西语助手
  • 关闭

稻米的

添加到生词本

“El arroz es vida” fue el tema elegido para el Año.

择定“即生命”为国际主题。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际年庆祝在阿克拉举行,其主题是“即非洲人生命“。

NERICA es un nuevo tipo de arroz desarrollado por WARDA especialmente para producir arroz con un mínimo de insumos en África.

是西非开发协会专为非洲低投入生产研究出一个新品种。

La Empresa Brasileña de Investigación Agrícola también celebró una conferencia sobre el desarrollo genético del arroz en América Latina y el Caribe.

农业研究公司还组织拉丁美洲和加勒比遗传开发会议。

En Alemania, el modelo de Oldenburg inspirado en las Naciones Unidas organizó una conferencia especial sobre el tema “El arroz como alimento básico”.

在德国奥尔登堡,模拟联合国组织作为主食特别会议。

También organizó sus propios actos conmemorativos, en particular 29 conferencias y actos públicos sobre el arroz y su importancia como medio de vida de las poblaciones.

意大利还组织本国庆祝活动,包括生计贡献29会议和公众活动。

Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.

此外,埃及水方案在该国产区共组织330于改良生产技术农田示范。

Por otra parte, las tierras y los recursos hídricos para la producción de arroz están disminuyendo, en tanto que la población aún crece a un ritmo constante.

再有,生产土地和水资源逐渐减少,而人口则还不断增长。

Está previsto que la difusión de las variedades NERICA dé lugar a un importante aumento de la producción de arroz en África y permita sustituir las costosas importaciones.

预计非洲新品种推广可大大提高非洲产量,从而取代昂贵进口

Con 852 millones de personas desnutridas en el mundo, estoy firmemente convencido de que la comunidad internacional debe renovar su compromiso de promover la producción sostenible de arroz.

鉴于有8.52亿人口营养不良,我强烈以为国际社会需要重新作出承诺,促进可持续生产。

En el Pakistán (Mingora, distrito de Swat) se celebró un seminario de concienciación sobre el arroz y en Sri Lanka se celebraron seminarios sobre el valor nutritivo del arroz.

巴基斯坦在斯瓦特县明戈拉组织认识讲习班,在斯里兰卡举行营养价值研讨会。

Italia, el mayor productor de arroz de Europa y sede de la FAO, proporcionó fondos para que los países en desarrollo tuvieran la oportunidad de participar en la celebración.

欧洲最大生产国和粮农组织东道国意大利提供资金,保证发展中国家有机会出席。

El African Institute for Capacity Development en Nairobi organizó un seminario sobre la promoción de la producción y la difusión del arroz en África para El arroz es vida.

内罗毕非洲能力发展研究所组织于为即生命在非洲提倡生产和传播研讨会。

El fomento de la producción sostenible de arroz es cada vez más importante a la luz del crecimiento de la población mundial y del consiguiente aumento de la demanda de arroz.

鉴于全球人口数量增长和需求相应增加,集中进行可持续种植正变得越来越重要。

Asimismo, el Japón aprobó dos proyectos para promover el desarrollo de NERICA y su utilización en Ghana y Sierra Leona, e Italia aprobó dos proyectos de cultivo de arroz en el Pacífico.

同样日本批准两个项目在加纳和塞拉利昂促进非洲新开发和使用,意大利批准太平洋两个开发项目。

El informe fue preparado por la FAO en su calidad de organismo coordinador del Año Internacional del Arroz en colaboración con gobiernos, organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones y organizaciones no gubernamentales.

报告是粮农组织作为国际牵头机构同各国政府、联合国系统相组织和其他组织及非政府组织合作编写

Los sistemas de producción basados en el arroz de 113 países en cinco continentes y las consiguientes operaciones posteriores a la cosecha generan empleo para cerca de 1.000 millones de personas en el mundo entero.

五大洲113个国家为主生产体系以及收获后作业,为全世界近10亿人提供就业。

Además, los servicios de apoyo de los sistemas basados en el arroz han generado empleos e ingresos adicionales para millones de personas en todo el mundo, y han sido un elemento impulsor del desarrollo industrial en muchos países.

此外,为以为基础系统提供辅助服务已为全球数百万人口开辟更多就业和收入来源,成为许多国家工业发展推动力。

No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.

然而,国际社会需要做出不懈努力,以解决推广中许多问题,因为可以在确保全球粮食安全方面发挥至重要作用。

Como parte de la celebración del Año Internacional del Arroz, la Fundación Indonesia del Arroz publicó el libro titulado Rice is Beautiful (El arroz es hermoso), y en junio se observó en Java Occidental una Semana del Arroz.

作为庆祝国际一部分,印度尼西亚基金会出版《美丽》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稻米的 的西班牙语例句

用户正在搜索


honrado, honrador, honramiento, honrar, honrarse, honrilla, honrosamente, honroso, hontanal, hontanar,

相似单词


稻杆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子,

“El arroz es vida” fue el tema elegido para el Año.

择定“即生命”国际主题。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

国际年庆祝在阿克拉举行,其主题是“生命“。

NERICA es un nuevo tipo de arroz desarrollado por WARDA especialmente para producir arroz con un mínimo de insumos en África.

是西开发协会专低投入研究出一个新品种。

La Empresa Brasileña de Investigación Agrícola también celebró una conferencia sobre el desarrollo genético del arroz en América Latina y el Caribe.

农业研究公司还组织了拉丁美和加勒比遗传开发会议。

En Alemania, el modelo de Oldenburg inspirado en las Naciones Unidas organizó una conferencia especial sobre el tema “El arroz como alimento básico”.

在德国奥尔登堡,模拟联合国组织了主食特别会议。

También organizó sus propios actos conmemorativos, en particular 29 conferencias y actos públicos sobre el arroz y su importancia como medio de vida de las poblaciones.

意大利还组织本国庆祝活动,包括关于生计贡献29次会议和公众活动。

Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.

此外,埃及水方案在该国区共组织了330次关于改良技术农田示范。

Por otra parte, las tierras y los recursos hídricos para la producción de arroz están disminuyendo, en tanto que la población aún crece a un ritmo constante.

再有,生土地和水资源逐渐减少,而人口则还不断增长。

Está previsto que la difusión de las variedades NERICA dé lugar a un importante aumento de la producción de arroz en África y permita sustituir las costosas importaciones.

预计品种推广可大大提高量,从而取代昂贵进口

Con 852 millones de personas desnutridas en el mundo, estoy firmemente convencido de que la comunidad internacional debe renovar su compromiso de promover la producción sostenible de arroz.

鉴于有8.52亿人口营养不良,我强烈以国际社会需要重新作出承诺,促进可持续

En el Pakistán (Mingora, distrito de Swat) se celebró un seminario de concienciación sobre el arroz y en Sri Lanka se celebraron seminarios sobre el valor nutritivo del arroz.

巴基斯坦在斯瓦特县明戈拉组织了认识讲习班,在斯里兰卡举行了营养价值研讨会。

Italia, el mayor productor de arroz de Europa y sede de la FAO, proporcionó fondos para que los países en desarrollo tuvieran la oportunidad de participar en la celebración.

最大国和粮农组织东道国意大利提供资金,保证发展中国家有机会出席。

El African Institute for Capacity Development en Nairobi organizó un seminario sobre la promoción de la producción y la difusión del arroz en África para El arroz es vida.

内罗毕能力发展研究所组织了一次关于即生命在提倡和传播研讨会。

El fomento de la producción sostenible de arroz es cada vez más importante a la luz del crecimiento de la población mundial y del consiguiente aumento de la demanda de arroz.

鉴于全球人口数量增长和需求相应增加,集中进行可持续种植正变得越来越重要。

Asimismo, el Japón aprobó dos proyectos para promover el desarrollo de NERICA y su utilización en Ghana y Sierra Leona, e Italia aprobó dos proyectos de cultivo de arroz en el Pacífico.

同样日本批准两个项目在加纳和塞拉利昂促进开发和使用,意大利批准太平洋两个开发项目。

El informe fue preparado por la FAO en su calidad de organismo coordinador del Año Internacional del Arroz en colaboración con gobiernos, organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones y organizaciones no gubernamentales.

报告是粮农组织作国际牵头机构同各国政府、联合国系统相关组织和其他组织及政府组织合作编写

Los sistemas de producción basados en el arroz de 113 países en cinco continentes y las consiguientes operaciones posteriores a la cosecha generan empleo para cerca de 1.000 millones de personas en el mundo entero.

五大113个国家体系以及收获后相关作业,全世界近10亿人提供就业。

Además, los servicios de apoyo de los sistemas basados en el arroz han generado empleos e ingresos adicionales para millones de personas en todo el mundo, y han sido un elemento impulsor del desarrollo industrial en muchos países.

此外,基础系统提供辅助服务已全球数百万人口开辟了更多就业和收入来源,成许多国家工业发展推动力。

No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.

然而,国际社会需要做出不懈努力,以解决推广中许多问题,因可以在确保全球粮食安全方面发挥至关重要作用。

Como parte de la celebración del Año Internacional del Arroz, la Fundación Indonesia del Arroz publicó el libro titulado Rice is Beautiful (El arroz es hermoso), y en junio se observó en Java Occidental una Semana del Arroz.

庆祝国际一部分,印度尼西亚基金会出版了《美丽》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稻米的 的西班牙语例句

用户正在搜索


hoquis, hora, hora local, hora de acostarse, hora de cierre, hora de comer, hora de la cena, hora del té, hora punta, horaciano,

相似单词


稻杆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子,

“El arroz es vida” fue el tema elegido para el Año.

择定“即生命”为国际主题。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际庆祝在阿克拉举行,其主题是“即非洲人生命“。

NERICA es un nuevo tipo de arroz desarrollado por WARDA especialmente para producir arroz con un mínimo de insumos en África.

是西非开发协会专为非洲低投入生产研究出一个新品种。

La Empresa Brasileña de Investigación Agrícola también celebró una conferencia sobre el desarrollo genético del arroz en América Latina y el Caribe.

农业研究公司还组织了拉丁美洲和加勒比遗传开发会议。

En Alemania, el modelo de Oldenburg inspirado en las Naciones Unidas organizó una conferencia especial sobre el tema “El arroz como alimento básico”.

在德国奥尔登堡,模拟联合国组织了作为主食特别会议。

También organizó sus propios actos conmemorativos, en particular 29 conferencias y actos públicos sobre el arroz y su importancia como medio de vida de las poblaciones.

意大利还组织本国庆祝活动,包括关于生计贡献29次会议和公众活动。

Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.

此外,埃及水方案在该国产区共组织了330次关于改良生产技术农田示范。

Por otra parte, las tierras y los recursos hídricos para la producción de arroz están disminuyendo, en tanto que la población aún crece a un ritmo constante.

再有,生产土地和水资源逐渐减少,而人口则还不断增长。

Está previsto que la difusión de las variedades NERICA dé lugar a un importante aumento de la producción de arroz en África y permita sustituir las costosas importaciones.

预计非洲新品种推广大大提高非洲产量,从而取代昂贵进口

Con 852 millones de personas desnutridas en el mundo, estoy firmemente convencido de que la comunidad internacional debe renovar su compromiso de promover la producción sostenible de arroz.

鉴于有8.52亿人口营养不良,我强烈以为国际社会需要重新作出承诺,促进生产。

En el Pakistán (Mingora, distrito de Swat) se celebró un seminario de concienciación sobre el arroz y en Sri Lanka se celebraron seminarios sobre el valor nutritivo del arroz.

巴基斯坦在斯瓦特县明戈拉组织了认识讲习班,在斯里兰卡举行了营养价值研讨会。

Italia, el mayor productor de arroz de Europa y sede de la FAO, proporcionó fondos para que los países en desarrollo tuvieran la oportunidad de participar en la celebración.

欧洲最大生产国和粮农组织东道国意大利提供资金,保证发展中国家有机会出席。

El African Institute for Capacity Development en Nairobi organizó un seminario sobre la promoción de la producción y la difusión del arroz en África para El arroz es vida.

内罗毕非洲能力发展研究所组织了一次关于为即生命在非洲提倡生产和传播研讨会。

El fomento de la producción sostenible de arroz es cada vez más importante a la luz del crecimiento de la población mundial y del consiguiente aumento de la demanda de arroz.

鉴于全球人口数量增长和需求相应增加,集中进行种植正变得越来越重要。

Asimismo, el Japón aprobó dos proyectos para promover el desarrollo de NERICA y su utilización en Ghana y Sierra Leona, e Italia aprobó dos proyectos de cultivo de arroz en el Pacífico.

同样日本批准两个项目在加纳和塞拉利昂促进非洲新开发和使用,意大利批准太平洋两个开发项目。

El informe fue preparado por la FAO en su calidad de organismo coordinador del Año Internacional del Arroz en colaboración con gobiernos, organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones y organizaciones no gubernamentales.

报告是粮农组织作为国际牵头机构同各国政府、联合国系统相关组织和其他组织及非政府组织合作编写

Los sistemas de producción basados en el arroz de 113 países en cinco continentes y las consiguientes operaciones posteriores a la cosecha generan empleo para cerca de 1.000 millones de personas en el mundo entero.

五大洲113个国家为主生产体系以及收获后相关作业,为全世界近10亿人提供就业。

Además, los servicios de apoyo de los sistemas basados en el arroz han generado empleos e ingresos adicionales para millones de personas en todo el mundo, y han sido un elemento impulsor del desarrollo industrial en muchos países.

此外,为以为基础系统提供辅助服务已为全球数百万人口开辟了更多就业和收入来源,成为许多国家工业发展推动力。

No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.

然而,国际社会需要做出不懈努力,以解决推广中许多问题,因为以在确保全球粮食安全方面发挥至关重要作用。

Como parte de la celebración del Año Internacional del Arroz, la Fundación Indonesia del Arroz publicó el libro titulado Rice is Beautiful (El arroz es hermoso), y en junio se observó en Java Occidental una Semana del Arroz.

作为庆祝国际一部分,印度尼西亚基金会出版了《美丽》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稻米的 的西班牙语例句

用户正在搜索


horario comercial, horario de máxima audiencia, horario de apertura, horario de oficina, horario de visita, horario flexible, horas extras, horas punta, horca, horcado,

相似单词


稻杆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子,

“El arroz es vida” fue el tema elegido para el Año.

择定“即生命”为国际主题。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际年庆祝在阿克拉举行,其主题是“即非洲人生命“。

NERICA es un nuevo tipo de arroz desarrollado por WARDA especialmente para producir arroz con un mínimo de insumos en África.

是西非开发协会专为非洲低投入生产研究出一个新品种。

La Empresa Brasileña de Investigación Agrícola también celebró una conferencia sobre el desarrollo genético del arroz en América Latina y el Caribe.

农业研究公司还组织拉丁美洲和加勒比遗传开发会议。

En Alemania, el modelo de Oldenburg inspirado en las Naciones Unidas organizó una conferencia especial sobre el tema “El arroz como alimento básico”.

在德国奥尔登堡,模拟联合国组织作为主食特别会议。

También organizó sus propios actos conmemorativos, en particular 29 conferencias y actos públicos sobre el arroz y su importancia como medio de vida de las poblaciones.

意大利还组织本国庆祝活动,包括生计贡献29会议和公众活动。

Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.

此外,埃及水方案在该国产区共组织330于改良生产技术农田示范。

Por otra parte, las tierras y los recursos hídricos para la producción de arroz están disminuyendo, en tanto que la población aún crece a un ritmo constante.

再有,生产土地和水资源逐渐减少,而人口则还不断增长。

Está previsto que la difusión de las variedades NERICA dé lugar a un importante aumento de la producción de arroz en África y permita sustituir las costosas importaciones.

预计非洲新品种推广可大大提高非洲产量,从而取代昂贵进口

Con 852 millones de personas desnutridas en el mundo, estoy firmemente convencido de que la comunidad internacional debe renovar su compromiso de promover la producción sostenible de arroz.

鉴于有8.52亿人口营养不良,我强烈以为国际社会需要重新作出承诺,促进可持续生产。

En el Pakistán (Mingora, distrito de Swat) se celebró un seminario de concienciación sobre el arroz y en Sri Lanka se celebraron seminarios sobre el valor nutritivo del arroz.

巴基斯坦在斯瓦特县明戈拉组织认识讲习班,在斯里兰卡举行营养价值研讨会。

Italia, el mayor productor de arroz de Europa y sede de la FAO, proporcionó fondos para que los países en desarrollo tuvieran la oportunidad de participar en la celebración.

欧洲最大生产国和粮农组织东道国意大利提供资金,保证发展中国家有机会出席。

El African Institute for Capacity Development en Nairobi organizó un seminario sobre la promoción de la producción y la difusión del arroz en África para El arroz es vida.

内罗毕非洲能力发展研究所组织于为即生命在非洲提倡生产和传播研讨会。

El fomento de la producción sostenible de arroz es cada vez más importante a la luz del crecimiento de la población mundial y del consiguiente aumento de la demanda de arroz.

鉴于全球人口数量增长和需求相应增加,集中进行可持续种植正变得越来越重要。

Asimismo, el Japón aprobó dos proyectos para promover el desarrollo de NERICA y su utilización en Ghana y Sierra Leona, e Italia aprobó dos proyectos de cultivo de arroz en el Pacífico.

同样日本批准两个项目在加纳和塞拉利昂促进非洲新开发和使用,意大利批准太平洋两个开发项目。

El informe fue preparado por la FAO en su calidad de organismo coordinador del Año Internacional del Arroz en colaboración con gobiernos, organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones y organizaciones no gubernamentales.

报告是粮农组织作为国际牵头机构同各国政府、联合国系统相组织和其他组织及非政府组织合作编写

Los sistemas de producción basados en el arroz de 113 países en cinco continentes y las consiguientes operaciones posteriores a la cosecha generan empleo para cerca de 1.000 millones de personas en el mundo entero.

五大洲113个国家为主生产体系以及收获后作业,为全世界近10亿人提供就业。

Además, los servicios de apoyo de los sistemas basados en el arroz han generado empleos e ingresos adicionales para millones de personas en todo el mundo, y han sido un elemento impulsor del desarrollo industrial en muchos países.

此外,为以为基础系统提供辅助服务已为全球数百万人口开辟更多就业和收入来源,成为许多国家工业发展推动力。

No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.

然而,国际社会需要做出不懈努力,以解决推广中许多问题,因为可以在确保全球粮食安全方面发挥至重要作用。

Como parte de la celebración del Año Internacional del Arroz, la Fundación Indonesia del Arroz publicó el libro titulado Rice is Beautiful (El arroz es hermoso), y en junio se observó en Java Occidental una Semana del Arroz.

作为庆祝国际一部分,印度尼西亚基金会出版《美丽》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稻米的 的西班牙语例句

用户正在搜索


horco, horcón, horconada, horda, hordáceo, hordeína, hordeolum, hordiate, horero, horizontal,

相似单词


稻杆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子,

“El arroz es vida” fue el tema elegido para el Año.

择定“稻米即生命”为国际稻米主题。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻米即非洲人生命“。

NERICA es un nuevo tipo de arroz desarrollado por WARDA especialmente para producir arroz con un mínimo de insumos en África.

是西非稻米开发协会专为非洲低投入稻米生产研究出一个稻米新品种。

La Empresa Brasileña de Investigación Agrícola también celebró una conferencia sobre el desarrollo genético del arroz en América Latina y el Caribe.

农业研究公司还组织了拉丁美洲和加勒比稻米遗传开发会议。

En Alemania, el modelo de Oldenburg inspirado en las Naciones Unidas organizó una conferencia especial sobre el tema “El arroz como alimento básico”.

在德国奥尔登堡,模拟联合国组织了稻米作为主食特别会议。

También organizó sus propios actos conmemorativos, en particular 29 conferencias y actos públicos sobre el arroz y su importancia como medio de vida de las poblaciones.

意大利还组织本国庆祝活动,包括关于稻米稻米生计贡献29次会议和公众活动。

Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.

此外,埃及水稻方案在该国稻米产区共组织了330次关于改良稻米生产技术农田示范。

Por otra parte, las tierras y los recursos hídricos para la producción de arroz están disminuyendo, en tanto que la población aún crece a un ritmo constante.

再有,生产稻米土地和水资源逐渐减少,而人口则还不断增长。

Está previsto que la difusión de las variedades NERICA dé lugar a un importante aumento de la producción de arroz en África y permita sustituir las costosas importaciones.

预计非洲新稻品种推广可大大提高非洲稻米产量,从而取代昂贵进口稻米

Con 852 millones de personas desnutridas en el mundo, estoy firmemente convencido de que la comunidad internacional debe renovar su compromiso de promover la producción sostenible de arroz.

鉴于有8.52亿人口营养不良,我强烈以为国际社会需要重新作出承诺,促进可持续稻米生产。

En el Pakistán (Mingora, distrito de Swat) se celebró un seminario de concienciación sobre el arroz y en Sri Lanka se celebraron seminarios sobre el valor nutritivo del arroz.

巴基斯坦在斯瓦特戈拉组织了认识稻米讲习班,在斯里兰卡举行了稻米营养价值研讨会。

Italia, el mayor productor de arroz de Europa y sede de la FAO, proporcionó fondos para que los países en desarrollo tuvieran la oportunidad de participar en la celebración.

欧洲最大稻米生产国和粮农组织东道国意大利提供资金,保证发展中国家有机会出席。

El African Institute for Capacity Development en Nairobi organizó un seminario sobre la promoción de la producción y la difusión del arroz en África para El arroz es vida.

内罗毕非洲能力发展研究所组织了一次关于为稻米即生命在非洲提倡稻米生产和传播研讨会。

El fomento de la producción sostenible de arroz es cada vez más importante a la luz del crecimiento de la población mundial y del consiguiente aumento de la demanda de arroz.

鉴于全球人口数量增长和稻米需求相应增加,集中进行可持续稻米种植正变得越来越重要。

Asimismo, el Japón aprobó dos proyectos para promover el desarrollo de NERICA y su utilización en Ghana y Sierra Leona, e Italia aprobó dos proyectos de cultivo de arroz en el Pacífico.

同样日本批准两个项目在加纳和塞拉利昂促进非洲新稻米开发和使用,意大利批准太平洋两个稻米开发项目。

El informe fue preparado por la FAO en su calidad de organismo coordinador del Año Internacional del Arroz en colaboración con gobiernos, organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones y organizaciones no gubernamentales.

报告是粮农组织作为国际稻米牵头机构同各国政府、联合国系统相关组织和其他组织及非政府组织合作编写

Los sistemas de producción basados en el arroz de 113 países en cinco continentes y las consiguientes operaciones posteriores a la cosecha generan empleo para cerca de 1.000 millones de personas en el mundo entero.

五大洲113个国家稻米为主生产体系以及收获后相关作业,为全世界近10亿人提供就业。

Además, los servicios de apoyo de los sistemas basados en el arroz han generado empleos e ingresos adicionales para millones de personas en todo el mundo, y han sido un elemento impulsor del desarrollo industrial en muchos países.

此外,为以稻米为基础系统提供辅助服务已为全球数百万人口开辟了更多就业和收入来源,成为许多国家工业发展推动力。

No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.

然而,国际社会需要做出不懈努力,以解决稻米推广中许多问题,因为稻米可以在确保全球粮食安全方面发挥至关重要作用。

Como parte de la celebración del Año Internacional del Arroz, la Fundación Indonesia del Arroz publicó el libro titulado Rice is Beautiful (El arroz es hermoso), y en junio se observó en Java Occidental una Semana del Arroz.

作为庆祝国际稻米一部分,印度尼西亚稻米基金会出版了《美丽稻米》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝稻米周。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稻米的 的西班牙语例句

用户正在搜索


hormiga, hormigante, hormigo, hormigón, hormigonado, hormigonar, hormigonera, hormiguear, hormigueo, hormiguero,

相似单词


稻杆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子,

“El arroz es vida” fue el tema elegido para el Año.

择定“稻米即生命”为国际稻米主题。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻米即非洲人生命“。

NERICA es un nuevo tipo de arroz desarrollado por WARDA especialmente para producir arroz con un mínimo de insumos en África.

是西非稻米开发协专为非洲低投入稻米生产研究出一个稻米新品种。

La Empresa Brasileña de Investigación Agrícola también celebró una conferencia sobre el desarrollo genético del arroz en América Latina y el Caribe.

农业研究公司还组织了拉丁美洲和加勒比稻米遗传开发

En Alemania, el modelo de Oldenburg inspirado en las Naciones Unidas organizó una conferencia especial sobre el tema “El arroz como alimento básico”.

在德国奥尔登堡,模拟联合国组织了稻米作为主食特别

También organizó sus propios actos conmemorativos, en particular 29 conferencias y actos públicos sobre el arroz y su importancia como medio de vida de las poblaciones.

意大利还组织本国庆祝活动,包稻米稻米生计贡献29和公众活动。

Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.

此外,埃及水稻方案在该国稻米产区共组织了330改良稻米生产技术农田示范。

Por otra parte, las tierras y los recursos hídricos para la producción de arroz están disminuyendo, en tanto que la población aún crece a un ritmo constante.

再有,生产稻米土地和水资源逐渐减少,而人口则还不断增长。

Está previsto que la difusión de las variedades NERICA dé lugar a un importante aumento de la producción de arroz en África y permita sustituir las costosas importaciones.

预计非洲新稻品种推广可大大提高非洲稻米产量,从而取代昂贵进口稻米

Con 852 millones de personas desnutridas en el mundo, estoy firmemente convencido de que la comunidad internacional debe renovar su compromiso de promover la producción sostenible de arroz.

有8.52亿人口营养不良,我强烈以为国际社需要重新作出承诺,促进可持续稻米生产。

En el Pakistán (Mingora, distrito de Swat) se celebró un seminario de concienciación sobre el arroz y en Sri Lanka se celebraron seminarios sobre el valor nutritivo del arroz.

巴基斯坦在斯瓦特县明戈拉组织了认识稻米讲习班,在斯里兰卡举行了稻米营养价值研讨

Italia, el mayor productor de arroz de Europa y sede de la FAO, proporcionó fondos para que los países en desarrollo tuvieran la oportunidad de participar en la celebración.

欧洲最大稻米生产国和粮农组织东道国意大利提供资金,保证发展中国家有机出席。

El African Institute for Capacity Development en Nairobi organizó un seminario sobre la promoción de la producción y la difusión del arroz en África para El arroz es vida.

内罗毕非洲能力发展研究所组织了一稻米即生命在非洲提倡稻米生产和传播研讨

El fomento de la producción sostenible de arroz es cada vez más importante a la luz del crecimiento de la población mundial y del consiguiente aumento de la demanda de arroz.

全球人口数量增长和稻米需求相应增加,集中进行可持续稻米种植正变得越来越重要。

Asimismo, el Japón aprobó dos proyectos para promover el desarrollo de NERICA y su utilización en Ghana y Sierra Leona, e Italia aprobó dos proyectos de cultivo de arroz en el Pacífico.

同样日本批准两个项目在加纳和塞拉利昂促进非洲新稻米开发和使用,意大利批准太平洋两个稻米开发项目。

El informe fue preparado por la FAO en su calidad de organismo coordinador del Año Internacional del Arroz en colaboración con gobiernos, organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones y organizaciones no gubernamentales.

报告是粮农组织作为国际稻米牵头机构同各国政府、联合国系统相组织和其他组织及非政府组织合作编写

Los sistemas de producción basados en el arroz de 113 países en cinco continentes y las consiguientes operaciones posteriores a la cosecha generan empleo para cerca de 1.000 millones de personas en el mundo entero.

五大洲113个国家稻米为主生产体系以及收获后作业,为全世界近10亿人提供就业。

Además, los servicios de apoyo de los sistemas basados en el arroz han generado empleos e ingresos adicionales para millones de personas en todo el mundo, y han sido un elemento impulsor del desarrollo industrial en muchos países.

此外,为以稻米为基础系统提供辅助服务已为全球数百万人口开辟了更多就业和收入来源,成为许多国家工业发展推动力。

No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.

然而,国际社需要做出不懈努力,以解决稻米推广中许多问题,因为稻米可以在确保全球粮食安全方面发挥至重要作用。

Como parte de la celebración del Año Internacional del Arroz, la Fundación Indonesia del Arroz publicó el libro titulado Rice is Beautiful (El arroz es hermoso), y en junio se observó en Java Occidental una Semana del Arroz.

作为庆祝国际稻米一部分,印度尼西亚稻米基金出版了《美丽稻米》一书,并7月在西爪哇省组织庆祝稻米周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稻米的 的西班牙语例句

用户正在搜索


hornabeque, hornablenda, hornacero, hornacho, hornachuela, hornacina, hornada, hornaguear, hornagueo, hornaguera,

相似单词


稻杆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子,

“El arroz es vida” fue el tema elegido para el Año.

择定“稻米即生命”为国际稻米主题。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻米即非生命“。

NERICA es un nuevo tipo de arroz desarrollado por WARDA especialmente para producir arroz con un mínimo de insumos en África.

是西非稻米开发协会专为非低投入稻米生产研究出一个稻米新品种。

La Empresa Brasileña de Investigación Agrícola también celebró una conferencia sobre el desarrollo genético del arroz en América Latina y el Caribe.

农业研究公司还组织了拉丁加勒比稻米遗传开发会议。

En Alemania, el modelo de Oldenburg inspirado en las Naciones Unidas organizó una conferencia especial sobre el tema “El arroz como alimento básico”.

在德国奥尔登堡,模拟联合国组织了稻米作为主食特别会议。

También organizó sus propios actos conmemorativos, en particular 29 conferencias y actos públicos sobre el arroz y su importancia como medio de vida de las poblaciones.

意大利还组织本国庆祝活动,包括关于稻米稻米生计贡献29次会议公众活动。

Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.

此外,埃及水稻方案在该国稻米产区共组织了330次关于改良稻米生产技术农田示范。

Por otra parte, las tierras y los recursos hídricos para la producción de arroz están disminuyendo, en tanto que la población aún crece a un ritmo constante.

再有,生产稻米土地水资减少,而人口则还不断增长。

Está previsto que la difusión de las variedades NERICA dé lugar a un importante aumento de la producción de arroz en África y permita sustituir las costosas importaciones.

预计非新稻品种推广可大大提高非稻米产量,从而取代昂贵进口稻米

Con 852 millones de personas desnutridas en el mundo, estoy firmemente convencido de que la comunidad internacional debe renovar su compromiso de promover la producción sostenible de arroz.

鉴于有8.52亿人口营养不良,我强烈以为国际社会需要重新作出承诺,促进可持续稻米生产。

En el Pakistán (Mingora, distrito de Swat) se celebró un seminario de concienciación sobre el arroz y en Sri Lanka se celebraron seminarios sobre el valor nutritivo del arroz.

巴基斯坦在斯瓦特县明戈拉组织了认识稻米讲习班,在斯里兰卡举行了稻米营养价值研讨会。

Italia, el mayor productor de arroz de Europa y sede de la FAO, proporcionó fondos para que los países en desarrollo tuvieran la oportunidad de participar en la celebración.

最大稻米生产国粮农组织东道国意大利提供资金,保证发展中国家有机会出席。

El African Institute for Capacity Development en Nairobi organizó un seminario sobre la promoción de la producción y la difusión del arroz en África para El arroz es vida.

内罗毕能力发展研究所组织了一次关于为稻米即生命在非提倡稻米生产传播研讨会。

El fomento de la producción sostenible de arroz es cada vez más importante a la luz del crecimiento de la población mundial y del consiguiente aumento de la demanda de arroz.

鉴于全球人口数量增长稻米需求相应增加,集中进行可持续稻米种植正变得越来越重要。

Asimismo, el Japón aprobó dos proyectos para promover el desarrollo de NERICA y su utilización en Ghana y Sierra Leona, e Italia aprobó dos proyectos de cultivo de arroz en el Pacífico.

同样日本批准两个项目在加纳塞拉利昂促进非稻米开发使用,意大利批准太平洋两个稻米开发项目。

El informe fue preparado por la FAO en su calidad de organismo coordinador del Año Internacional del Arroz en colaboración con gobiernos, organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones y organizaciones no gubernamentales.

报告是粮农组织作为国际稻米牵头机构同各国政府、联合国系统相关组织其他组织及非政府组织合作编写

Los sistemas de producción basados en el arroz de 113 países en cinco continentes y las consiguientes operaciones posteriores a la cosecha generan empleo para cerca de 1.000 millones de personas en el mundo entero.

五大113个国家稻米为主生产体系以及收获后相关作业,为全世界近10亿人提供就业。

Además, los servicios de apoyo de los sistemas basados en el arroz han generado empleos e ingresos adicionales para millones de personas en todo el mundo, y han sido un elemento impulsor del desarrollo industrial en muchos países.

此外,为以稻米为基础系统提供辅助服务已为全球数百万人口开辟了更多就业收入来,成为许多国家工业发展推动力。

No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.

然而,国际社会需要做出不懈努力,以解决稻米推广中许多问题,因为稻米可以在确保全球粮食安全方面发挥至关重要作用。

Como parte de la celebración del Año Internacional del Arroz, la Fundación Indonesia del Arroz publicó el libro titulado Rice is Beautiful (El arroz es hermoso), y en junio se observó en Java Occidental una Semana del Arroz.

作为庆祝国际稻米一部分,印度尼西亚稻米基金会出版了《稻米》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝稻米周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稻米的 的西班牙语例句

用户正在搜索


hornero, hornija, hornijero, hornilla, hornilla a gas, hornillero, hornillo, hornito, horno, horno microondas,

相似单词


稻杆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子,

“El arroz es vida” fue el tema elegido para el Año.

择定“稻米即生命”为国际稻米

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其稻米即非洲人生命“。

NERICA es un nuevo tipo de arroz desarrollado por WARDA especialmente para producir arroz con un mínimo de insumos en África.

西非稻米开发协会专为非洲低投入稻米生产研究出一个稻米新品种。

La Empresa Brasileña de Investigación Agrícola también celebró una conferencia sobre el desarrollo genético del arroz en América Latina y el Caribe.

农业研究公司还组织了拉丁美洲和加勒比稻米遗传开发会议。

En Alemania, el modelo de Oldenburg inspirado en las Naciones Unidas organizó una conferencia especial sobre el tema “El arroz como alimento básico”.

在德国奥尔登堡,模拟联合国组织了稻米作为特别会议。

También organizó sus propios actos conmemorativos, en particular 29 conferencias y actos públicos sobre el arroz y su importancia como medio de vida de las poblaciones.

意大利还组织本国庆祝活动,包括关于稻米稻米生计贡献29次会议和公众活动。

Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.

此外,埃及水稻方案在该国稻米产区共组织了330次关于改稻米生产技术农田示范。

Por otra parte, las tierras y los recursos hídricos para la producción de arroz están disminuyendo, en tanto que la población aún crece a un ritmo constante.

再有,生产稻米土地和水资源逐渐减少,而人口则还断增长。

Está previsto que la difusión de las variedades NERICA dé lugar a un importante aumento de la producción de arroz en África y permita sustituir las costosas importaciones.

预计非洲新稻品种推广可大大提高非洲稻米产量,从而取代昂贵进口稻米

Con 852 millones de personas desnutridas en el mundo, estoy firmemente convencido de que la comunidad internacional debe renovar su compromiso de promover la producción sostenible de arroz.

鉴于有8.52亿人口营,我强烈以为国际社会需要重新作出承诺,促进可持续稻米生产。

En el Pakistán (Mingora, distrito de Swat) se celebró un seminario de concienciación sobre el arroz y en Sri Lanka se celebraron seminarios sobre el valor nutritivo del arroz.

巴基斯坦在斯瓦特县明戈拉组织了认识稻米讲习班,在斯里兰卡举行了稻米价值研讨会。

Italia, el mayor productor de arroz de Europa y sede de la FAO, proporcionó fondos para que los países en desarrollo tuvieran la oportunidad de participar en la celebración.

欧洲最大稻米生产国和粮农组织东道国意大利提供资金,保证发展中国家有机会出席。

El African Institute for Capacity Development en Nairobi organizó un seminario sobre la promoción de la producción y la difusión del arroz en África para El arroz es vida.

内罗毕非洲能力发展研究所组织了一次关于为稻米即生命在非洲提倡稻米生产和传播研讨会。

El fomento de la producción sostenible de arroz es cada vez más importante a la luz del crecimiento de la población mundial y del consiguiente aumento de la demanda de arroz.

鉴于全球人口数量增长和稻米需求相应增加,集中进行可持续稻米种植正变得越来越重要。

Asimismo, el Japón aprobó dos proyectos para promover el desarrollo de NERICA y su utilización en Ghana y Sierra Leona, e Italia aprobó dos proyectos de cultivo de arroz en el Pacífico.

同样日本批准两个项目在加纳和塞拉利昂促进非洲新稻米开发和使用,意大利批准太平洋两个稻米开发项目。

El informe fue preparado por la FAO en su calidad de organismo coordinador del Año Internacional del Arroz en colaboración con gobiernos, organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones y organizaciones no gubernamentales.

报告粮农组织作为国际稻米牵头机构同各国政府、联合国系统相关组织和其他组织及非政府组织合作编写

Los sistemas de producción basados en el arroz de 113 países en cinco continentes y las consiguientes operaciones posteriores a la cosecha generan empleo para cerca de 1.000 millones de personas en el mundo entero.

五大洲113个国家稻米生产体系以及收获后相关作业,为全世界近10亿人提供就业。

Además, los servicios de apoyo de los sistemas basados en el arroz han generado empleos e ingresos adicionales para millones de personas en todo el mundo, y han sido un elemento impulsor del desarrollo industrial en muchos países.

此外,为以稻米为基础系统提供辅助服务已为全球数百万人口开辟了更多就业和收入来源,成为许多国家工业发展推动力。

No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.

然而,国际社会需要做出努力,以解决稻米推广中许多问,因为稻米可以在确保全球粮食安全方面发挥至关重要作用。

Como parte de la celebración del Año Internacional del Arroz, la Fundación Indonesia del Arroz publicó el libro titulado Rice is Beautiful (El arroz es hermoso), y en junio se observó en Java Occidental una Semana del Arroz.

作为庆祝国际稻米一部分,印度尼西亚稻米基金会出版了《美丽稻米》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝稻米周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稻米的 的西班牙语例句

用户正在搜索


horquilla, horquillada, horquillado, horquillador, horquillar, horrar, horrendamente, horrendo, hórreo, horribilidad,

相似单词


稻杆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子,

“El arroz es vida” fue el tema elegido para el Año.

择定“即生命”国际主题。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

国际年庆祝在阿克拉举行,其主题是“洲人生命“。

NERICA es un nuevo tipo de arroz desarrollado por WARDA especialmente para producir arroz con un mínimo de insumos en África.

是西开发协会专洲低投入研究出一个新品种。

La Empresa Brasileña de Investigación Agrícola también celebró una conferencia sobre el desarrollo genético del arroz en América Latina y el Caribe.

农业研究公司还组织了拉丁美洲和加勒比遗传开发会议。

En Alemania, el modelo de Oldenburg inspirado en las Naciones Unidas organizó una conferencia especial sobre el tema “El arroz como alimento básico”.

在德国奥尔登堡,模拟联合国组织了主食特别会议。

También organizó sus propios actos conmemorativos, en particular 29 conferencias y actos públicos sobre el arroz y su importancia como medio de vida de las poblaciones.

意大利还组织本国庆祝活动,包括关于生计贡献29次会议和公众活动。

Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.

此外,埃及水稻方案在该国区共组织了330次关于改良技术农田示范。

Por otra parte, las tierras y los recursos hídricos para la producción de arroz están disminuyendo, en tanto que la población aún crece a un ritmo constante.

再有,生土地和水资源逐渐减少,而人口则还不断增长。

Está previsto que la difusión de las variedades NERICA dé lugar a un importante aumento de la producción de arroz en África y permita sustituir las costosas importaciones.

预计洲新稻品种推广可大大提高,从而取代昂贵进口

Con 852 millones de personas desnutridas en el mundo, estoy firmemente convencido de que la comunidad internacional debe renovar su compromiso de promover la producción sostenible de arroz.

鉴于有8.52亿人口营养不良,我强烈以国际社会需要重新作出承诺,促进可持续

En el Pakistán (Mingora, distrito de Swat) se celebró un seminario de concienciación sobre el arroz y en Sri Lanka se celebraron seminarios sobre el valor nutritivo del arroz.

巴基斯坦在斯瓦特县明戈拉组织了认识讲习班,在斯里兰卡举行了营养价值研讨会。

Italia, el mayor productor de arroz de Europa y sede de la FAO, proporcionó fondos para que los países en desarrollo tuvieran la oportunidad de participar en la celebración.

欧洲最大国和粮农组织东道国意大利提供资金,保证发展中国家有机会出席。

El African Institute for Capacity Development en Nairobi organizó un seminario sobre la promoción de la producción y la difusión del arroz en África para El arroz es vida.

内罗毕洲能力发展研究所组织了一次关于即生命在洲提倡和传播研讨会。

El fomento de la producción sostenible de arroz es cada vez más importante a la luz del crecimiento de la población mundial y del consiguiente aumento de la demanda de arroz.

鉴于全球人口数增长和需求相应增加,集中进行可持续种植正变得越来越重要。

Asimismo, el Japón aprobó dos proyectos para promover el desarrollo de NERICA y su utilización en Ghana y Sierra Leona, e Italia aprobó dos proyectos de cultivo de arroz en el Pacífico.

同样日本批准两个项目在加纳和塞拉利昂促进洲新开发和使用,意大利批准太平洋两个开发项目。

El informe fue preparado por la FAO en su calidad de organismo coordinador del Año Internacional del Arroz en colaboración con gobiernos, organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones y organizaciones no gubernamentales.

报告是粮农组织作国际牵头机构同各国政府、联合国系统相关组织和其他组织及政府组织合作编写

Los sistemas de producción basados en el arroz de 113 países en cinco continentes y las consiguientes operaciones posteriores a la cosecha generan empleo para cerca de 1.000 millones de personas en el mundo entero.

五大洲113个国家体系以及收获后相关作业,全世界近10亿人提供就业。

Además, los servicios de apoyo de los sistemas basados en el arroz han generado empleos e ingresos adicionales para millones de personas en todo el mundo, y han sido un elemento impulsor del desarrollo industrial en muchos países.

此外,基础系统提供辅助服务已全球数百万人口开辟了更多就业和收入来源,成许多国家工业发展推动力。

No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.

然而,国际社会需要做出不懈努力,以解决推广中许多问题,因可以在确保全球粮食安全方面发挥至关重要作用。

Como parte de la celebración del Año Internacional del Arroz, la Fundación Indonesia del Arroz publicó el libro titulado Rice is Beautiful (El arroz es hermoso), y en junio se observó en Java Occidental una Semana del Arroz.

庆祝国际一部分,印度尼西亚基金会出版了《美丽》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稻米的 的西班牙语例句

用户正在搜索


horripilar, horrípilar, horripilativo, horrisonante, horrísono, Horro, horror, horrorizar, horrorosamente, horroroso,

相似单词


稻杆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子,