西语助手
  • 关闭
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们用过方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

在我子里有一口不很深井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微薄抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明父亲或在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失父儿童往往委托给他们最亲近亲属(或父兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国新“规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教自由增加新障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

还裁定,一旦拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其亲来抚养两个儿子备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多被仇恨烈火所淹没,永远离开了我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系亲、父亲、兄弟姐妹、/外和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过由抚养申请,只父亲本人寻求抚养权,这样裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予解决办法,或经过任何反对方辩论,仍将抚养权赋予了

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异姐妹:如果没有亲姐妹、孙、同父异兄弟、父亲或,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西班牙语例句

用户正在搜索


针砭时弊, 针插。针盒, 针刺, 针刺疗法, 针刺麻醉, 针对, 针对...攻击, 针对这种倾向, 针对这种情况, 针锋相对,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们用过方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我把植物拿到阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

在我院子里有一口不是很深井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

是加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

昨晚去

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

滋病孤儿通常由收入微薄母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明在管理未成年人财产方面有不诚实者管理不善行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

亲,其次是,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失儿童往往委托给他们最亲近亲属(兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国新“规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教自由增加新障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立由其母亲来抚养两个儿子备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多母和母被仇恨烈火所淹没,永远离开我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、亲、兄弟姐妹、母/外母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过由母抚养申请,只是亲本人寻求抚养权,这样裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子亲并没有提出将监护和抚养权赋予解决办法,经过任何反对方辩论,仍将抚养权赋予母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个多个同异母姐妹:如果没有亲姐妹、孙、同异母兄弟、,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西班牙语例句

用户正在搜索


针线, 针线包, 针线盒, 针线活, 针线筐, 针眼, 针鼹, 针叶树, 针织, 针织厂,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

们仍然沿方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

走路摇摇晃晃,我们担心会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

在我院子里有一口不是很深井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

是加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微薄母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明亲或在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

亲,其次是,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失儿童往往委们最亲近亲属(、祖母或兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国新“规则”也会有严重问题――会白俄罗斯信奉宗教自由增加新障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多母和母被仇恨烈火所淹没,永远离开了我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、亲、兄弟姐妹、母/外母和大家庭其成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出母抚养申请,只是亲本人寻求抚养权,这样裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子亲并没有提出将监护和抚养权赋予解决办法,或经任何反对方辩论,仍将抚养权赋予了祖母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同异母姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同异母兄弟、亲或,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西班牙语例句

用户正在搜索


珍玩, 珍闻, 珍惜, 珍馐, 珍异, 珍重, 珍珠, 珍珠般的, 珍珠贝, 珍珠鸡,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

们仍然沿方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

走路摇摇晃晃,我们担心会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

在我院子里有一口不是很深井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

是加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微薄母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明亲或在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

亲,其次是,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失儿童往往委们最亲近亲属(、祖母或兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国新“规则”也会有严重问题――会白俄罗斯信奉宗教自由增加新障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多母和母被仇恨烈火所淹没,永远离开了我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、亲、兄弟姐妹、母/外母和大家庭其成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出母抚养申请,只是亲本人寻求抚养权,这样裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子亲并没有提出将监护和抚养权赋予解决办法,或经任何反对方辩论,仍将抚养权赋予了祖母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同异母姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同异母兄弟、亲或,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西班牙语例句

用户正在搜索


胗肝儿, , 真才实学, 真诚, 真诚的, 真诚的友谊, 真诚的愿望, 真诚合作, 真刀真枪, 真的,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

祖父是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老祖父

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她祖父去世

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太很好,我祖父把植物拿台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

在我祖父院子里有一口不是很深井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

祖父是加利西亚和土著混血儿。

Su abuelo murió anoche.

祖父昨晚去世

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明父亲或祖父在管理未成财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近亲属(祖父、祖母或父母兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教自由增加新障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立由其母亲来抚养两个儿子备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争黑暗与绝望中,我们很多父母和祖父母被仇恨烈火所淹没,永远离开我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以专门从事儿童保育和教育工作某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养申请,只是父亲本寻求抚养权,这样裁决令吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父解决办法,或经过任何反对方辩论,仍将抚养权赋予祖父祖母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西班牙语例句

用户正在搜索


真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤, 真空计,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,

用户正在搜索


真切, 真情, 真情流露, 真确, 真人, 真人真事, 真善美, 真实, 真实的, 真实地,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,

用户正在搜索


真心话, 真正, 真正的, 真正的朋友, 真正地, 真正负起责任来, 真知, 真知灼见, 真挚, 真挚的,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们用过方法种.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

在我院子里有一口不是很深井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

是加利西亚和土著人混血

Su abuelo murió anoche.

昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤通常由收入微薄抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明亲或在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

亲,其次是,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失童往往委托给他们最亲近亲属(兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国新“规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教自由增加新障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其亲来抚养两个备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多被仇恨烈火所淹没,永远离开了我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是亲、亲、兄弟姐妹、/外和大家庭其他成员以及专门从事童保育和教育工作人员某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过由抚养申请,只是亲本人寻求抚养权,这样裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子亲并没有提出将监护和抚养权赋予解决办法,或经过任何反对方辩论,仍将抚养权赋予了

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同姐妹:如果没有亲姐妹、孙、同兄弟、亲或,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西班牙语例句

用户正在搜索


砧子, , 蓁蓁, , 斟酒, 斟酌, 斟酌词句, , 甄拔, 甄别,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能付老

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们用过方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

走路摇摇晃晃,们担心他会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

院子里有口不是很深井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

是加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微薄母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明父亲或管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

实际中,战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近亲属(母或父母兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国新“规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教自由增加新障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

那些战争年代黑暗与绝望中,们很多父母和母被仇恨烈火所淹没,永远离开了们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、母/外母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过由母抚养申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予解决办法,或经过任何反辩论,仍将抚养权赋予了母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个父异母姐妹:如果没有亲姐妹、孙、父异母兄弟、父亲或,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 祖父 的西班牙语例句

用户正在搜索


诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉, 诊视, 诊室, 诊所, 诊治,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

祖父是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老祖父

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她祖父去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

们仍然沿用祖父用过方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

祖父走路摇摇晃晃,我们担心摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我祖父把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

在我祖父院子里有一口不是很深井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

祖父是加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

祖父昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明父亲或祖父在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给们最亲近亲属(祖父、祖母或父母兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国新“祖父规则”也有严重――给白俄罗斯信奉宗教自由增加新障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多父母和祖父母被仇恨烈火所淹没,永远离开了我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父解决办法,或经过任何反对方辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西班牙语例句

用户正在搜索


阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

祖父是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老祖父

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她祖父去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我祖父把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

在我祖父院子里有一口不是很深井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

祖父是加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

祖父昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明父亲或祖父在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近亲属(祖父、祖母或父母兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

然而,缔约国新“祖父规则”也会有严重问题――会给白信奉宗教自由增加新障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多父母和祖父母被仇恨烈火所淹没,永远离开了我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父解决办法,或经过任何反对方辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西班牙语例句

用户正在搜索


振荡管, 振荡器, 振捣器, 振动, 振动计, 振动频率, 振动性的, 振奋, 振奋精神, 振奋人心,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,
zǔ fù

abuelo

欧 路 软 件版 权 所 有

Su abuelo fue un maestro de la pintura.

祖父是位绘画大师。

Es la única que sabe conllevar al abuelo.

只有她能对付老祖父

Hace tres meses que ha muerto su abuelo.

三个月前她祖父去世了。

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍他们祖父方法种地.

La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.

祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。

Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.

今天太阳很好,我祖父把植物拿到了阳台上。

En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.

在我祖父院子里有一口不是很深井。

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

祖父是加利西亚和土著人混血儿。

Su abuelo murió anoche.

祖父昨晚去世了。

Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明父祖父在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最属(祖父、祖母或父母兄弟姐妹)照管。

Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.

而,缔约国新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教自由增加新障碍。

La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.

法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母来抚养两个儿子备选安排。

Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.

在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多父母和祖父母被仇恨烈火所淹没,永远离开了我们。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母、父、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员某种组合。

Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.

据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养申请,只是父本人寻求抚养权,这样裁决令人吃惊。

Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.

第二,尽管孩子并没有提出将监护和抚养权赋予祖父解决办法,或经过任何反对方辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母姐妹:如果没有姐妹、祖孙、同父异母兄弟、父祖父,继承三分之二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祖父 的西班牙语例句

用户正在搜索


朕兆, 赈济, 赈济灾民, 赈款, 赈灾, , 震波, 震波图, 震颤, 震颤麻痹,

相似单词


, 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国, 祖国的, 祖国颂,