳勇敢
神。
Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.
订立婚约后男方患上神病。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因为缺乏创业神。
Una de cada cinco personas tiene problemas de salud mental.
人有1人存在
神健康问题。
¡Míralo que majo se ha puesto!
看他打扮神!
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于边主义
神。
Se está elaborando un plan global de servicios de salud mental para niños.
正在制定一项儿童神健康服务全面计划。
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是人类团结神
极其出色
体现。
Esa respuesta pone de manifiesto la firmeza del espíritu de cooperación de la comunidad internacional.
这表明国际社会一直充满着合作神。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和神”。
El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.
警署表现出了专业神、勇气和公正。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议神将指引着我们
前进道路。
Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.
前者是神权利,后者是财产性权利。
Arregla cosas con espíritu de conciliación.
他秉着和解神处理事情。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有精神。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要一点勇气与艺术精神。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运精神值得敬佩。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人体力和精神。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给我精神上慰藉。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他全部品质
集
体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品主人公体现了
国人民
勤劳勇敢精神。
Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.
订立婚约后男方患上精神病。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因为缺乏创业精神。
Una de cada cinco personas tiene problemas de salud mental.
人有1人存在精神健康问题。
¡Míralo que majo se ha puesto!
看他打扮精神!
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖主义
精神。
Se está elaborando un plan global de servicios de salud mental para niños.
正在制定一项儿童精神健康服务全面计划。
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是人类团结精神极其出色
体现。
Esa respuesta pone de manifiesto la firmeza del espíritu de cooperación de la comunidad internacional.
这表明国际社会一直充满着合作精神。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.
警署表现出了专业精神、勇气和公正。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议精神将指引着我们
前进道路。
Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.
前者是精神权利,后者是财产性权利。
Arregla cosas con espíritu de conciliación.
他秉着和解精神处理事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的值得敬佩。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人的体。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐啃书本给我
上的慰藉。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我是他的全部品质的集
体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了国人民的勤劳勇敢
。
Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.
订立婚约后男方患上病。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因为缺乏创业。
Una de cada cinco personas tiene problemas de salud mental.
人有1人存在
康问题。
¡Míralo que majo se ha puesto!
看他打扮的多!
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的。
Se está elaborando un plan global de servicios de salud mental para niños.
正在制定一项儿童康服务全面计划。
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是人类团结的极其出色的体现。
Esa respuesta pone de manifiesto la firmeza del espíritu de cooperación de la comunidad internacional.
这表明国际社会一直充满着合作。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针”。
El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.
警署表现出了专业、勇气
公正。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议的将指引着我们的前进道路。
Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.
前者是权利,后者是财产性权利。
Arregla cosas con espíritu de conciliación.
他秉着解的
处理事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有精神。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术精神。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神值得敬佩。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人的体力和精神。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给我精神上的慰藉。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他的全部品质的集体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了国人民的勤劳勇敢精神。
Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.
订立婚约后男方患上精神病。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因为缺乏创业精神。
Una de cada cinco personas tiene problemas de salud mental.
人有1人存在精神健康问题。
¡Míralo que majo se ha puesto!
看他打扮的多精神!
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的精神。
Se está elaborando un plan global de servicios de salud mental para niños.
正在制定一项儿童精神健康服务全面计划。
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是人精神的极其出色的体现。
Esa respuesta pone de manifiesto la firmeza del espíritu de cooperación de la comunidad internacional.
这表明国际社会一直充满着合作精神。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表建议修改“方针和精神”。
El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.
警署表现出了专业精神、勇气和公正。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议的精神将指引着我们的前进道路。
Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.
前者是精神权利,后者是财产性权利。
Arregla cosas con espíritu de conciliación.
他秉着和解的精神处理事情。
声明:以上、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
子才能有精神。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术精神。
El espíritu del atleta merece la admiración.
位运动员的精神值得敬佩。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个的体力和精神。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给我精神上的慰藉。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神他的全部品质的集
体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主公体现了
国
民的勤劳勇敢精神。
Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.
订立婚约后男方患上精神病。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时因为缺乏创业精神。
Una de cada cinco personas tiene problemas de salud mental.
有1
存在精神健康问题。
¡Míralo que majo se ha puesto!
看他打扮的多精神!
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的精神。
Se está elaborando un plan global de servicios de salud mental para niños.
正在制定一项儿童精神健康服务全面计划。
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
类团结精神的极其出色的体现。
Esa respuesta pone de manifiesto la firmeza del espíritu de cooperación de la comunidad internacional.
表明国际社会一直充满着合作精神。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.
警署表现出了专业精神、勇气和公正。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议的精神将指引着我们的前进道路。
Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.
前者精神权利,后者
财产性权利。
Arregla cosas con espíritu de conciliación.
他秉着和解的精神处理事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。