El primer tramo es un sistema de pensiones basado en el pago de cotizaciones al seguro social y que se rige por el principio de solidaridad intergeneracional.
第一是基于社会
险缴款的养恤金计划,根据代际团结原则运作。
El primer tramo es un sistema de pensiones basado en el pago de cotizaciones al seguro social y que se rige por el principio de solidaridad intergeneracional.
第一是基于社会
险缴款的养恤金计划,根据代际团结原则运作。
Más de la tercera parte de los fondos, o sea el 37%, se asignan en Bosnia y Herzegovina a la atención primaria de salud, el 35% a la atención secundaria y el 18% a la atención terciaria.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,全部经费中分之一以上,即37%的资金,
于初级(第一
)
,35%
给第二
,18%
给第
。
El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.
名义养恤金资金像投资养恤金计划那样产生利息;然而,与资金增长依靠投资回报的投资养恤金计划相反,第一资金的增长依靠国内的工资增长。
El funcionamiento del primer tramo del sistema de pensiones se basa en los principios del seguro: el monto de la pensión se basa en el capital nocional aportado a lo largo de la vida laboral de la persona, es decir, en la suma de las cotizaciones pagadas, dividida por la esperanza de vida a la edad de jubilación.
第一养恤金计划的运作以
险原则为基础:养恤金金额以个人工作生涯期间积累的名义养恤金资本为基础,即退休时养恤金
险缴款除以相应年龄的预期寿命所得到的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El primer tramo es un sistema de pensiones basado en el pago de cotizaciones al seguro social y que se rige por el principio de solidaridad intergeneracional.
第一层是基于社会险缴款
养恤金计
,根据代际团结原则
作。
Más de la tercera parte de los fondos, o sea el 37%, se asignan en Bosnia y Herzegovina a la atención primaria de salud, el 35% a la atención secundaria y el 18% a la atención terciaria.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,全部经费中三分之一以上,即37%资金,拨于初级(第一层)
健,35%拨给第二层
健,18%拨给第三层
健。
El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.
名义养恤金资金像投资养恤金计那样产生利息;然而,与资金增长依靠投资回报
投资养恤金计
相反,第一层资金
增长依靠国内
工资增长。
El funcionamiento del primer tramo del sistema de pensiones se basa en los principios del seguro: el monto de la pensión se basa en el capital nocional aportado a lo largo de la vida laboral de la persona, es decir, en la suma de las cotizaciones pagadas, dividida por la esperanza de vida a la edad de jubilación.
第一层养恤金计作以
险原则为基础:养恤金金额以个人工作生涯期间积累
名义养恤金资本为基础,即退休时养恤金
险缴款除以相应年龄
预期寿命所得到
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El primer tramo es un sistema de pensiones basado en el pago de cotizaciones al seguro social y que se rige por el principio de solidaridad intergeneracional.
第一层是基于社会险缴款
养恤
计划,根据代际团结原则运作。
Más de la tercera parte de los fondos, o sea el 37%, se asignan en Bosnia y Herzegovina a la atención primaria de salud, el 35% a la atención secundaria y el 18% a la atención terciaria.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,全部经费中三分之一以上,即37%,拨于初级(第一层)
健,35%拨给第二层
健,18%拨给第三层
健。
El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.
名义养恤养恤
计划那样产生利息;然而,与
增长依靠
回报
养恤
计划相反,第一层
增长依靠国内
工
增长。
El funcionamiento del primer tramo del sistema de pensiones se basa en los principios del seguro: el monto de la pensión se basa en el capital nocional aportado a lo largo de la vida laboral de la persona, es decir, en la suma de las cotizaciones pagadas, dividida por la esperanza de vida a la edad de jubilación.
第一层养恤计划
运作以
险原则为基础:养恤
额以个人工作生涯期间积累
名义养恤
本为基础,即退休时养恤
险缴款除以相应年龄
预期寿命所得到
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El primer tramo es un sistema de pensiones basado en el pago de cotizaciones al seguro social y que se rige por el principio de solidaridad intergeneracional.
层是基于社会
险缴款的养恤金计划,根据代际团结原则运作。
Más de la tercera parte de los fondos, o sea el 37%, se asignan en Bosnia y Herzegovina a la atención primaria de salud, el 35% a la atención secundaria y el 18% a la atención terciaria.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,全部经费中三分之以上,即37%的
金,拨于初级(
层)
健,35%拨给
二层
健,18%拨给
三层
健。
El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.
名义养恤金金像投
养恤金计划那样产生利息;然而,与
金
依靠投
回报的投
养恤金计划相反,
层
金的
依靠国内的工
。
El funcionamiento del primer tramo del sistema de pensiones se basa en los principios del seguro: el monto de la pensión se basa en el capital nocional aportado a lo largo de la vida laboral de la persona, es decir, en la suma de las cotizaciones pagadas, dividida por la esperanza de vida a la edad de jubilación.
层养恤金计划的运作以
险原则为基础:养恤金金额以个人工作生涯期间积累的名义养恤金
本为基础,即退休时养恤金
险缴款除以相应年龄的预期寿命所得到的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El primer tramo es un sistema de pensiones basado en el pago de cotizaciones al seguro social y que se rige por el principio de solidaridad intergeneracional.
第一是基于社会
险缴款的
金计划,根据代际团结原则运作。
Más de la tercera parte de los fondos, o sea el 37%, se asignan en Bosnia y Herzegovina a la atención primaria de salud, el 35% a la atención secundaria y el 18% a la atención terciaria.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,全部经费中三分之一以上,即37%的资金,拨于初级(第一)
健,35%拨给第二
健,18%拨给第三
健。
El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.
名义金资金像投资
金计划那样产生利息;然而,与资金增长依靠投资回报的投资
金计划相反,第一
资金的增长依靠国内的工资增长。
El funcionamiento del primer tramo del sistema de pensiones se basa en los principios del seguro: el monto de la pensión se basa en el capital nocional aportado a lo largo de la vida laboral de la persona, es decir, en la suma de las cotizaciones pagadas, dividida por la esperanza de vida a la edad de jubilación.
第一金计划的运作以
险原则为基础:
金金额以个人工作生涯期间积累的名义
金资本为基础,即退休时
金
险缴款除以相应年龄的预期寿命所得到的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El primer tramo es un sistema de pensiones basado en el pago de cotizaciones al seguro social y que se rige por el principio de solidaridad intergeneracional.
第一层是基于社会险缴款
养恤金计划,根据代际团
运作。
Más de la tercera parte de los fondos, o sea el 37%, se asignan en Bosnia y Herzegovina a la atención primaria de salud, el 35% a la atención secundaria y el 18% a la atención terciaria.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,全部经费中三分之一以上,即37%金,拨于初级(第一层)
健,35%拨给第二层
健,18%拨给第三层
健。
El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.
名义养恤金金像
养恤金计划那样产生利息;然而,与
金增长依靠
回报
养恤金计划相反,第一层
金
增长依靠国内
工
增长。
El funcionamiento del primer tramo del sistema de pensiones se basa en los principios del seguro: el monto de la pensión se basa en el capital nocional aportado a lo largo de la vida laboral de la persona, es decir, en la suma de las cotizaciones pagadas, dividida por la esperanza de vida a la edad de jubilación.
第一层养恤金计划运作以
险
为基础:养恤金金额以个人工作生涯期间积累
名义养恤金
本为基础,即退休时养恤金
险缴款除以相应年龄
预期寿命所得到
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El primer tramo es un sistema de pensiones basado en el pago de cotizaciones al seguro social y que se rige por el principio de solidaridad intergeneracional.
第层是基于社会
险缴款的
计划,根据代际团结原则运作。
Más de la tercera parte de los fondos, o sea el 37%, se asignan en Bosnia y Herzegovina a la atención primaria de salud, el 35% a la atención secundaria y el 18% a la atención terciaria.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,全部经费中三分之,即37%的资
,拨于初级(第
层)
健,35%拨给第二层
健,18%拨给第三层
健。
El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.
名义资
像投资
计划那样产生利息;然而,与资
增长依靠投资回报的投资
计划相反,第
层资
的增长依靠国内的工资增长。
El funcionamiento del primer tramo del sistema de pensiones se basa en los principios del seguro: el monto de la pensión se basa en el capital nocional aportado a lo largo de la vida laboral de la persona, es decir, en la suma de las cotizaciones pagadas, dividida por la esperanza de vida a la edad de jubilación.
第层
计划的运作
险原则为基础:
额
个人工作生涯期间积累的名义
资本为基础,即退休时
险缴款除
相应年龄的预期寿命所得到的信息。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El primer tramo es un sistema de pensiones basado en el pago de cotizaciones al seguro social y que se rige por el principio de solidaridad intergeneracional.
第一层是基于社会险缴款的养恤金计划,根据代际团结原则运作。
Más de la tercera parte de los fondos, o sea el 37%, se asignan en Bosnia y Herzegovina a la atención primaria de salud, el 35% a la atención secundaria y el 18% a la atención terciaria.
在波斯黑塞哥维那,全部经费中三分之一以上,即37%的资金,拨于初级(第一层)
健,35%拨给第二层
健,18%拨给第三层
健。
El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.
名义养恤金资金像投资养恤金计划那样产生利息;然而,与资金靠投资回报的投资养恤金计划相反,第一层资金的
靠国内的工资
。
El funcionamiento del primer tramo del sistema de pensiones se basa en los principios del seguro: el monto de la pensión se basa en el capital nocional aportado a lo largo de la vida laboral de la persona, es decir, en la suma de las cotizaciones pagadas, dividida por la esperanza de vida a la edad de jubilación.
第一层养恤金计划的运作以险原则为基础:养恤金金额以个人工作生涯期间积累的名义养恤金资本为基础,即退休时养恤金
险缴款除以相应年龄的预期寿命所得到的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El primer tramo es un sistema de pensiones basado en el pago de cotizaciones al seguro social y que se rige por el principio de solidaridad intergeneracional.
第一层是基于社会险缴款
恤金计划,根据代际团结原则运作。
Más de la tercera parte de los fondos, o sea el 37%, se asignan en Bosnia y Herzegovina a la atención primaria de salud, el 35% a la atención secundaria y el 18% a la atención terciaria.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,全部经费中三分之一以,
37%
金,拨于初级(第一层)
健,35%拨给第二层
健,18%拨给第三层
健。
El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.
名义恤金
金像
恤金计划那样产生利息;然而,与
金增长依靠
回报
恤金计划相反,第一层
金
增长依靠国内
工
增长。
El funcionamiento del primer tramo del sistema de pensiones se basa en los principios del seguro: el monto de la pensión se basa en el capital nocional aportado a lo largo de la vida laboral de la persona, es decir, en la suma de las cotizaciones pagadas, dividida por la esperanza de vida a la edad de jubilación.
第一层恤金计划
运作以
险原则为基础:
恤金金额以个人工作生涯期间积累
名义
恤金
本为基础,
退休时
恤金
险缴款除以相应年龄
预期寿命所得到
信息。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。