Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
应该指出,会计程序是联合国标准程序。
orden; proceso; programa
Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
应该指出,会计程序是联合国标准程序。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.
是否利用这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这一程序。
También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración sobre una cuestión de orden.
阿塞拜疆代表就程序题发了言。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手册中规定了标准程序。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不守情事程序。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律守适当
程序。
Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别程序都合并到一个处管理。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强制实行咨询程序。
Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.
有92%申诉完成了审理程序。
Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述完成了上诉前程序。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,迄今为止尚未使用过上述程序。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国法。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些题审查我们
程序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,望医生尽力阻止这一程序。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够进一步说明一下程序题是什么?
Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.
让我们开展必要程序,加强秘书处管理部门。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正程序有助于精简方案编制过程。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面障碍限制受害者求助法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
orden; proceso; programa
Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
应该指出,会计序是联合国遵循的
序。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别序制度也应该保留。
Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.
是否利用这一序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这一
序。
También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律序效率很低,因为法律费用使这一
序昂
以开展。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración sobre una cuestión de orden.
阿塞拜疆代表就序
题发了言。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手册中规定了序。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事序。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的序。
Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别序都合并到一个处管理。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强制实行咨询序。
Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.
有92%的申诉完成了审理序。
Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述期间内完成了上诉前序。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,迄今为止尚未使用过上述序。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格序优先于国内法。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些题审查我们的
序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一序。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够进一步说明一下序
题是什么?
Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.
让我们开展必要序,加强秘书处管理部门。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正的序有助于精简方案编制过
。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,序方面的障碍限制受害者求助法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
orden; proceso; programa
Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
应该指出,会计程序是联合国遵循程序。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.
是否利用这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这一程序。
También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración sobre una cuestión de orden.
阿塞拜疆代表就程序题发了言。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手册中规定了程序。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事程序。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当程序。
Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别程序都合并到一个处管理。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强制实行咨询程序。
Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.
有92%申诉完成了审理程序。
Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所间内完成了上诉前程序。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,迄今为止尚未使用过上程序。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国内法。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些题审查我们
程序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,望医生尽力阻止这一程序。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够进一步说明一下程序题是什么?
Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.
让我们开展必要程序,加强秘书处管理部门。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正程序有助于精简方案编制过程。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面障碍限制受害者求助法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
orden; proceso; programa
Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
应该出,会计程序是联合国
循的标准程序。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.
是否利用这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这一程序。
También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración sobre una cuestión de orden.
阿塞拜疆代表就程序题发了言。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手册中规定了标准程序。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不情事程序。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律当的程序。
Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别程序都合到一个处管理。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强制实行咨询程序。
Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.
有92%的申诉完成了审理程序。
Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述期间内完成了上诉前程序。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,迄今为止尚未使用过上述程序。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国内法。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些题审查我们的程序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一程序。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够进一步说明一下程序题是什么?
Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.
让我们开展必要程序,加强秘书处管理部门。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正的程序有助于精简方案编制过程。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们
正。
orden; proceso; programa
Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
应该指出,会计程序是联合国循的标准程序。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.
是否利用这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这一程序。
También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法程序效率很低,因
法
费用使这一程序昂贵得难以开展。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración sobre una cuestión de orden.
阿塞拜疆代表就程序题发了言。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手册中规定了标准程序。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不事程序。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一适当的程序。
Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别程序都合并到一个处管理。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强制实行咨询程序。
Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.
有92%的申诉完成了审理程序。
Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述期间内完成了上诉前程序。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,迄今止尚未使用过上述程序。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国内法。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些题审查我们的程序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一程序。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够进一步说明一下程序题是什么?
Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.
让我们开展必要程序,加强秘书处管理部门。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正的程序有助于精简方案编制过程。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍限制受害者求助法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
orden; proceso; programa
Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
应该指出,会计程序是联合国遵循的标准程序。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.
是否利这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利
了这一程序。
También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费使这一程序昂贵得难以开展。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración sobre una cuestión de orden.
阿塞拜疆代表就程序题发了言。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手册中规定了标准程序。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事程序。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别程序都合并到一个处管理。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强制实行咨询程序。
Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.
有92%的申诉完成了审理程序。
Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述期间内完成了诉前程序。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,迄今为止尚未使述程序。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国内法。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些题审查我们的程序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一程序。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够进一步说明一下程序题是什么?
Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.
让我们开展必要程序,加强秘书处管理部门。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正的程序有助于精简方案编制程。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
orden; proceso; programa
Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
应该指出,会计程序是联合国遵循的标准程序。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.
是否利用这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这一程序。
También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración sobre una cuestión de orden.
阿塞表就程序
题发了言。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
手册中规定了标准程序。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事程序。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别程序都合并到一个处管理。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强制实行咨询程序。
Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.
有92%的申诉完成了审理程序。
Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述期间内完成了上诉前程序。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,迄今为止尚未使用过上述程序。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国内法。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些题审
我们的程序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一程序。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够进一步说明一下程序题是什么?
Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.
让我们开展必要程序,加强秘书处管理部门。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正的程序有助于精简方案编制过程。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
orden; proceso; programa
Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
应该指出,会计程序是联合国遵循的程序。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.
是否利用这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用这一程序。
También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵开展。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración sobre una cuestión de orden.
阿塞拜疆代表就程序题发
言。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手册中规定程序。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事程序。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别程序都合并到一个处管理。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强制实行咨询程序。
Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.
有92%的申诉完成审理程序。
Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述期间内完成上诉前程序。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,迄今为止尚未使用过上述程序。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国内法。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些题审查我们的程序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一程序。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够进一步说明一下程序题是什么?
Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.
让我们开展必要程序,加强秘书处管理部门。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正的程序有助于精简方案编制过程。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
orden; proceso; programa
Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
该指出,会计
是联合国遵循的标准
。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别制度也
该保留。
Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.
是否利用这一由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这一
。
También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律率很低,因为法律费用使这一
昂贵得难以开展。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración sobre una cuestión de orden.
阿塞拜疆代表就题发了言。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手册中规定了标准。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但当一律遵守适当的
。
Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别都合并到一个处管理。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强制实行咨询。
Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.
有92%的申诉完成了审理。
Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述期间内完成了上诉前。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,迄为止尚未使用过上述
。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格优先于国内法。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些题审查我们的
。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够进一步说明一下题是什么?
Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.
让我们开展必要,加强秘书处管理部门。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正的有助于精简方案编制过
。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,方面的障碍限制受害者求助法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
orden; proceso; programa
Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
应该指出,会计是联合国遵循的标准
。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别度也应该保留。
Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.
是否利用这由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这
。
También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律效率很低,因为法律费用使这
昂贵得难以开展。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración sobre una cuestión de orden.
阿塞拜疆代表就题发了言。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手册中规定了标准。
Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.
由秘书处介绍不遵守情事。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当律遵守适当的
。
Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别都合并到
个处管理。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强咨询
。
Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.
有92%的申诉完成了审理。
Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述期间内完成了上诉前。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,迄今为止尚未使用过上述。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这判决支持证明合格
优先于国内法。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些题审查我们的
。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
般说来,期望医生尽力阻止这
。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够进步说明
下
题是什么?
Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.
让我们开展必要,加强秘书处管理部门。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正的有助于精简方案编
过
。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,方面的障碍限
受害者求助法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。