西语助手
  • 关闭
jìn yùn

embargo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

发现了34起单独运送军火或违反军火禁运事件。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天武器禁运遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区实行武器禁运

El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.

分析了武器禁运在三个阶段执行情况。

En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.

在上述地点没有发现违反禁运证据。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成问题责怪禁运

Castro afirma que el embargo es un bloqueo.

卡斯特罗声称,禁运就是封锁。

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科行动依照该决议设立了武器禁运

Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.

应该更加集中关注实行有效武器禁运需要。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

定了旨在提高武器禁运有效性方法。

El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.

仅因为违反对古巴禁运分摊罚金达1 262 000美元。

En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.

第二,对武器禁运遵守至关重要。

Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.

为了有效执行军火禁运,极为重要是对越界过境和索马里海岸进行有效

Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.

尽管如此,应加强对索马里实施武器禁运努力。

Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.

我们同意确保联合国武器禁运得以有效监督和执行。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用手段形形色色,成功地突破武器禁运,将武器运送到索马里。

El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.

下文详细介绍了综合性武器禁运概念。

Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.

当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施禁运

Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.

这会有助于查出提供禁运所规定非法武器和物资网络。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这普遍不安全由于大规模违反武器禁运而更加恶化了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁运 的西班牙语例句

用户正在搜索


气枪, 气球, 气球驾驶员, 气人, 气人的, 气溶胶, 气色, 气势, 气势汹汹, 气死人,

相似单词


禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境, 禁制品,
jìn yùn

embargo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现了34起单独火或违反的事件。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保今天的的遵守意味着避免明天爆发敌行动。

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为冲突地区实行

El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.

小组分析了在三个阶段的执行情况。

En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.

小组在上述地点没有发现违反的证据。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成的问题责怪

Castro afirma que el embargo es un bloqueo.

卡斯特罗声称,就是封锁。

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科行动依照该决议设立了监测机制。

Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.

应该更加集中关注实行有效的需要。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定了旨在提高的有效性的一方法。

El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.

仅因为违反古巴的分摊的罚金达1 262 000美元。

En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.

和制裁制度的遵守至关重要。

Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.

为了有效执行,极为重要的是越界过境和索马里海岸进行有效的监测。

Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.

尽管如此,应加强索马里实施的努力。

Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.

我们同意确保联合国得以有效监督和执行。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破,将到索马里。

El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.

下文详细介绍了综合性概念。

Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.

当然,法国执行联合国和欧洲联盟针某些国家实施的

Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.

这会有助于查出提供所规定的非法器和物资的网络。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这普遍的不安全由于大规模违反而更加恶化了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁运 的西班牙语例句

用户正在搜索


气温, 气温上升, 气雾剂, 气息, 气象, 气象工作者, 气象万千, 气象学, 气象学的, 气象学家,

相似单词


禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境, 禁制品,
jìn yùn

embargo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现了34起单独送军火或违反军火的事件。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武的遵守意味着避免明天爆发敌对动。

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区

El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.

小组分析了武在三个阶段的执情况。

En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.

小组在上述地点没有发现违反的证据。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成的问题责怪

Castro afirma que el embargo es un bloqueo.

卡斯特罗声称,就是封锁。

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科动依照该决议设立了武监测机制。

Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.

应该更加集中关注有效武的需要。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定了旨在提高武的有效性的一方法。

El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.

仅因为违反对古巴的分摊的罚金达1 262 000美元。

En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.

第二,对武和制裁制度的遵守至关重要。

Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.

为了有效执军火,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进有效的监测。

Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.

尽管如此,应加强对索马里施武的努力。

Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.

我们同意确保联合国武得以有效监督和执

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破武,将武送到索马里。

El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.

下文详细介绍了综合性武概念。

Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.

当然,法国执联合国和欧洲联盟针对某些国家施的

Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.

这会有助于查出提供所规定的非法武和物资的网络。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这普遍的不安全由于大规模违反武而更加恶化了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁运 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 迄今, 迄无, , 弃旧图新, 弃权, 弃权者, 弃婴, 弃置,

相似单词


禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境, 禁制品,
jìn yùn

embargo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

项措施体现为对冲突地区实武器禁运

El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.

小组分析武器禁运三个阶段的执情况。

En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.

小组上述地点没有发现违反禁运的证据。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成的问题责怪禁运

Castro afirma que el embargo es un bloqueo.

卡斯特罗声称,禁运就是封锁。

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科依照该决议设立武器禁运监测机制。

Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.

应该更加集中关注实有效武器禁运的需要。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定提高武器禁运的有效性的方法。

El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.

仅因为违反对古巴的禁运分摊的罚金达1 262 000美元。

En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.

第二,对武器禁运和制裁制度的遵守至关重要。

Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.

有效执军火禁运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进有效的监测。

Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.

尽管如此,应加强对索马里实施武器禁运的努力。

Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.

我们同意确保联合国武器禁运得以有效监督和执

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破武器禁运,将武器运送到索马里。

El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.

下文详细介绍综合性武器禁运概念。

Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.

当然,法国执联合国和欧洲联盟针对某些国家实施的禁运

Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.

这会有助于查出提供禁运所规定的非法武器和物资的网络。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这普遍的不安全由于大规模违反武器禁运而更加恶化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁运 的西班牙语例句

用户正在搜索


汽车千斤顶, 汽车尚未跑完规定里程, 汽车司机, 汽车销售公司, 汽车游客旅馆, 汽车运动, 汽船, 汽锤, 汽灯, 汽笛,

相似单词


禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境, 禁制品,
jìn yùn

embargo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对动。

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区实武器禁运

El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.

小组分析武器禁运在三个阶段的执

En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.

小组在上述地点没有发现违反禁运的证据。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成的问题责怪禁运

Castro afirma que el embargo es un bloqueo.

卡斯特罗声称,禁运就是封锁。

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科动依照该决议武器禁运监测机制。

Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.

应该更加集中关注实有效武器禁运的需要。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定旨在提高武器禁运的有效性的一方法。

El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.

仅因为违反对古巴的禁运分摊的罚金达1 262 000美元。

En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.

第二,对武器禁运和制裁制度的遵守至关重要。

Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.

有效执军火禁运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进有效的监测。

Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.

尽管如此,应加强对索马里实施武器禁运的努力。

Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.

我们同意确保联合国武器禁运得以有效监督和执

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破武器禁运,将武器运送到索马里。

El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.

下文详细介绍综合性武器禁运概念。

Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.

当然,法国执联合国和欧洲联盟针对某些国家实施的禁运

Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.

这会有助于查出提供禁运所规定的非法武器和物资的网络。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这普遍的不安全由于大规模违反武器禁运而更加恶化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁运 的西班牙语例句

用户正在搜索


汽油弹, , 契合, 契机, 契约, , 砌墙, 砌围墙, , 器材,

相似单词


禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境, 禁制品,

用户正在搜索


恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, , 千百条建议, 千百万, 千变万化, 千变万化的, 千层饼, 千差万别,

相似单词


禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境, 禁制品,

用户正在搜索


铅笔杆, 铅笔盒, 铅笔头, 铅笔秃了, 铅垂线, 铅锤, 铅弹, 铅弹伤, 铅的, 铅封,

相似单词


禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境, 禁制品,
jìn yùn

embargo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运事件。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天武器禁运意味着避免明天爆发敌对行动。

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区实行武器禁运

El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.

小组分析了武器禁运在三个阶段执行情况。

En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.

小组在上述地点没有发现违反禁运证据。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成问题责怪禁运

Castro afirma que el embargo es un bloqueo.

卡斯特罗声称,禁运就是封锁。

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科行动依照该决议设立了武器禁运机制。

Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.

应该更加集中关注实行有效武器禁运需要。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

小组制定了旨在提高武器禁运有效性方法。

El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.

仅因为违反对古巴禁运分摊罚金达1 262 000美元。

En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.

第二,对武器禁运和制裁制度至关重要。

Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.

为了有效执行军火禁运,极为重要是对越界过境和索马里海岸进行有效

Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.

尽管如此,应加强对索马里实施武器禁运努力。

Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.

我们同意确保联合国武器禁运得以有效督和执行。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用手段形形色色,成功地突破武器禁运,将武器运送到索马里。

El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.

下文详细介绍了综合性武器禁运概念。

Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.

当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施禁运

Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.

这会有助于查出提供禁运所规定非法武器和物资网络。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这普遍不安全由于大规模违反武器禁运而更加恶化了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁运 的西班牙语例句

用户正在搜索


谦恭, 谦恭的, 谦和, 谦让, 谦虚, 谦虚的, 谦逊, 谦逊的, , 签到,

相似单词


禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境, 禁制品,
jìn yùn

embargo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现了34起单独送军火或违反军火事件。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天武器遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对区实行武器

El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.

小组分析了武器在三个阶段执行情况。

En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.

小组在上述点没有发现违反证据。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成问题责怪

Castro afirma que el embargo es un bloqueo.

卡斯特罗声称,就是封锁。

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科行动依照该决议设立了武器监测机制。

Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.

应该更加集中关注实行有效武器要。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定了旨在提高武器有效性方法。

El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.

仅因为违反对古巴分摊罚金达1 262 000美元。

En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.

第二,对武器和制裁制度遵守至关重要。

Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.

为了有效执行军火,极为重要是对越界过境和索马里海岸进行有效监测。

Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.

尽管如此,应加强对索马里实施武器努力。

Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.

我们同意确保联合国武器得以有效监督和执行。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用手段形形色色,成功破武器,将武器送到索马里。

El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.

下文详细介绍了综合性武器概念。

Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.

当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施

Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.

这会有助于查出提供所规定非法武器和物资网络。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这普遍不安全由于大规模违反武器而更加恶化了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁运 的西班牙语例句

用户正在搜索


签约人, 签证, 签字, 签字的, 签字国, 签字人, , 前半晌午, 前辈, 前臂,

相似单词


禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境, 禁制品,
jìn yùn

embargo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现了34起单独送军火或违反军火件。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

保对今天武器遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区实行武器

El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.

小组分析了武器在三个阶段执行情况。

En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.

小组在上述地点没有发现违反证据。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成问题责怪

Castro afirma que el embargo es un bloqueo.

卡斯特罗声称,就是封锁。

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科行动依照该决议设立了武器监测机制。

Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.

应该更加集中关注实行有效武器需要。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定了旨在提高武器有效性方法。

El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.

仅因为违反对古巴分摊罚金达1 262 000美元。

En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.

第二,对武器和制裁制度遵守至关重要。

Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.

为了有效执行军火,极为重要是对越界过境和索马里海岸进行有效监测。

Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.

尽管如此,应加强对索马里实施武器努力。

Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.

我们同意保联合国武器得以有效监督和执行。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用手段形形色色,成功地突破武器,将武器送到索马里。

El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.

下文详细介绍了综合性武器概念。

Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.

当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施

Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.

这会有助于查出提供所规定非法武器和物资网络。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这普遍不安全由于大规模违反武器而更加恶化了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁运 的西班牙语例句

用户正在搜索


前额的, 前方, 前风窗玻璃, 前峰, 前锋, 前夫, 前夫子女, 前赴后继, 前功尽弃, 前后,

相似单词


禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境, 禁制品,
jìn yùn

embargo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现了34起单独送军火或违反军火事件。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天武器遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.

一项措施体现为对冲突地区实行武器

El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.

小组析了武器在三个阶段执行情况。

En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.

小组在上述地点没有发现违反证据。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成问题责怪

Castro afirma que el embargo es un bloqueo.

卡斯特罗声称,就是封锁。

De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.

联科行动依照该决议设立了武器监测机制。

Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.

应该更加集中关注实行有效武器需要。

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定了旨在提高武器有效性方法。

El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.

仅因为违反对古巴罚金达1 262 000美元。

En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.

第二,对武器和制裁制度遵守至关重要。

Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.

为了有效执行军火,极为重要是对越界过境和索马里海岸进行有效监测。

Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.

尽管如此,应加强对索马里实施武器努力。

Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.

我们同意确保联合国武器得以有效监督和执行。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用手段形形色色,成功地突破武器,将武器送到索马里。

El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.

下文详细介绍了综合性武器概念。

Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.

当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施

Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.

这会有助于查出提供所规定非法武器和物资网络。

Según se informa, esta inseguridad difundida se ve exacerbada por las violaciones en gran escala del embargo de armas.

据报道,这普遍不安全由于大规模违反武器而更加恶化了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁运 的西班牙语例句

用户正在搜索


前轮架, 前门, 前面, 前面的, 前面提到的, 前面提到过的, 前面提过的, 前年, 前排, 前排看台,

相似单词


禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境, 禁制品,