Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他父
位绘画大师。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他父
位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老父。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她父去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们父用过
方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我父把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我父
子里有一口不
很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾
父
加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
他父昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄父
抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或父在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善
行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父亲,其父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父儿童往往委托给他们最亲近
亲属(
父、
或父
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“
父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法还裁定,一旦
父
拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其
亲来抚养两个儿子
备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多
父
和
父
被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系亲、父亲、兄弟姐妹、
父
/外
父
和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作
人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由父
抚养
申请,只
父亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予
父
解决办法,或经过任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予了
父
。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同父异姐妹:如果没有亲姐妹、
孙、同父异
兄弟、父亲或
父,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她去
。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们用过
方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我把植物拿到
阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我母
院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾
是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
他昨晚去
。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
滋病孤儿通常由收入微薄
母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明亲
在管理未成年人财产方面有不诚实
者管理不善
行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
亲,其次是
,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失母
儿童往往委托给他们最亲近
亲属(
、
母
母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“
规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立
由其母亲来抚养两个儿子
备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多
母和
母被仇恨
烈火所淹没,永远离开
我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、亲、兄弟姐妹、
母/外
母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作
人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由母抚养
申请,只是
亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子亲并没有提出将监护和抚养权赋予
母
解决办法,
经过任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予
母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个多个同
异母
姐妹:如果没有亲姐妹、
孙、同
异母
兄弟、
亲
,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
祖
是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她祖
去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
们仍然沿
们祖
方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖走路摇摇晃晃,我们担心
会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我祖
把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我祖母
院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾祖
是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
祖
昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄祖
母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明亲或祖
在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善
行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
亲,其次是祖
,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失母
儿童往往委
们最亲近
亲属(祖
、祖母或
母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“祖
规则”也会有严重问题――会
白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子
备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多
母和祖
母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、亲、兄弟姐妹、祖
母/外祖
母和大家庭其
成员以及专门从事儿童保育和教育工作
人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出由祖
母抚养
申请,只是
亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖
母
解决办法,或经
任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予了祖
祖母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同异母
姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同
异母
兄弟、
亲或祖
,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
祖
是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她祖
去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
们仍然沿
们祖
方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖走路摇摇晃晃,我们担心
会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我祖
把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我祖母
院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾祖
是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
祖
昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄祖
母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明亲或祖
在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善
行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
亲,其次是祖
,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失母
儿童往往委
们最亲近
亲属(祖
、祖母或
母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“祖
规则”也会有严重问题――会
白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子
备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多
母和祖
母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、亲、兄弟姐妹、祖
母/外祖
母和大家庭其
成员以及专门从事儿童保育和教育工作
人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出由祖
母抚养
申请,只是
亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖
母
解决办法,或经
任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予了祖
祖母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同异母
姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同
异母
兄弟、
亲或祖
,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他祖父是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖父。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她祖父去世
。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太很好,我
祖父把植物拿
台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我祖父母院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾祖父是加利西亚和土著
混血儿。
Su abuelo murió anoche.
他祖父昨晚去世。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或祖父在管理未成财产方面有不诚实或者管理不善
行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父亲,其次是祖父,对同一未成其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近
亲属(祖父、祖母或父母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立由其母亲来抚养两个儿子
备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争代
黑暗与绝望中,我们很多
父母和祖父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开
我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以专门从事儿童保育和教育工作
员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养
申请,只是父亲本
寻求抚养权,这样
裁决令
吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父母
解决办法,或经过任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予
祖父祖母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母
兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们用过
方法种
.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾
是加利西亚和土著人混血
。
Su abuelo murió anoche.
他昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤通常由收入微薄
抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明亲或
在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善
行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
亲,其次是
,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失童往往委托给他们最亲近
亲属(
、
或
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“
规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其
亲来抚养两个
子
备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多
和
被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是亲、
亲、兄弟姐妹、
/外
和大家庭其他成员以及专门从事
童保育和教育工作
人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由抚养
申请,只是
亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子亲并没有提出将监护和抚养权赋予
解决办法,或经过任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予了
。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同异
姐妹:如果没有亲姐妹、
孙、同
异
兄弟、
亲或
,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他父是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能付老
父。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她父去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们父用过
方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
父走路摇摇晃晃,
们担心他会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,父把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
父母
院子里有
口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
曾
父是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
他父昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄父母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或父
管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善
行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父亲,其次是父,
未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
实际中,
战争期间丧失父母
儿童往往委托给他们最亲近
亲属(
父、
母或父母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“
父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,旦
父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子
备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
那些战争年代
黑暗与绝望中,
们很多
父母和
父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了
们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、父母/外
父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作
人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由父母抚养
申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予
父母
解决办法,或经过任何反
方
辩论,仍将抚养权赋予了
父
母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个父异母
姐妹:如果没有亲姐妹、
孙、
父异母
兄弟、父亲或
父,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
祖父是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖父。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她祖父去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
们仍然沿用
们祖父用过
方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担心摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我祖父把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我祖父母院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾祖父是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
祖父昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或祖父在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给
们最亲近
亲属(祖父、祖母或父母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“祖父规则”也
有严重
――
给白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多
父母和祖父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其成员以及专门从事儿童保育和教育工作
人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父母
解决办法,或经过任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母
兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他祖父是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖父。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她祖父去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我祖父把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我祖父母院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾祖父是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
他祖父昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或祖父在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近
亲属(祖父、祖母或父母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“祖父规则”也会有严重问题――会给白
信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多
父母和祖父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父母
解决办法,或经过任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母
兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他祖父是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖父。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她祖父去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍他们祖父
过
方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我祖父把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我祖父母院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾祖父是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
他祖父昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父或祖父在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善
行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最
属(祖父、祖母或父母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
而,缔约国
新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母来抚养两个儿子
备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多
父母和祖父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母、父
、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作
人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养申请,只是父
本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子父
并没有提出将监护和抚养权赋予祖父母
解决办法,或经过任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同父异母姐妹:如果没有
姐妹、祖孙、同父异母
兄弟、父
或祖父,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。