西语助手
  • 关闭

第一百万

添加到生词本

I.32 La Comisión Consultiva observa que las estimaciones relativas a servicios de traducción por contrata en relación con el subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de servicios de conferencias, en Nueva York incluye un proyecto de tecnología de la información de 1.400.000 dólares (véase párr. I.42 infra).

一.32. 咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)项下,纽的订事务费用估计数中包括一个1.4百万美元的分段实施的信息技术项目(见下文第一.42段)。

En primer lugar, con relación al desarrollo, que está incluido en el tema “Libertad para vivir sin miseria”, ninguna cuestión merece mayor atención que las dificultades que enfrentan muchos cientos de millones de personas que viven en la pobreza extrema y la indigencia en muchos lugares del mundo, en particular en el África al sur del Sáhara.

第一,关于“免于匮乏”议题下的发展问题,世界许多地,特别是撒哈拉以南非洲地百万生活在极端贫困与匮乏情况下,他们的困境比其他任何问题更值得我们密切重视。

Primero, la base sistémica de la pobreza generalizada, simbolizada por el injusto sistema de comercio y finanzas mundial, sigue lamentablemente intacta; segundo, el crecimiento económico y la erradicación de la pobreza exigen políticas deliberadas, entre otras cosas para corregir los fenómenos del crecimiento sin empleo; tercero, la proliferación de conflictos ha generado millones de refugiados y de desplazados internos para quienes los objetivos de desarrollo del Milenio quedan lejanos; y, cuarto, el Consejo Económico y Social tiene la función especial de conferir congruencia y coordinación a las políticas de todo el sistema.

第一,以不公平的全球贸易和金融体系为象征的普遍贫穷,其制度基础憾地保持不变;第二,经济增长和消除贫穷需要审慎的政策,尤其是解决失业增加的问题;第三,冲突的扩散造成了千百万难民和国内流离失所者,对他们来说,《千年发展目标》是遥远的;第四,经济及社会理事会在促成全面的政策统一和协调方面有其独特作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百万 的西班牙语例句

用户正在搜索


teleutosoro, teleutospora, televendedor, televidente, televisado, televisar, televisión, televisión de plasma, televisión digital, televisión en color,

相似单词


第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付,

I.32 La Comisión Consultiva observa que las estimaciones relativas a servicios de traducción por contrata en relación con el subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de servicios de conferencias, en Nueva York incluye un proyecto de tecnología de la información de 1.400.000 dólares (véase párr. I.42 infra).

一.32. 咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)约的订约承办事务费用估计数中包括一个1.4百万美元的分段实施的信息技术目(见第一.42段)。

En primer lugar, con relación al desarrollo, que está incluido en el tema “Libertad para vivir sin miseria”, ninguna cuestión merece mayor atención que las dificultades que enfrentan muchos cientos de millones de personas que viven en la pobreza extrema y la indigencia en muchos lugares del mundo, en particular en el África al sur del Sáhara.

第一,关于“免于匮乏”议题的发展问题,世界许多地,特别是撒哈拉以南非洲地百万人生活在极端贫困与匮乏情况,他们的困境比其他任何问题更值得我们密切重视。

Primero, la base sistémica de la pobreza generalizada, simbolizada por el injusto sistema de comercio y finanzas mundial, sigue lamentablemente intacta; segundo, el crecimiento económico y la erradicación de la pobreza exigen políticas deliberadas, entre otras cosas para corregir los fenómenos del crecimiento sin empleo; tercero, la proliferación de conflictos ha generado millones de refugiados y de desplazados internos para quienes los objetivos de desarrollo del Milenio quedan lejanos; y, cuarto, el Consejo Económico y Social tiene la función especial de conferir congruencia y coordinación a las políticas de todo el sistema.

第一,以公平的全球贸易和金融体系为象征的普遍贫穷,其制度基础令人遗憾地保;第二,经济增长和消除贫穷需要审慎的政策,尤其是解决失业增加的问题;第三,冲突的扩散造成了千百万难民和国内流离失所者,对他们来说,《千年发展目标》是遥远的;第四,经济及社会理事会在促成全面的政策统一和协调方面有其独特作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百万 的西班牙语例句

用户正在搜索


telliz, telliza, telo, teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo,

相似单词


第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付,

I.32 La Comisión Consultiva observa que las estimaciones relativas a servicios de traducción por contrata en relación con el subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de servicios de conferencias, en Nueva York incluye un proyecto de tecnología de la información de 1.400.000 dólares (véase párr. I.42 infra).

一.32. 咨询委员会注次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)项下,纽约的订约承办事务费用估计数中包括一个1.4百万美元的分段实施的信息技术项目(见下文第一.42段)。

En primer lugar, con relación al desarrollo, que está incluido en el tema “Libertad para vivir sin miseria”, ninguna cuestión merece mayor atención que las dificultades que enfrentan muchos cientos de millones de personas que viven en la pobreza extrema y la indigencia en muchos lugares del mundo, en particular en el África al sur del Sáhara.

第一,关于“免于匮乏”议题下的发展问题,世界许多地,特别是撒哈拉以南非洲地百万人生活极端贫困与匮乏情况下,他们的困境比其他任何问题更值得我们密切重视。

Primero, la base sistémica de la pobreza generalizada, simbolizada por el injusto sistema de comercio y finanzas mundial, sigue lamentablemente intacta; segundo, el crecimiento económico y la erradicación de la pobreza exigen políticas deliberadas, entre otras cosas para corregir los fenómenos del crecimiento sin empleo; tercero, la proliferación de conflictos ha generado millones de refugiados y de desplazados internos para quienes los objetivos de desarrollo del Milenio quedan lejanos; y, cuarto, el Consejo Económico y Social tiene la función especial de conferir congruencia y coordinación a las políticas de todo el sistema.

第一,以不公平的全球贸易和金融体系为象征的普遍贫穷,其制度基础令人遗憾地保持不变;第二,经济增长和消除贫穷需要审慎的其是解决失业增加的问题;第三,冲突的扩散造成了千百万难民和国内流离失所者,对他们来说,《千年发展目标》是遥远的;第四,经济及社会理事会促成全面的统一和协调方面有其独特作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百万 的西班牙语例句

用户正在搜索


tema, temado, temar, temario, temascal, temático, tembetá, tembladal, tembladera, tembladeral,

相似单词


第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付,

I.32 La Comisión Consultiva observa que las estimaciones relativas a servicios de traducción por contrata en relación con el subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de servicios de conferencias, en Nueva York incluye un proyecto de tecnología de la información de 1.400.000 dólares (véase párr. I.42 infra).

一.32. 咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)项下,纽约的订约承办事务费用估计数中包括一个1.4百万美元的分段实施的信项目(见下文第一.42段)。

En primer lugar, con relación al desarrollo, que está incluido en el tema “Libertad para vivir sin miseria”, ninguna cuestión merece mayor atención que las dificultades que enfrentan muchos cientos de millones de personas que viven en la pobreza extrema y la indigencia en muchos lugares del mundo, en particular en el África al sur del Sáhara.

第一,关于“免于匮乏”议题下的发展问题,世界许多地,特别是撒哈拉以南非洲地百万人生活在极端贫困与匮乏情况下,他们的困境比其他任何问题更值得我们密切重视。

Primero, la base sistémica de la pobreza generalizada, simbolizada por el injusto sistema de comercio y finanzas mundial, sigue lamentablemente intacta; segundo, el crecimiento económico y la erradicación de la pobreza exigen políticas deliberadas, entre otras cosas para corregir los fenómenos del crecimiento sin empleo; tercero, la proliferación de conflictos ha generado millones de refugiados y de desplazados internos para quienes los objetivos de desarrollo del Milenio quedan lejanos; y, cuarto, el Consejo Económico y Social tiene la función especial de conferir congruencia y coordinación a las políticas de todo el sistema.

第一,以的全球贸易和金融体系为象征的普遍贫穷,其制度基础令人遗憾地保持变;第二,经济增长和消除贫穷需要审慎的政策,尤其是解决失业增加的问题;第三,冲突的扩散造成了千百万难民和国内流离失所者,对他们来说,《千年发展目标》是遥远的;第四,经济及社会理事会在促成全面的政策统一和协调方面有其独特作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百万 的西班牙语例句

用户正在搜索


temblor, tembloroso, tembloso, tembroma, temedero, temer, temerariamente, temerario, temeridad, temerón,

相似单词


第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付,

I.32 La Comisión Consultiva observa que las estimaciones relativas a servicios de traducción por contrata en relación con el subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de servicios de conferencias, en Nueva York incluye un proyecto de tecnología de la información de 1.400.000 dólares (véase párr. I.42 infra).

一.32. 咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务规划、发展和协调)项下,纽约订约承办事务费用估计数中包括一个1.4百万美元分段信息技术项目(见下文第一.42段)。

En primer lugar, con relación al desarrollo, que está incluido en el tema “Libertad para vivir sin miseria”, ninguna cuestión merece mayor atención que las dificultades que enfrentan muchos cientos de millones de personas que viven en la pobreza extrema y la indigencia en muchos lugares del mundo, en particular en el África al sur del Sáhara.

第一,关于“免于匮乏”议题下发展问题,世界许多地,特别是撒哈拉以南非洲地百万人生活在极端贫困与匮乏情况下,他们困境比其他任何问题更值得我们密切重视。

Primero, la base sistémica de la pobreza generalizada, simbolizada por el injusto sistema de comercio y finanzas mundial, sigue lamentablemente intacta; segundo, el crecimiento económico y la erradicación de la pobreza exigen políticas deliberadas, entre otras cosas para corregir los fenómenos del crecimiento sin empleo; tercero, la proliferación de conflictos ha generado millones de refugiados y de desplazados internos para quienes los objetivos de desarrollo del Milenio quedan lejanos; y, cuarto, el Consejo Económico y Social tiene la función especial de conferir congruencia y coordinación a las políticas de todo el sistema.

第一,以不公平易和金融体系为象征普遍贫穷,其制度基础令人遗憾地保持不变;第二,经济增长和消除贫穷需要审慎政策,尤其是解决失业增加问题;第三,冲突扩散造成了千百万难民和国内流离失所者,对他们来说,《千年发展目标》是遥远;第四,经济及社会理事会在促成政策统一和协调方面有其独特作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百万 的西班牙语例句

用户正在搜索


tempanador, tempanar, tempanil, témpano, tempate, temper, temper-, témpera, temperadamente, temperado,

相似单词


第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付,

I.32 La Comisión Consultiva observa que las estimaciones relativas a servicios de traducción por contrata en relación con el subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de servicios de conferencias, en Nueva York incluye un proyecto de tecnología de la información de 1.400.000 dólares (véase párr. I.42 infra).

一.32. 咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和下,纽约的订约承办事务费用估计数中包括一个1.4百万美元的分段实施的信息技术目(见下文.42段)。

En primer lugar, con relación al desarrollo, que está incluido en el tema “Libertad para vivir sin miseria”, ninguna cuestión merece mayor atención que las dificultades que enfrentan muchos cientos de millones de personas que viven en la pobreza extrema y la indigencia en muchos lugares del mundo, en particular en el África al sur del Sáhara.

,关于“免于匮乏”议题下的发展问题,世界许多地,特别是撒哈拉以南非洲地百万人生活在极端贫困与匮乏情况下,他们的困境比其他任何问题更值得我们密切重视。

Primero, la base sistémica de la pobreza generalizada, simbolizada por el injusto sistema de comercio y finanzas mundial, sigue lamentablemente intacta; segundo, el crecimiento económico y la erradicación de la pobreza exigen políticas deliberadas, entre otras cosas para corregir los fenómenos del crecimiento sin empleo; tercero, la proliferación de conflictos ha generado millones de refugiados y de desplazados internos para quienes los objetivos de desarrollo del Milenio quedan lejanos; y, cuarto, el Consejo Económico y Social tiene la función especial de conferir congruencia y coordinación a las políticas de todo el sistema.

,以不公平的全球贸易和金融体系为象征的普遍贫穷,其制度基础令人遗憾地保持不,经济增长和消除贫穷需要审慎的政策,尤其是解决失业增加的问题;三,冲突的扩散造成了千百万难民和国内流离失所者,对他们来说,《千年发展目标》是遥远的;四,经济及社会理事会在促成全面的政策统一和方面有其独特作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百万 的西班牙语例句

用户正在搜索


tempestad, tempestear, tempestivamente, tempestividad, tempestivo, tempestuosamente, tempestuoso, tempilole, tempisque, templ-,

相似单词


第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付,

I.32 La Comisión Consultiva observa que las estimaciones relativas a servicios de traducción por contrata en relación con el subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de servicios de conferencias, en Nueva York incluye un proyecto de tecnología de la información de 1.400.000 dólares (véase párr. I.42 infra).

一.32. 咨询委员会注意到,在次2(会议事务的规划、发展和协调)项下,纽约的订约承办事务费用估计数中包括一个1.4百万美元的分段实施的信息技术项目(见下文第一.42段)。

En primer lugar, con relación al desarrollo, que está incluido en el tema “Libertad para vivir sin miseria”, ninguna cuestión merece mayor atención que las dificultades que enfrentan muchos cientos de millones de personas que viven en la pobreza extrema y la indigencia en muchos lugares del mundo, en particular en el África al sur del Sáhara.

第一,关于“免于匮乏”议题下的发展问题,世界许多地,特别是撒哈拉以南非洲地百万人生活在极端贫困与匮乏情况下,他们的困境比其他任何问题更值得我们密切重视。

Primero, la base sistémica de la pobreza generalizada, simbolizada por el injusto sistema de comercio y finanzas mundial, sigue lamentablemente intacta; segundo, el crecimiento económico y la erradicación de la pobreza exigen políticas deliberadas, entre otras cosas para corregir los fenómenos del crecimiento sin empleo; tercero, la proliferación de conflictos ha generado millones de refugiados y de desplazados internos para quienes los objetivos de desarrollo del Milenio quedan lejanos; y, cuarto, el Consejo Económico y Social tiene la función especial de conferir congruencia y coordinación a las políticas de todo el sistema.

第一,以不公平的全球贸易和金融体系为象征的普遍贫穷,其制度基础令人遗憾地保持不变;第二,经济增长和消除贫穷需的政策,尤其是解决失业增加的问题;第三,冲突的扩散造成了千百万难民和国内流离失所者,对他们来说,《千年发展目标》是遥远的;第四,经济及社会理事会在促成全面的政策统一和协调面有其独特作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百万 的西班牙语例句

用户正在搜索


templén, templete, templista, templo, tempo, tempoespacial, tempolábil, tempor-, témpora, temporada,

相似单词


第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付,

I.32 La Comisión Consultiva observa que las estimaciones relativas a servicios de traducción por contrata en relación con el subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de servicios de conferencias, en Nueva York incluye un proyecto de tecnología de la información de 1.400.000 dólares (véase párr. I.42 infra).

一.32. 咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)项下,纽约的订约承办事务费用估计数中包括一个1.4美元的分段实施的信息技术项目(见下文第一.42段)。

En primer lugar, con relación al desarrollo, que está incluido en el tema “Libertad para vivir sin miseria”, ninguna cuestión merece mayor atención que las dificultades que enfrentan muchos cientos de millones de personas que viven en la pobreza extrema y la indigencia en muchos lugares del mundo, en particular en el África al sur del Sáhara.

第一,关于“免于匮乏”议题下的发展问题,世界许多地,特别是撒哈拉以南非洲地人生活在极端贫困与匮乏情况下,他们的困境比其他任何问题更值得我们密切重视。

Primero, la base sistémica de la pobreza generalizada, simbolizada por el injusto sistema de comercio y finanzas mundial, sigue lamentablemente intacta; segundo, el crecimiento económico y la erradicación de la pobreza exigen políticas deliberadas, entre otras cosas para corregir los fenómenos del crecimiento sin empleo; tercero, la proliferación de conflictos ha generado millones de refugiados y de desplazados internos para quienes los objetivos de desarrollo del Milenio quedan lejanos; y, cuarto, el Consejo Económico y Social tiene la función especial de conferir congruencia y coordinación a las políticas de todo el sistema.

第一,以不公平的全球贸易和金融体系为象征的普遍贫穷,其制度基础令人遗憾地保持不变;第二,经济增长和消除贫穷需要审慎的政策,尤其是解决失业增加的问题;第三,冲突的扩散造成难民和国内流离失所者,对他们来说,《年发展目标》是遥远的;第四,经济及社会理事会在促成全面的政策统一和协调方面有其独特作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百万 的西班牙语例句

用户正在搜索


temporil, temporizador, temporizar, tempr-, tempranal, tempranamente, tempranero, tempranilla, tempranillo, tempranísimo,

相似单词


第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付,

I.32 La Comisión Consultiva observa que las estimaciones relativas a servicios de traducción por contrata en relación con el subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de servicios de conferencias, en Nueva York incluye un proyecto de tecnología de la información de 1.400.000 dólares (véase párr. I.42 infra).

一.32. 咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)项下,纽约的订约承办事务费用估计数中包括一个1.4百万美元的分段实施的信息技术项目(见下文第一.42段)。

En primer lugar, con relación al desarrollo, que está incluido en el tema “Libertad para vivir sin miseria”, ninguna cuestión merece mayor atención que las dificultades que enfrentan muchos cientos de millones de personas que viven en la pobreza extrema y la indigencia en muchos lugares del mundo, en particular en el África al sur del Sáhara.

第一,关于“免于匮乏”议题下的发展问题,世界许多地是撒哈拉以南非洲地百万人生活在极端匮乏情况下,他们的境比其他任何问题更值得我们密切重视。

Primero, la base sistémica de la pobreza generalizada, simbolizada por el injusto sistema de comercio y finanzas mundial, sigue lamentablemente intacta; segundo, el crecimiento económico y la erradicación de la pobreza exigen políticas deliberadas, entre otras cosas para corregir los fenómenos del crecimiento sin empleo; tercero, la proliferación de conflictos ha generado millones de refugiados y de desplazados internos para quienes los objetivos de desarrollo del Milenio quedan lejanos; y, cuarto, el Consejo Económico y Social tiene la función especial de conferir congruencia y coordinación a las políticas de todo el sistema.

第一,以不公平的全球贸易和金融体系为象征的普遍穷,其制度基础令人遗憾地保持不变;第二,经济增长和消除穷需要审慎的政策,尤其是解决失业增加的问题;第三,冲突的扩散造成了千百万难民和国内流离失所者,对他们来说,《千年发展目标》是遥远的;第四,经济及社会理事会在促成全面的政策统一和协调方面有其独作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百万 的西班牙语例句

用户正在搜索


tenacidad, tenacillas, tenáculo, tenada, tenallón, tenamaste, tenante, tenantita, tenar, tenaz,

相似单词


第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付,

I.32 La Comisión Consultiva observa que las estimaciones relativas a servicios de traducción por contrata en relación con el subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de servicios de conferencias, en Nueva York incluye un proyecto de tecnología de la información de 1.400.000 dólares (véase párr. I.42 infra).

一.32. 咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)项下,纽约的订约承办事务费用估计数中包括一个1.4百万美元的分段实施的信息技术项目(见下文第一.42段)。

En primer lugar, con relación al desarrollo, que está incluido en el tema “Libertad para vivir sin miseria”, ninguna cuestión merece mayor atención que las dificultades que enfrentan muchos cientos de millones de personas que viven en la pobreza extrema y la indigencia en muchos lugares del mundo, en particular en el África al sur del Sáhara.

第一,关“免”议题下的发展题,世界许多地,特别是撒哈拉以南非洲地百万人生活在极端贫困与情况下,他们的困境比其他题更值得我们密切重视。

Primero, la base sistémica de la pobreza generalizada, simbolizada por el injusto sistema de comercio y finanzas mundial, sigue lamentablemente intacta; segundo, el crecimiento económico y la erradicación de la pobreza exigen políticas deliberadas, entre otras cosas para corregir los fenómenos del crecimiento sin empleo; tercero, la proliferación de conflictos ha generado millones de refugiados y de desplazados internos para quienes los objetivos de desarrollo del Milenio quedan lejanos; y, cuarto, el Consejo Económico y Social tiene la función especial de conferir congruencia y coordinación a las políticas de todo el sistema.

第一,以不公平的全球贸易和金融体系为象征的普遍贫穷,其制度基础令人遗憾地保持不变;第二,经济增长和消除贫穷需要审慎的政策,尤其是解决失业增加的题;第三,冲突的扩散造成了千百万难民和国内流离失所者,对他们来说,《千年发展目标》是遥远的;第四,经济及社会理事会在促成全面的政策统一和协调方面有其独特作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一百万 的西班牙语例句

用户正在搜索


tendadera, tendajo, tendal, tendalada, tendalera, tendalero, tendedera, tendedero, tendedor, tendejón,

相似单词


第五纵队, 第一, 第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付,