Esto constituye la sustancia de este artículo.
这是本文的精华.
flor y nata; quinta esencia; tuétano
Esto constituye la sustancia de este artículo.
这是本文的精华.
El calendario es apretado, pero, con la buena voluntad de los Estados Miembros, hay tiempo suficiente para una depuración adecuada de las opiniones.
时间安排十分紧凑,但只要会有诚意,就有充分时间吸取各种意见的精华。
Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.
为了我们的利益,我们应该世界上的和平
进步力量建立起更加密切的联系,同时又不放弃我们的个性,更加坚持
我们信仰一致
我们历史遗产精华部分的不朽价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
flor y nata; quinta esencia; tuétano
Esto constituye la sustancia de este artículo.
这是本文的精华.
El calendario es apretado, pero, con la buena voluntad de los Estados Miembros, hay tiempo suficiente para una depuración adecuada de las opiniones.
时间安排十分紧凑,但只要会员国抱有诚意,就有充分时间吸取各种意见的精华。
Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.
为了我们的利益,我们应该上的和平
进步力量
更加密切的联系,同时又不放弃我们的个性,更加坚持
我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分的不朽价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
flor y nata; quinta esencia; tuétano
Esto constituye la sustancia de este artículo.
这是本文的精华.
El calendario es apretado, pero, con la buena voluntad de los Estados Miembros, hay tiempo suficiente para una depuración adecuada de las opiniones.
时间安排十分紧凑,但只国抱有诚意,就有充分时间吸取各种意见的精华。
Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.
为了的利益,
应该
世界上的和平
进步力量建立起更加密切的联系,同时又不放弃
的个性,更加坚持
信仰一致并构
历史遗产精华部分的不朽价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
flor y nata; quinta esencia; tuétano
Esto constituye la sustancia de este artículo.
这是本文的.
El calendario es apretado, pero, con la buena voluntad de los Estados Miembros, hay tiempo suficiente para una depuración adecuada de las opiniones.
时间安排凑,但只要会员国抱有诚意,就有充
时间吸取各种意见的
。
Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.
为了我们的利益,我们应该世界上的和平
进步力量建立起更加密切的联系,同时又不放弃我们的个性,更加坚持
我们信仰一致并构成我们历史遗
部
的不朽价值观。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
flor y nata; quinta esencia; tuétano
Esto constituye la sustancia de este artículo.
这是本文精华.
El calendario es apretado, pero, con la buena voluntad de los Estados Miembros, hay tiempo suficiente para una depuración adecuada de las opiniones.
时间安排十分紧凑,但只要会员国抱有诚意,就有充分时间吸取各种意见精华。
Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.
为了利
,
应该
世界上
和平
进步力量建立起更加
联系,同时又不放弃
个性,更加坚持
信仰一致并构成
历史遗产精华部分
不朽价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
flor y nata; quinta esencia; tuétano
Esto constituye la sustancia de este artículo.
本文的精华.
El calendario es apretado, pero, con la buena voluntad de los Estados Miembros, hay tiempo suficiente para una depuración adecuada de las opiniones.
时间安排十分紧凑,但只要会员国抱有诚意,就有充分时间吸取各种意见的精华。
Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.
为了我们的利益,我们应该世界
的和平
进步力量建立起更加密切的联系,同时又不放弃我们的个性,更加坚持
我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分的不朽价值观。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
flor y nata; quinta esencia; tuétano
Esto constituye la sustancia de este artículo.
这是本文的精华.
El calendario es apretado, pero, con la buena voluntad de los Estados Miembros, hay tiempo suficiente para una depuración adecuada de las opiniones.
时间安排十分紧凑,但只要会员国抱有诚意,有
分时间吸取各种意见的精华。
Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.
为了的利益,
应该
世界上的和平
进步力量建立起更加密切的联系,同时又不放弃
的个性,更加坚持
仰一致并构成
历史遗产精华部分的不朽价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
flor y nata; quinta esencia; tuétano
Esto constituye la sustancia de este artículo.
这是本文的精华.
El calendario es apretado, pero, con la buena voluntad de los Estados Miembros, hay tiempo suficiente para una depuración adecuada de las opiniones.
时间安排十分紧凑,但只要抱有诚意,就有充分时间吸取各种意见的精华。
Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.
为了们的利益,
们应该
世界上的和平
进步力量建立起更加密切的联系,同时又不放弃
们的个性,更加坚持
们信仰一致并
们历史遗产精华部分的不朽价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
flor y nata; quinta esencia; tuétano
Esto constituye la sustancia de este artículo.
这是本文的精华.
El calendario es apretado, pero, con la buena voluntad de los Estados Miembros, hay tiempo suficiente para una depuración adecuada de las opiniones.
时间安排十分紧凑,但只要会员国抱有,就有充分时间吸取各种
见的精华。
Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.
为了我们的利益,我们应该世界上的和平
进步力量建立起更加密切的联系,同时又不放弃我们的个性,更加坚持
我们信
并构成我们历史遗产精华部分的不朽价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。