Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出的一个领域是需要安全海和空
。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出的一个领域是需要安全海和空
。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空很难监测和追查尚未提交的报告的情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空和武器的交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家空公司宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空条约 和领事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空
作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它欢迎
输口粮的新模式以及处理空
的新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供一种持续的新资金来源,同时又不阻碍航空输的发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家空
至杜萨马雷卜地区的一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多回“索马里兰”,其他
从吉布提空
至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受的安排之前,一部分的空服务势必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国的空据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该目前有八个空
干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空
就无法维持必要的基本质量保证和合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空和海
期间是否以安全方式另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订空合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和输
负责采购空
和海
服务、货物转
服务和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空或海
货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空经费约占维持和平行动特派团业务费用总额的30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出一个领域是需要安全海运和空运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也很难监测和追查尚未提交情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组其他消息来源证实了有关空运和武器
交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮新模式以及处理空运
新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供一种持续新资金来源,同时又不阻碍航空运输
发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家空运
马雷卜地区
一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提空运“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受安排之前,一部分
空运服务势必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国空运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空运科就无法维持必要
基本质量保证和合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订空运合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空运或海运货物行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空运经费约占维持和平行动特派团业务费用总额30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出一个领域是需要安全海运和空运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也很难监测和追查尚未提报告
情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组其他消息来
证实了有关空运和武
送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮新模式以及处理空运
新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供一种持续新资金来
,
又不阻碍航空运输
发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区
一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提空运至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受安排之前,一部分
空运服务势必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国空运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空运科就无法维持必要
基本质量保证和合
管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订空运合而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空运或海运货物行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空运经费约占维持和平行动特派团业务费用总额30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出的一个领域需要安全海运和
运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
运科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关运和武器的交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家运公司宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边运
和领事关
。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但,
并不
运作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮的新模式以及处理运的新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供一种持续的新资金来源,同时又不阻碍航运输的发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家
运至杜萨马雷卜地区的一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提运至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受的安排之前,一部分的运服务势必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国的运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八个运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,
运科就无法维持必要的基本质量保证和合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在运和海运期间
否以安全方式另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订运合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购运和海运服务、货物转运服务和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在运或海运货物的行程中,危险物质
否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前运经费
占维持和平行动特派团业务费用总额的30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出的一个域是需要安全海运
空运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也很难监测追查尚未提交的报告的情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运武器的交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克伊拉克签有双边空运条约
关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运
可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供一种持续的新资金来源,同时又不阻碍航空运输的发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区的一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提空运至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受的安排之前,一部分的空运服务势必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索加纳等邻国的空运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八个空运干员额(1个P-5、2个P-4
5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空运科
无法维持必要的基本质量保证
合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订空运合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤运输科负责采购空运
海运服务、货物转运服务
车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空运或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空运经费约占维持平行动特派团业务费
总额的30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出的一个领域是需要安全海运和空运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷伐
和伊拉
签有双边空运条约 和领事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮的以及处理空运的
办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供一种持续的资金来源,同时又不阻碍航空运输的发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区的一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提空运至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受的安排之前,一部分的空运服务势必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国的空运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空运科就无法维持必要的基本质量保证和合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运和海运期间是否以安全方另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订空运合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空运或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空运经费约占维持和平行动特派团业务费用总额的30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别出的一个领域是需要安全海运和空运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也很难监测和追查尚未交的报告的情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将供一种持续的新资金来源,同时又不阻碍航空运输的发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区的一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
数人返回“索马里兰”,其他人从
空运至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受的安排之前,一部分的空运服务势必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、基纳法索和加纳等邻国的空运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空运科就无法维持必要的基本质量保证和合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通修订空运合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空运或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空运经费约占维持和平行动特派团业务费用总额的30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出的一个领域是需要安全海运和空运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供一种持续的新资金来源,同时又不阻碍航空运输的发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区的一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提空运至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受的安排之前,一部分的空运服务势必从业
公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国的空运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空运科就无法维持必要的基本质量保证和合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订空运合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空运或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空运经费约占维持和平行动特派团业务费用总额的30%。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出的一个领域是需要安全海运和空运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家空运公宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供一种持续的新资金来源,同时又不阻碍航空运输的发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区的一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提空运至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受的安排之前,一部分的空运服务势必从商业性公。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国的空运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空运科就无法维持必要的基本质量保证和合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订空运合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责空运和海运服务、货物转运服务和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空运或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空运经费约占维持和平行动特派团业务费用总额的30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。