El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业
别划分的案件。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业
别划分的案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个
别中的额外规定涉及最不发达国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的

别的人。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位
别而言,几个代表团已经谈到这个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同
别的国家混为
谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”
别也应更加具
。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳工数据,每月选定总表,
别号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这
别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定
别人的权利是对普遍公认的每
个人的权利的补
。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.

的地域
别是为选举
的而确定的。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些
别在用于这
的时依然发挥着相当好的作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有
别中都可见到观念相同的国家以及各种共同利益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样的洲际
别,因为人们需要这种
别。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费的
别。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出
别开列的增长细
列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该
别中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约
别的非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑的弹药
别。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业
别不受这项规定的限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”这
别之下审议全球机制为项
供资的问题。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业
划分
案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个
中
额外规定涉及最不发达国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他
为,这个词
确包括了需要考虑到
一切

人。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席

而言,几个代表团已经谈到这个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同

国家混为一谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”
也应更加具
。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳工数据,
月选定总表,
号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一
仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定
人
权利是对普遍公

一个人
权利
补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前
地域
是为选举目
而确定
。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些
在用于这一目
时依然发挥着相当好
作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有
中都可见到观念相同
国家以及各种共同利益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我
为,今后我们将看到有更多这样
洲际
,因为人们需要这种
。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费

。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出
开列
增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该
中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约

非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑
弹药
。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业
不受这项规定
限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”这一
之下审议全球机制为项目供资
问题。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业类别划分
案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中
额外规定涉及最不发达国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词
确包括了需要考虑

切类别
人。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位类别而言,几个代表团已经谈
这个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同类别
国家混为
谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具
。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳工数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这
类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人
权利是对普遍公认
每
个人
权利
补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目

域类别是为选举目
而确定
。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些类别在用于这
目
时依然发挥着相当好
作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类别中都可见
观念相同
国家以及各种共同利益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看
有更多这样
洲际类别,因为人们需要这种类别。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费
类别。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列
增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该类别中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约类别
非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑
弹药类别。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业类别不受这项规定
限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”这
类别之下审议全球机制为项目供资
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业类别划分
案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中
额外规定涉及最不发达国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词
确包括了需要考虑到
一切类别
。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
非常任席位类别而言,几个代表团已经谈到这个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同类别
国家混为一谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具
。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大
亚统计局劳工数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别
权
是对普遍公认
每一个
权
补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前
地域类别是为选举目
而确定
。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些类别在用于这一目
时依然发挥着相当好
作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类别中都可见到观念相同
国家以及各种共同
益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样
洲际类别,因为
们需要这种类别。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费
类别。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列
增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该类别中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约类别
非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑
弹药类别。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些
业类别不受这项规定
限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”这一类别之下审议全球机制为项目供资
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业类别划分的案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位类别而言,几个代表团已经谈到这个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不
类别的国家混为一谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具
。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳工数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人的权利是对普遍公认的每一个人的权利的补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前的地域类别是为选举目的而确定的。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些类别在用于这一目的时依然发挥着
当好的作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类别中都可见到观

的国家以及各种共
利益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样的洲际类别,因为人们需要这种类别。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费的类别。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列的增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该类别中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约类别的非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑的弹药类别。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业类别不受这项规定的限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”这一类别之下审议全球机制为项目供资的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业类别划分
案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中
额外规定涉及最不发达国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词
确包括了需要考虑到
一切类别
。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
非常任席位类别而言,几个代表团已经谈到这个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同类别
国家混为一谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具
。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大
亚统计局劳工数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别
权
是对普遍公认
每一个
权
补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前
地域类别是为选举目
而确定
。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些类别在用于这一目
时依然发挥着相当好
作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类别中都可见到观念相同
国家以及各种共同
益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样
洲际类别,因为
们需要这种类别。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费
类别。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列
增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该类别中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约类别
非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑
弹药类别。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些
业类别不受这项规定
限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”这一类别之下审议全球机制为项目供资
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业类
划分
案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类
中
额外规定涉及最不发达国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词
确包括了需要考虑到
一切类

。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位类
而言,几个代表团已经谈到这个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同类
国家混为一谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类
也应更加具
。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大
亚统计局劳工数据,每月选定总表,类
号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类
仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类

权
是对普遍公认
每一个
权

充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前
地域类
是为选举目
而确定
。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些类
在用于这一目
时依然发挥着相当好
作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类
中都可见到观念相同
国家以及各种共同
益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样
洲际类
,因为
们需要这种类
。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费
类
。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类
开列
增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该类
中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约类
非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑
弹药类
。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业类
不受这项规定
限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”这一类
之下审议全球机制为项目供资
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业类别划分
案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中
额外规定涉及最不发达
。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词
确包括了需要考虑到
一切类别
人。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位类别而言,几个代表团已经谈到这个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同类别

混为一谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具
。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳工数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人
权利是对普遍公认
每一个人
权利
补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前
地域类别是为选举目
而确定
。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些类别在用于这一目
时依然发挥着相当好
作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类别中都可见到观念相同

以及各种共同利益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样
洲际类别,因为人们需要这种类别。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费
类别。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列
增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该类别中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约类别
非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑
弹药类别。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业类别不受这项规定
限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”这一类别之下审议全球机制为项目供资
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业
划分的案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个
中的额外规定涉及最不发达国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切
的人。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位
而言,几个代表团已经谈到这个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同
的国家混为一谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”
也应更加具
。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳工数据,每月选定总表,
号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一
仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定
人的权利是对普遍公认的每一个人的权利的补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前的地域
是为选举目的而确定的。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些

用于这一目的时依然发挥着相当好的作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,
所有
中都可见到观念相同的国家以及各种共同利益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样的洲际
,因为人们需要这种
。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费的
。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出
开列的增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该
中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约
的非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑的弹药
。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业
不受这项规定的限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可
“途径和手段”这一
之下审议全球机制为项目供资的问题。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。