西语助手
  • 关闭
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害的影响,儿基金会得以成功地推动制订了一份关于紧急状况期间及以后儿社会福利保护的部际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对儿、精神和身体的影响和伤害,以及他们所遭受的苦难,需一些具体措施来确保任何一项打击贩运人口的活动都最大限度地为受害儿着想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


jarro, jarrón, jarropa, jasa, jasar, jaspe, jaspeado, jaspear, jaspelina, jaspia,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害影响,儿童基金会得以成功地推动制订了一份关于紧急状况期间及以后儿理社会福利保际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对儿理、精神和身体影响和伤害,以及他苦难,需要采取一些具体措施来确保任何一项打击贩运人口活动都要最大限度地为受害儿童着想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


Jauja, jaula, jaulón, jauría, javaluna, javanés, javera, javo, jayaco, jayán,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害的影基金会得以成功推动制订了一份关于紧急状况期间及以后理社会福利保护的部际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对理、精神和身体的影和伤害,以及他们所遭受的苦难,需要采取一些具体措施来确保任何一项打击贩运人口的活动都要最大限受害着想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


jazzero, je, je, je, jean, jeanette, jeans, jeba, jebe, jebuseo, jec-, jedeante,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害影响,儿童基金会得以成功地推动制订了一份关于紧急状况期间及以后儿理社会福利保际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对儿理、精神和身体影响和伤害,以及他苦难,需要采取一些具体措施来确保任何一项打击贩运人口活动都要最大限度地为受害儿童着想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


jefe de cocina, jegüite, jegüitera, Jehová, jeito, jeja, jején, jemal, jeme, jemeque,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害的影响,儿童基金会得以成功地推动制订关于紧急状况期间及以后儿理社会福利保护的部际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对儿理、精神和身体的影响和伤害,以及他们所遭受的苦难,需要采取些具体措施来确保任何贩运人口的活动都要最大限度地为受害儿童着想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


jeque, jera, jerapellina, jeraquizar, jerarca, jerarquía, jerárquicamente, jerárquico, jerarquización, jerarquizar,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害的影响,金会得以成功推动制订了一份关于紧急状况期间及以后理社会福利保护的部际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对理、精神和身体的影响和伤害,以及他们所遭受的苦难,需要采取一些具体措施来确保任何一项打击贩运人口的活动都要最大为受害着想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


jergón, jergueta, jerguilla, jeria, jeribeque, jericoplear, jerifalte, jerife, jerigonza, jeringa,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾,儿童基金会得以成功地推动制订了一份关于紧急状况期间及以后儿理社会福利保护部际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对儿理、精神和身体和伤,以及他们所遭苦难,需要采取一些具体措施来确保任何一项打击贩运人口活动都要最大限度地儿童着想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


jeroglifico, jeroglífico, jeromimiano, jerónimo, jerosolimitano, jerpa, jerrycan, jersey, jersey de cuello alto, Jerusalén,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害的影响,儿童基金会得成功地推动制订了一份关于紧急状况期后儿理社会福利保护的部际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对儿理、精神和身的影响和伤害,他们所遭受的苦难,需要采取一些施来确保任何一项打击贩运人口的活动都要最大限度地为受害儿童着想。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


jesusear, jet, jeta, jetar, jetazo, jetera, jetón, jettatore, jettatura, jetudo,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害影响,儿童基金会得以成功地推动制订了一份关于紧急状况期间及以后儿理社会福利部际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对儿理、精神和身体影响和伤害,以及他们所苦难,需要采取一些具体措施来确任何一项打击贩运人口活动都要最大限度地为害儿童着想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


jibraltareño, jicalcoate, jicama, jicaque, jicara, jícara, jicarazo, jicarear, jícaro, jicarón,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,