西语助手
  • 关闭
sī lì

interés personal; interés privado

Es helper cop yright

La solidaridad de las naciones debe siempre prevalecer sobre el egoísmo nacional.

团结永远应该高于一私利

Debe darse cabida a la cooperación.

为了合作,各方应该放弃一己私利

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻现象。

No interesaba a los poderosos. Sus intereses egoístas y hegemónicos son contrarios a la aspiración de un mundo más justo y mejor para todos.

权贵们对此无兴趣,他们私利和霸权利益与建设一个人人更加公正、更加美好世界愿望背道而驰。

“Nosotros, los pueblos” —como dice la Carta— sufrimos un mundo unipolar, en el que una única superpotencia impone sus caprichos y sus egoístas intereses a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional.

今天,《宪章》所谓“我联合人民”也不得不承担一个单极世界负担,由一个单一超级大随心所它自己私利强加与联合际社会。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合主要目制止一切可能侵犯人生命神圣性和尊严行为,包括谋私利地应用科学技术。

El Experto independiente pide a todas las partes en el conflicto que apliquen honestamente los acuerdos y a la comunidad internacional que ya no tolere que la población congoleña sea víctima de intereses privados criminales.

独立专家吁请冲突所有各方本着诚意实施各项协议,并呼吁际社会绝不能再让刚果人民沦为憎恶私利受害者。

Esa decisión también servirá para convencer a los críticos de la Organización de que los Estados Miembros pueden estar por encima de sus propios intereses, que son parciales, y asumir los intereses más amplios de la comunidad internacional.

这样决定也有助于说服对联合持批评态度人,表明会员可以超越狭义私利而顾及际社会更大利益。

La Ley definió la actividad mercenaria como la participación directa en calidad de combatiente en un conflicto armado con ánimo de lucro personal y estableció una distinción entre las actividades mercenarias y la legítima prestación de asistencia militar.

该法将雇佣军活动界定为:为谋取私利,以作战人员身份参与武装冲突,该法并将雇佣军活动与合法提供军事援助作了区分。

Si bien dicha oposición está motivada a veces por los intereses personales de quienes se benefician de cifras de inscritos inexactas, también se basa el recelo de los desplazados internos de que la inscripción pueda dar lugar a su repatriación.

这其中有两个原因,一他们希望从不确切登记人数中牟取私利,二境内流离失所者担心可能遭到遣返。

De igual gravedad es que un parlamento aprovechador y corrupto, en vez de promulgar leyes que contribuyan al progreso de la sociedad y que se opongan al comportamiento inapropiado de los ciudadanos, el empresariado y otras organizaciones, promulgue leyes para favorecer los intereses personales de los parlamentarios.

同样重要,只考虑私利腐败议会不会颁布法律推动社会进步以及制止公民、企业和其他组织不当行为,相反却会颁布法律为议员谋取私利

Parece también que nuestras iniciativas para aprobar un programa de trabajo, ya se trate de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, el desarme nuclear, la prohibición de la producción de material fisible u otras cuestiones, se han visto perjudicadas por una falta de voluntad política y por intereses estrechos.

我们在通过工作计划方面努力――无论涉及防止外层空间军备竞赛、核裁军、禁止生产裂变材料和/或其它问题――看起来似乎也由于缺乏政治意愿和坚持狭隘自我私利而付诸东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私利 的西班牙语例句

用户正在搜索


宗教, 宗教裁判所, 宗教的, 宗教法庭, 宗教服装, 宗教改革, 宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节,

相似单词


私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊, 私情,
sī lì

interés personal; interés privado

Es helper cop yright

La solidaridad de las naciones debe siempre prevalecer sobre el egoísmo nacional.

的团结永远应该高于一私利

Debe darse cabida a la cooperación.

为了合作,各方应该放弃一己私利

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻的现象。

No interesaba a los poderosos. Sus intereses egoístas y hegemónicos son contrarios a la aspiración de un mundo más justo y mejor para todos.

权贵们对此无兴趣,他们的私利和霸权利益与建设一个人人更加公正、更加美好世界的愿望背道而驰。

“Nosotros, los pueblos” —como dice la Carta— sufrimos un mundo unipolar, en el que una única superpotencia impone sus caprichos y sus egoístas intereses a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional.

今天,《宪》所“我联合人民”也不得不承担一个单极世界的负担,由一个单一超级大随心所欲,把它自己私利强加与联合际社会。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

联合的主要目的就是制止一切可能侵犯人的生命神圣性和尊严的行为,包括谋私利地应用科学技

El Experto independiente pide a todas las partes en el conflicto que apliquen honestamente los acuerdos y a la comunidad internacional que ya no tolere que la población congoleña sea víctima de intereses privados criminales.

专家吁请冲突所有各方本着诚意实施各项协议,并呼吁际社会绝不能再让刚果人民沦为憎恶私利的受害者。

Esa decisión también servirá para convencer a los críticos de la Organización de que los Estados Miembros pueden estar por encima de sus propios intereses, que son parciales, y asumir los intereses más amplios de la comunidad internacional.

这样的决定也有助于说服对联合持批评态度的人,表明会员可以超越狭义私利而顾及际社会的更大利益。

La Ley definió la actividad mercenaria como la participación directa en calidad de combatiente en un conflicto armado con ánimo de lucro personal y estableció una distinción entre las actividades mercenarias y la legítima prestación de asistencia militar.

该法将雇佣军活动界定为:为谋取私利,以作战人员身份参与武装冲突,该法并将雇佣军活动与合法提供军事援助作了区分。

Si bien dicha oposición está motivada a veces por los intereses personales de quienes se benefician de cifras de inscritos inexactas, también se basa el recelo de los desplazados internos de que la inscripción pueda dar lugar a su repatriación.

这其中有两个原因,一是他们希望从不确切的登记人数中牟取私利,二是境内流离失所者担心可能遭到遣返。

De igual gravedad es que un parlamento aprovechador y corrupto, en vez de promulgar leyes que contribuyan al progreso de la sociedad y que se opongan al comportamiento inapropiado de los ciudadanos, el empresariado y otras organizaciones, promulgue leyes para favorecer los intereses personales de los parlamentarios.

同样重要的是,只考虑私利的腐败议会不会颁布法律推动社会的进步以及制止公民、企业和其他组织的不当行为,相反却会颁布法律为议员谋取私利

Parece también que nuestras iniciativas para aprobar un programa de trabajo, ya se trate de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, el desarme nuclear, la prohibición de la producción de material fisible u otras cuestiones, se han visto perjudicadas por una falta de voluntad política y por intereses estrechos.

我们在通过工作计划方面的努力――无论涉及的是防止外层空间军备竞赛、核裁军、禁止生产裂变材料和/或其它问题――看起来似乎也由于缺乏政治意愿和坚持狭隘的自我私利而付诸东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私利 的西班牙语例句

用户正在搜索


宗谱, 宗亲, 宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权,

相似单词


私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊, 私情,
sī lì

interés personal; interés privado

Es helper cop yright

La solidaridad de las naciones debe siempre prevalecer sobre el egoísmo nacional.

团结永远应该高于一私利

Debe darse cabida a la cooperación.

为了合作,各方应该放弃一己私利

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻现象。

No interesaba a los poderosos. Sus intereses egoístas y hegemónicos son contrarios a la aspiración de un mundo más justo y mejor para todos.

权贵们对此无兴趣,他们私利和霸权利益与建设一个人人更加公正、更加美好世界愿望背道而驰。

“Nosotros, los pueblos” —como dice la Carta— sufrimos un mundo unipolar, en el que una única superpotencia impone sus caprichos y sus egoístas intereses a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional.

今天,《宪章》所谓“我联合人民”也不得不承担一个单极世界负担,由一个单一超级大随心所它自己私利强加与联合际社会。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合主要目制止一切可能侵犯人生命神圣性和尊严行为,包括谋私利地应用科学技术。

El Experto independiente pide a todas las partes en el conflicto que apliquen honestamente los acuerdos y a la comunidad internacional que ya no tolere que la población congoleña sea víctima de intereses privados criminales.

独立专家吁请冲突所有各方本着诚意实施各项协议,并呼吁际社会绝不能再让刚果人民沦为憎恶私利受害者。

Esa decisión también servirá para convencer a los críticos de la Organización de que los Estados Miembros pueden estar por encima de sus propios intereses, que son parciales, y asumir los intereses más amplios de la comunidad internacional.

这样决定也有助于说服对联合持批评态度人,表明会员可以超越狭义私利而顾及际社会更大利益。

La Ley definió la actividad mercenaria como la participación directa en calidad de combatiente en un conflicto armado con ánimo de lucro personal y estableció una distinción entre las actividades mercenarias y la legítima prestación de asistencia militar.

该法将雇佣军活动界定为:为谋取私利,以作战人员身份参与武装冲突,该法并将雇佣军活动与合法提供军事援助作了区分。

Si bien dicha oposición está motivada a veces por los intereses personales de quienes se benefician de cifras de inscritos inexactas, también se basa el recelo de los desplazados internos de que la inscripción pueda dar lugar a su repatriación.

这其中有两个原因,一他们希望从不确切登记人数中牟取私利,二境内流离失所者担心可能遭到遣返。

De igual gravedad es que un parlamento aprovechador y corrupto, en vez de promulgar leyes que contribuyan al progreso de la sociedad y que se opongan al comportamiento inapropiado de los ciudadanos, el empresariado y otras organizaciones, promulgue leyes para favorecer los intereses personales de los parlamentarios.

同样重要,只考虑私利腐败议会不会颁布法律推动社会进步以及制止公民、企业和其他组织不当行为,相反却会颁布法律为议员谋取私利

Parece también que nuestras iniciativas para aprobar un programa de trabajo, ya se trate de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, el desarme nuclear, la prohibición de la producción de material fisible u otras cuestiones, se han visto perjudicadas por una falta de voluntad política y por intereses estrechos.

我们在通过工作计划方面努力――无论涉及防止外层空间军备竞赛、核裁军、禁止生产裂变材料和/或其它问题――看起来似乎也由于缺乏政治意愿和坚持狭隘自我私利而付诸东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私利 的西班牙语例句

用户正在搜索


综合门诊部, 综合症, 综合症状, 综计, 综括, 综括起来, 综述, , 棕绷, 棕褐色的,

相似单词


私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊, 私情,
sī lì

interés personal; interés privado

Es helper cop yright

La solidaridad de las naciones debe siempre prevalecer sobre el egoísmo nacional.

团结永远应该高于一

Debe darse cabida a la cooperación.

为了作,各方应该放弃一己

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于而滥用新闻现象。

No interesaba a los poderosos. Sus intereses egoístas y hegemónicos son contrarios a la aspiración de un mundo más justo y mejor para todos.

权贵们对此无兴趣,他们和霸权益与建设一个人人更加公正、更加美好世界愿望背道而驰。

“Nosotros, los pueblos” —como dice la Carta— sufrimos un mundo unipolar, en el que una única superpotencia impone sus caprichos y sus egoístas intereses a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional.

今天,《宪章》所谓“我联人民”也不得不承担一个单极世界负担,由一个单一超级大随心所欲,把它自己加与联际社会。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联主要目就是制止一切可能侵犯人生命神圣性和尊严行为,包括谋地应用科学技术。

El Experto independiente pide a todas las partes en el conflicto que apliquen honestamente los acuerdos y a la comunidad internacional que ya no tolere que la población congoleña sea víctima de intereses privados criminales.

独立专家吁请冲突所有各方本着诚意实施各项协议,并呼吁际社会绝不能再让刚果人民沦为憎恶受害者。

Esa decisión también servirá para convencer a los críticos de la Organización de que los Estados Miembros pueden estar por encima de sus propios intereses, que son parciales, y asumir los intereses más amplios de la comunidad internacional.

这样决定也有助于说服对联持批评态度人,表明会员可以超越狭义而顾及际社会更大益。

La Ley definió la actividad mercenaria como la participación directa en calidad de combatiente en un conflicto armado con ánimo de lucro personal y estableció una distinción entre las actividades mercenarias y la legítima prestación de asistencia militar.

该法将雇佣军活动界定为:为谋取,以作战人员身份参与武装冲突,该法并将雇佣军活动与法提供军事援助作了区分。

Si bien dicha oposición está motivada a veces por los intereses personales de quienes se benefician de cifras de inscritos inexactas, también se basa el recelo de los desplazados internos de que la inscripción pueda dar lugar a su repatriación.

这其中有两个原因,一是他们希望从不确切登记人数中牟取,二是境内流离失所者担心可能遭到遣返。

De igual gravedad es que un parlamento aprovechador y corrupto, en vez de promulgar leyes que contribuyan al progreso de la sociedad y que se opongan al comportamiento inapropiado de los ciudadanos, el empresariado y otras organizaciones, promulgue leyes para favorecer los intereses personales de los parlamentarios.

同样重要是,只考虑腐败议会不会颁布法律推动社会进步以及制止公民、企业和其他组织不当行为,相反却会颁布法律为议员谋取

Parece también que nuestras iniciativas para aprobar un programa de trabajo, ya se trate de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, el desarme nuclear, la prohibición de la producción de material fisible u otras cuestiones, se han visto perjudicadas por una falta de voluntad política y por intereses estrechos.

我们在通过工作计划方面努力――无论涉及是防止外层空间军备竞赛、核裁军、禁止生产裂变材料和/或其它问题――看起来似乎也由于缺乏政治意愿和坚持狭隘自我而付诸东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私利 的西班牙语例句

用户正在搜索


棕树, 棕熊, , 踪迹, 踪影, , 鬃刷, , 总罢工, 总部,

相似单词


私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊, 私情,
sī lì

interés personal; interés privado

Es helper cop yright

La solidaridad de las naciones debe siempre prevalecer sobre el egoísmo nacional.

的团结永远应该高于一私利

Debe darse cabida a la cooperación.

为了作,各方应该放弃一己私利

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻出于私利而滥用新闻的现象。

No interesaba a los poderosos. Sus intereses egoístas y hegemónicos son contrarios a la aspiración de un mundo más justo y mejor para todos.

权贵们此无兴趣,他们的私利霸权利益与建设一个人人更加公正、更加美好世界的愿望背道而驰。

“Nosotros, los pueblos” —como dice la Carta— sufrimos un mundo unipolar, en el que una única superpotencia impone sus caprichos y sus egoístas intereses a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional.

今天,《宪章》所谓“我人民”也不得不承担一个单极世界的负担,由一个单一超级大随心所欲,把它自己私利强加与际社会。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立的主要目的就是制止一切可能侵犯人的生命神圣性尊严的行为,包括谋私利地应用科学技术。

El Experto independiente pide a todas las partes en el conflicto que apliquen honestamente los acuerdos y a la comunidad internacional que ya no tolere que la población congoleña sea víctima de intereses privados criminales.

独立专家吁请冲突所有各方本着诚意实施各项协议,并呼吁际社会绝不能再让刚果人民沦为憎恶私利的受害者。

Esa decisión también servirá para convencer a los críticos de la Organización de que los Estados Miembros pueden estar por encima de sus propios intereses, que son parciales, y asumir los intereses más amplios de la comunidad internacional.

这样的决定也有助于说服持批评态度的人,表明会员可以超越狭义私利而顾及际社会的更大利益。

La Ley definió la actividad mercenaria como la participación directa en calidad de combatiente en un conflicto armado con ánimo de lucro personal y estableció una distinción entre las actividades mercenarias y la legítima prestación de asistencia militar.

该法将雇佣军活动界定为:为谋取私利,以作战人员身份参与武装冲突,该法并将雇佣军活动与法提供军事援助作了区分。

Si bien dicha oposición está motivada a veces por los intereses personales de quienes se benefician de cifras de inscritos inexactas, también se basa el recelo de los desplazados internos de que la inscripción pueda dar lugar a su repatriación.

这其中有两个原因,一是他们希望从不确切的登记人数中牟取私利,二是境内流离失所者担心可能遭到遣返。

De igual gravedad es que un parlamento aprovechador y corrupto, en vez de promulgar leyes que contribuyan al progreso de la sociedad y que se opongan al comportamiento inapropiado de los ciudadanos, el empresariado y otras organizaciones, promulgue leyes para favorecer los intereses personales de los parlamentarios.

同样重要的是,只考虑私利的腐败议会不会颁布法律推动社会的进步以及制止公民、企业其他组织的不当行为,相反却会颁布法律为议员谋取私利

Parece también que nuestras iniciativas para aprobar un programa de trabajo, ya se trate de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, el desarme nuclear, la prohibición de la producción de material fisible u otras cuestiones, se han visto perjudicadas por una falta de voluntad política y por intereses estrechos.

我们在通过工作计划方面的努力――无论涉及的是防止外层空间军备竞赛、核裁军、禁止生产裂变材料/或其它问题――看起来似乎也由于缺乏政治意愿坚持狭隘的自我私利而付诸东流。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私利 的西班牙语例句

用户正在搜索


总的, 总的来说, 总动员, 总督, 总督夫人, 总督领地, 总督任期, 总督职位, 总额, 总而言之,

相似单词


私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊, 私情,
sī lì

interés personal; interés privado

Es helper cop yright

La solidaridad de las naciones debe siempre prevalecer sobre el egoísmo nacional.

的团结永远应该高于一私利

Debe darse cabida a la cooperación.

为了合作,各方应该放弃一己私利

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻的现象。

No interesaba a los poderosos. Sus intereses egoístas y hegemónicos son contrarios a la aspiración de un mundo más justo y mejor para todos.

权贵们对此无兴趣,他们的私利和霸权利益与建设一个人人更加公正、更加美好世的愿望背道而驰。

“Nosotros, los pueblos” —como dice la Carta— sufrimos un mundo unipolar, en el que una única superpotencia impone sus caprichos y sus egoístas intereses a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional.

今天,《宪章》所谓“我联合人民”也不得不承担一个单极世的负担,由一个单一超级大随心所欲,把它自己私利强加与联合际社会。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合的主要目的就是制止一切可能侵犯人的生命神圣性和尊严的行为,包括谋私利地应用科学技术。

El Experto independiente pide a todas las partes en el conflicto que apliquen honestamente los acuerdos y a la comunidad internacional que ya no tolere que la población congoleña sea víctima de intereses privados criminales.

独立专家吁请冲突所有各方本着诚意实施各项协议,并呼吁际社会绝不能再让刚果人民沦为憎恶私利的受害者。

Esa decisión también servirá para convencer a los críticos de la Organización de que los Estados Miembros pueden estar por encima de sus propios intereses, que son parciales, y asumir los intereses más amplios de la comunidad internacional.

这样的决也有助于说服对联合持批评态度的人,表明会员可以超越狭义私利而顾及际社会的更大利益。

La Ley definió la actividad mercenaria como la participación directa en calidad de combatiente en un conflicto armado con ánimo de lucro personal y estableció una distinción entre las actividades mercenarias y la legítima prestación de asistencia militar.

该法将雇佣军活为:为谋取私利,以作战人员身份参与武装冲突,该法并将雇佣军活与合法提供军事援助作了区分。

Si bien dicha oposición está motivada a veces por los intereses personales de quienes se benefician de cifras de inscritos inexactas, también se basa el recelo de los desplazados internos de que la inscripción pueda dar lugar a su repatriación.

这其中有两个原因,一是他们希望从不确切的登记人数中牟取私利,二是境内流离失所者担心可能遭到遣返。

De igual gravedad es que un parlamento aprovechador y corrupto, en vez de promulgar leyes que contribuyan al progreso de la sociedad y que se opongan al comportamiento inapropiado de los ciudadanos, el empresariado y otras organizaciones, promulgue leyes para favorecer los intereses personales de los parlamentarios.

同样重要的是,只考虑私利的腐败议会不会颁布法律推社会的进步以及制止公民、企业和其他组织的不当行为,相反却会颁布法律为议员谋取私利

Parece también que nuestras iniciativas para aprobar un programa de trabajo, ya se trate de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, el desarme nuclear, la prohibición de la producción de material fisible u otras cuestiones, se han visto perjudicadas por una falta de voluntad política y por intereses estrechos.

我们在通过工作计划方面的努力――无论涉及的是防止外层空间军备竞赛、核裁军、禁止生产裂变材料和/或其它问题――看起来似乎也由于缺乏政治意愿和坚持狭隘的自我私利而付诸东流。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私利 的西班牙语例句

用户正在搜索


总和, 总后勤部, 总花梗, 总汇, 总机, 总集, 总计, 总价, 总监, 总角,

相似单词


私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊, 私情,
sī lì

interés personal; interés privado

Es helper cop yright

La solidaridad de las naciones debe siempre prevalecer sobre el egoísmo nacional.

的团结永远应该高于一

Debe darse cabida a la cooperación.

为了合作,各方应该放弃一己

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于而滥用新闻的现象。

No interesaba a los poderosos. Sus intereses egoístas y hegemónicos son contrarios a la aspiración de un mundo más justo y mejor para todos.

权贵们对此无兴趣,他们的和霸权与建设一个人人更加公正、更加美好世界的愿望背道而驰。

“Nosotros, los pueblos” —como dice la Carta— sufrimos un mundo unipolar, en el que una única superpotencia impone sus caprichos y sus egoístas intereses a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional.

今天,《宪章》所谓“我联合人民”也承担一个单极世界的负担,由一个单一超级大随心所欲,把它自己强加与联合际社会。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合的主要目的就是制止一切可侵犯人的生命神圣性和尊严的行为,包括谋地应用科学技术。

El Experto independiente pide a todas las partes en el conflicto que apliquen honestamente los acuerdos y a la comunidad internacional que ya no tolere que la población congoleña sea víctima de intereses privados criminales.

独立专家吁请冲突所有各方本着诚意实施各项协议,并呼吁际社会再让刚果人民沦为憎恶的受害者。

Esa decisión también servirá para convencer a los críticos de la Organización de que los Estados Miembros pueden estar por encima de sus propios intereses, que son parciales, y asumir los intereses más amplios de la comunidad internacional.

这样的决定也有助于说服对联合持批评态度的人,表明会员可以超越狭义而顾及际社会的更大

La Ley definió la actividad mercenaria como la participación directa en calidad de combatiente en un conflicto armado con ánimo de lucro personal y estableció una distinción entre las actividades mercenarias y la legítima prestación de asistencia militar.

该法将雇佣军活动界定为:为谋取,以作战人员身份参与武装冲突,该法并将雇佣军活动与合法提供军事援助作了区分。

Si bien dicha oposición está motivada a veces por los intereses personales de quienes se benefician de cifras de inscritos inexactas, también se basa el recelo de los desplazados internos de que la inscripción pueda dar lugar a su repatriación.

这其中有两个原因,一是他们希望从确切的登记人数中牟取,二是境内流离失所者担心可遭到遣返。

De igual gravedad es que un parlamento aprovechador y corrupto, en vez de promulgar leyes que contribuyan al progreso de la sociedad y que se opongan al comportamiento inapropiado de los ciudadanos, el empresariado y otras organizaciones, promulgue leyes para favorecer los intereses personales de los parlamentarios.

同样重要的是,只考虑的腐败议会会颁布法律推动社会的进步以及制止公民、企业和其他组织的当行为,相反却会颁布法律为议员谋取

Parece también que nuestras iniciativas para aprobar un programa de trabajo, ya se trate de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, el desarme nuclear, la prohibición de la producción de material fisible u otras cuestiones, se han visto perjudicadas por una falta de voluntad política y por intereses estrechos.

我们在通过工作计划方面的努力――无论涉及的是防止外层空间军备竞赛、核裁军、禁止生产裂变材料和/或其它问题――看起来似乎也由于缺乏政治意愿和坚持狭隘的自我而付诸东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私利 的西班牙语例句

用户正在搜索


总揽大权, 总理, 总理任期, 总理职务, 总领事, 总领事馆, 总路线, 总目, 总平面图, 总评,

相似单词


私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊, 私情,
sī lì

interés personal; interés privado

Es helper cop yright

La solidaridad de las naciones debe siempre prevalecer sobre el egoísmo nacional.

的团结永远应该高于一私利

Debe darse cabida a la cooperación.

为了合作,各方应该放弃一己私利

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻的现象。

No interesaba a los poderosos. Sus intereses egoístas y hegemónicos son contrarios a la aspiración de un mundo más justo y mejor para todos.

权贵们对此无兴趣,他们的私利和霸权利益与建设一个人人更加公正、更加界的愿望背道而驰。

“Nosotros, los pueblos” —como dice la Carta— sufrimos un mundo unipolar, en el que una única superpotencia impone sus caprichos y sus egoístas intereses a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional.

今天,《宪章》所谓“我联合人民”也不得不承担一个单极界的负担,由一个单一超级大随心所欲,把它自己私利强加与联合际社会。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合的主要目的就是制止一切可能侵犯人的生命神圣性和尊严的行为,包括谋私利地应用科学技术。

El Experto independiente pide a todas las partes en el conflicto que apliquen honestamente los acuerdos y a la comunidad internacional que ya no tolere que la población congoleña sea víctima de intereses privados criminales.

独立专家吁请冲突所有各方本实施各项协议,并呼吁际社会绝不能再让刚果人民沦为憎恶私利的受害者。

Esa decisión también servirá para convencer a los críticos de la Organización de que los Estados Miembros pueden estar por encima de sus propios intereses, que son parciales, y asumir los intereses más amplios de la comunidad internacional.

这样的决定也有助于说服对联合持批评态度的人,表明会员可以超越狭义私利而顾及际社会的更大利益。

La Ley definió la actividad mercenaria como la participación directa en calidad de combatiente en un conflicto armado con ánimo de lucro personal y estableció una distinción entre las actividades mercenarias y la legítima prestación de asistencia militar.

该法将雇佣军活动界定为:为谋取私利,以作战人员身份参与武装冲突,该法并将雇佣军活动与合法提供军事援助作了区分。

Si bien dicha oposición está motivada a veces por los intereses personales de quienes se benefician de cifras de inscritos inexactas, también se basa el recelo de los desplazados internos de que la inscripción pueda dar lugar a su repatriación.

这其中有两个原因,一是他们希望从不确切的登记人数中牟取私利,二是境内流离失所者担心可能遭到遣返。

De igual gravedad es que un parlamento aprovechador y corrupto, en vez de promulgar leyes que contribuyan al progreso de la sociedad y que se opongan al comportamiento inapropiado de los ciudadanos, el empresariado y otras organizaciones, promulgue leyes para favorecer los intereses personales de los parlamentarios.

同样重要的是,只考虑私利的腐败议会不会颁布法律推动社会的进步以及制止公民、企业和其他组织的不当行为,相反却会颁布法律为议员谋取私利

Parece también que nuestras iniciativas para aprobar un programa de trabajo, ya se trate de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, el desarme nuclear, la prohibición de la producción de material fisible u otras cuestiones, se han visto perjudicadas por una falta de voluntad política y por intereses estrechos.

我们在通过工作计划方面的努力――无论涉及的是防止外层空间军备竞赛、核裁军、禁止生产裂变材料和/或其它问题――看起来似乎也由于缺乏政治愿和坚持狭隘的自我私利而付诸东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私利 的西班牙语例句

用户正在搜索


总体的, 总体规划, 总体战, 总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账,

相似单词


私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊, 私情,
sī lì

interés personal; interés privado

Es helper cop yright

La solidaridad de las naciones debe siempre prevalecer sobre el egoísmo nacional.

团结永远应该高于一私利

Debe darse cabida a la cooperación.

为了合作,各方应该放弃一己私利

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束垄断和出于私利而滥现象。

No interesaba a los poderosos. Sus intereses egoístas y hegemónicos son contrarios a la aspiración de un mundo más justo y mejor para todos.

权贵们对此无兴趣,他们私利和霸权利益与建设一个人人更加公正、更加美好世界愿望背道而驰。

“Nosotros, los pueblos” —como dice la Carta— sufrimos un mundo unipolar, en el que una única superpotencia impone sus caprichos y sus egoístas intereses a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional.

今天,《宪章》所谓“我联合人民”也不得不承担一个单极世界负担,由一个单一超级大随心所欲,把它自己私利强加与联合际社会。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合主要目就是制止一切可能侵犯人生命神圣性和尊严行为,包括谋私利地应科学技术。

El Experto independiente pide a todas las partes en el conflicto que apliquen honestamente los acuerdos y a la comunidad internacional que ya no tolere que la población congoleña sea víctima de intereses privados criminales.

独立专家吁请冲突所有各方本着诚意实施各项协议,并呼吁际社会绝不能再让刚果人民沦为憎恶私利受害者。

Esa decisión también servirá para convencer a los críticos de la Organización de que los Estados Miembros pueden estar por encima de sus propios intereses, que son parciales, y asumir los intereses más amplios de la comunidad internacional.

这样也有助于说服对联合持批评态度人,表明会员可以超越狭义私利而顾及际社会更大利益。

La Ley definió la actividad mercenaria como la participación directa en calidad de combatiente en un conflicto armado con ánimo de lucro personal y estableció una distinción entre las actividades mercenarias y la legítima prestación de asistencia militar.

该法将雇佣军活动界为:为谋取私利,以作战人员身份参与武装冲突,该法并将雇佣军活动与合法提供军事援助作了区分。

Si bien dicha oposición está motivada a veces por los intereses personales de quienes se benefician de cifras de inscritos inexactas, también se basa el recelo de los desplazados internos de que la inscripción pueda dar lugar a su repatriación.

这其中有两个原因,一是他们希望从不确切登记人数中牟取私利,二是境内流离失所者担心可能遭到遣返。

De igual gravedad es que un parlamento aprovechador y corrupto, en vez de promulgar leyes que contribuyan al progreso de la sociedad y que se opongan al comportamiento inapropiado de los ciudadanos, el empresariado y otras organizaciones, promulgue leyes para favorecer los intereses personales de los parlamentarios.

同样重要是,只考虑私利腐败议会不会颁布法律推动社会进步以及制止公民、企业和其他组织不当行为,相反却会颁布法律为议员谋取私利

Parece también que nuestras iniciativas para aprobar un programa de trabajo, ya se trate de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, el desarme nuclear, la prohibición de la producción de material fisible u otras cuestiones, se han visto perjudicadas por una falta de voluntad política y por intereses estrechos.

我们在通过工作计划方面努力――无论涉及是防止外层空间军备竞赛、核裁军、禁止生产裂变材料和/或其它问题――看起来似乎也由于缺乏政治意愿和坚持狭隘自我私利而付诸东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私利 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵波, 纵步, 纵的, 纵断面, 纵队, 纵帆船, 纵妇淫乱者, 纵隔, 纵横, 纵横捭阖,

相似单词


私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊, 私情,
sī lì

interés personal; interés privado

Es helper cop yright

La solidaridad de las naciones debe siempre prevalecer sobre el egoísmo nacional.

团结永远应该高于私利

Debe darse cabida a la cooperación.

为了合作,各方应该放弃私利

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻现象。

No interesaba a los poderosos. Sus intereses egoístas y hegemónicos son contrarios a la aspiración de un mundo más justo y mejor para todos.

权贵们对此无兴趣,他们私利和霸权利益与建设更加公正、更加美好世界愿望背道而驰。

“Nosotros, los pueblos” —como dice la Carta— sufrimos un mundo unipolar, en el que una única superpotencia impone sus caprichos y sus egoístas intereses a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional.

今天,《宪章》所谓“我联合民”也不得不承担极世界负担,由超级大随心所欲,把它自己私利强加与联合际社会。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合主要目就是制止切可能侵生命神圣性和尊严行为,包括谋私利地应用科学技术。

El Experto independiente pide a todas las partes en el conflicto que apliquen honestamente los acuerdos y a la comunidad internacional que ya no tolere que la población congoleña sea víctima de intereses privados criminales.

独立专家吁请冲突所有各方本着诚意实施各项协议,并呼吁际社会绝不能再让刚果民沦为憎恶私利受害者。

Esa decisión también servirá para convencer a los críticos de la Organización de que los Estados Miembros pueden estar por encima de sus propios intereses, que son parciales, y asumir los intereses más amplios de la comunidad internacional.

这样决定也有助于说服对联合持批评态度,表明会员可以超越狭义私利而顾及际社会更大利益。

La Ley definió la actividad mercenaria como la participación directa en calidad de combatiente en un conflicto armado con ánimo de lucro personal y estableció una distinción entre las actividades mercenarias y la legítima prestación de asistencia militar.

该法将雇佣军活动界定为:为谋取私利,以作战员身份参与武装冲突,该法并将雇佣军活动与合法提供军事援助作了区分。

Si bien dicha oposición está motivada a veces por los intereses personales de quienes se benefician de cifras de inscritos inexactas, también se basa el recelo de los desplazados internos de que la inscripción pueda dar lugar a su repatriación.

这其中有两原因,是他们希望从不确切登记数中牟取私利,二是境内流离失所者担心可能遭到遣返。

De igual gravedad es que un parlamento aprovechador y corrupto, en vez de promulgar leyes que contribuyan al progreso de la sociedad y que se opongan al comportamiento inapropiado de los ciudadanos, el empresariado y otras organizaciones, promulgue leyes para favorecer los intereses personales de los parlamentarios.

同样重要是,只考虑私利腐败议会不会颁布法律推动社会进步以及制止公民、企业和其他组织不当行为,相反却会颁布法律为议员谋取私利

Parece también que nuestras iniciativas para aprobar un programa de trabajo, ya se trate de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, el desarme nuclear, la prohibición de la producción de material fisible u otras cuestiones, se han visto perjudicadas por una falta de voluntad política y por intereses estrechos.

我们在通过工作计划方面努力――无论涉及是防止外层空间军备竞赛、核裁军、禁止生产裂变材料和/或其它问题――看起来似乎也由于缺乏政治意愿和坚持狭隘自我私利而付诸东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私利 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵览, 纵览群书, 纵览四周, 纵令, 纵目, 纵目四望, 纵切面, 纵情, 纵情歌唱, 纵然,

相似单词


私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊, 私情,