西语助手
  • 关闭

社会保障

添加到生词本

seguridad social 西 语 助 手

Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.

外包工同所有其他工人享有获得的相同权利。

El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.

巴基斯坦的系仍在发展之中。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

法》确实为家庭佣工提供了一项护措施。

Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.

关于社安全系,12月27日第17/88号法令,成为系内工人和雇主晋升与注册的基础。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重的是建立有效的劳动和法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《法》目前正在审议当中。

En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.

基于这些理由,开始发展新的系,包括社救济系。

El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.

国家工人和服务协和社局提供的福利包括被抚养人。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力的绝大多数属于没有的工作者。

Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.

将以这种方式对社局、国家工人和服务协以及国家险机构之间的筹资渠道进行协调。

Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.

对于尚未建立制度的国家来说,劳工标准尤其重

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人和服务协在医疗单位内推广哺乳和陪住。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实关于的法律管的。

La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.

世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业险或

Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.

法》规定了系运作的基本原则。

Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.

本段中所讨论的问题在有关和医疗服务的一节中已经涉及。

No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.

覆盖面而言,男女之间没有歧视。

El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的有关工作人员条例和细则,享受

Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.

这些中心还关心家庭健,它所包括的远远不止是生殖健。

Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.

值得一提的是,国家工作人员被纳入到系之中,各机构间存在差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会保障 的西班牙语例句

用户正在搜索


en blanco, en blanco y negro, en buen estado, en buena parte, en cabeza, en cambio, en ciernes, en concreto, en consecuencia, en cualquier momento,

相似单词


设置浮标, 设置航标, 设置障碍, , 社会, 社会保障, 社会弊病, 社会党, 社会党的, 社会党人,
seguridad social 西 语 助 手

Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.

所有其他人享有获得的相权利。

El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.

巴基斯坦的体系仍在发展之中。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

法》确实为家庭佣提供了一项护措施。

Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.

关于安全障体系,12月27日第17/88号法令,成为体系内人和雇主晋升与注册的基础。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重的是建立有效的劳动和法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《法》目前正在审议当中。

En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.

基于这些理由,开始发展新的体系,救济体系。

El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.

国家和服务协障局提供的福利括被抚养人。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力的绝大多数属于没有作者。

Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.

将以这种方式对障局、国家和服务协以及国家险机构之间的筹资渠道进行协调。

Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.

对于尚未建立制度的国家来说,劳标准尤其重

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家和服务协在医疗单位内推广哺乳和陪住。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实体关于的法律管的。

La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.

世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业险或

Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.

法》规定了体系运作的基本原则。

Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.

本段中所讨论的问题在有关和医疗服务的一节中已经涉及。

No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.

覆盖面而言,男女之间没有歧视。

El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.

作人员应按组织的有关作人员条例和细则,享受

Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.

这些中心还关心家庭健,它所括的远远不止是生殖健。

Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.

值得一提的是,国家作人员被纳入到体系之中,各机构间存在差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会保障 的西班牙语例句

用户正在搜索


en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial, en estado de merecer, en este momento, en fase terminal,

相似单词


设置浮标, 设置航标, 设置障碍, , 社会, 社会保障, 社会弊病, 社会党, 社会党的, 社会党人,
seguridad social 西 语 助 手

Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.

外包工所有其他工享有获得社会保障权利。

El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.

巴基斯坦社会保障体系仍在发展之中。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.

关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工和雇主晋升与注册基础。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重是建立有效劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足问题。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《社会保障法》目前正在审议当中。

En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.

基于这些理由,开始发展新社会保障体系,包括社会救济体系。

El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.

国家工社会保障和服务协会和社会保障局提供福利包括被

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力绝大多数属于没有社会保障工作者。

Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.

将以这种方式对社会保障局、国家工社会保障和服务协会以及国家保险机构之间筹资渠道进行协调。

Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.

对于尚未建立社会保障制度国家来说,劳工标准尤其重

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工社会保障和服务协会在医疗单位内推广哺乳和陪住。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实体关于社会保障法律管

La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.

世界上1亿5千万失业口中大部分没有任何失业保险或社会保障

Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.

社会保障法》规定了社会保障体系运作基本原则。

Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.

本段中所讨论问题在有关社会保障和医疗服务一节中已经涉及。

No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.

社会保障覆盖面而言,男女之间没有歧视。

El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作员应按组织有关工作员条例和细则,享受社会保障

Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.

这些社会保障中心还关心家庭保健,它所包括远远不止是生殖保健。

Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.

值得一提是,国家工作员被纳入到社会保障体系之中,各机构间存在差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会保障 的西班牙语例句

用户正在搜索


en lo que concierne a, en lo que se refiere, en lugar de, en mal estado, en marcha, en masa, en medio de, en memoria de, en mil pedazos, en miniatura,

相似单词


设置浮标, 设置航标, 设置障碍, , 社会, 社会保障, 社会弊病, 社会党, 社会党的, 社会党人,
seguridad social 西 语 助 手

Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.

外包工同所有其他工人享有会保障相同权利。

El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.

巴基斯坦会保障体系仍在发展之中。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.

关于会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为会保障体系内工人和雇主晋升与注册基础。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重是建立有效会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足问题。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《会保障法》目前正在审议当中。

En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.

基于这些理由,开始发展新会保障体系,包括会救济体系。

El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.

国家工人会保障和服务协会和会保障局提供福利包括被抚养人。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳绝大多数属于没有会保障工作者。

Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.

将以这种方式对会保障局、国家工人会保障和服务协会以及国家保险机构之间筹资渠道进行协调。

Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.

对于尚未建立会保障制度国家来说,劳工标准尤其重

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人会保障和服务协会在医疗单位内推广哺乳和陪住。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实体关于会保障法律管

La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.

世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或会保障

Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.

会保障法》规定了会保障体系运作基本原则。

Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.

本段中所讨论问题在有关会保障和医疗服务一节中已经涉及。

No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.

会保障覆盖面而言,男女之间没有歧视。

El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织有关工作人员条例和细则,享受会保障

Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.

这些会保障中心还关心家庭保健,它所包括远远不止是生殖保健。

Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.

一提是,国家工作人员被纳入到会保障体系之中,各机构间存在差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会保障 的西班牙语例句

用户正在搜索


en resumen, en resumidas cuentas, en ruinas, en secreto, en segundo lugar, en sentido contrario a las agujas del reloj, en serie, en síntesis, en solitario, en su mayoría,

相似单词


设置浮标, 设置航标, 设置障碍, , 社会, 社会保障, 社会弊病, 社会党, 社会党的, 社会党人,
seguridad social 西 语 助 手

Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.

外包工同所有其他工享有获得社会保障的相同权利。

El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.

巴基斯坦的社会保障体系仍在发展之中。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.

关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工主晋升与注册的基础。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重建立有效的劳动社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

,《社会保障法》目前正在审议当中。

En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.

基于这些理由,开始发展新的社会保障体系,包括社会救济体系。

El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.

国家工社会保障服务协会社会保障局提供的福利包括被抚养

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力的绝大多数属于没有社会保障的工作者。

Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.

将以这种方式对社会保障局、国家工社会保障服务协会以及国家保险机构之间的筹资渠道进行协调。

Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.

对于尚未建立社会保障制度的国家来说,劳工标准尤其重

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工社会保障服务协会在医疗单位内推广哺乳陪住。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域由实体关于社会保障的法律管的。

La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.

世界上1亿5千万失业口中大部分没有任何失业保险或社会保障

Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.

社会保障法》规定了社会保障体系运作的基本原则。

Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.

本段中所讨论的问在有关社会保障医疗服务的一节中已经涉及。

No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.

社会保障覆盖面而言,男女之间没有歧视。

El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作员应按组织的有关工作员条例细则,享受社会保障

Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.

这些社会保障中心还关心家庭保健,它所包括的远远不止生殖保健。

Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.

值得一提的,国家工作员被纳入到社会保障体系之中,各机构间存在差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会保障 的西班牙语例句

用户正在搜索


en total, en última instancia, en vela, en vez de, en vigor, en vinagre, en vivo, en voz alta, enaceitar, enacerar,

相似单词


设置浮标, 设置航标, 设置障碍, , 社会, 社会保障, 社会弊病, 社会党, 社会党的, 社会党人,

用户正在搜索


enajenamiento, enajenante, enajenar, enálage, enalbar, enalbardar, enalfombrar, enalmagrado, enalmagrar, enaltecedor,

相似单词


设置浮标, 设置航标, 设置障碍, , 社会, 社会保障, 社会弊病, 社会党, 社会党的, 社会党人,

用户正在搜索


enamorar, enamorarse, enamorarse de, enamoricarse, enamoriscarse, enanarse, enancarse, enanchar, enangostar, enanismo,

相似单词


设置浮标, 设置航标, 设置障碍, , 社会, 社会保障, 社会弊病, 社会党, 社会党的, 社会党人,
seguridad social 西 语 助 手

Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.

外包同所有其他人享有获得保障的相同权利。

El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.

巴基斯坦的保障体系仍在发展之中。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

保障法》确实为家庭供了一项保护措施。

Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.

关于社安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为保障体系内人和雇主晋升与注册的基础。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重的是建立有效的劳动和保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《保障法》目前正在审议当中。

En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.

基于这些理由,开始发展新的保障体系,包括社体系。

El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.

国家保障和服务协和社保障局供的福利包括被抚养人。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力的绝大多数属于没有保障作者。

Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.

将以这种方式对社保障局、国家保障和服务协以及国家保险机构之间的筹资渠道进行协调。

Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.

对于尚未建立保障制度的国家来说,劳标准尤其重

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家保障和服务协在医疗单位内推广哺乳和陪住。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实体关于保障的法律管的。

La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.

世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或保障

Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.

保障法》规定了保障体系运作的基本原则。

Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.

本段中所讨论的问题在有关保障和医疗服务的一节中已经涉及。

No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.

保障覆盖面而言,男女之间没有歧视。

El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.

作人员应按组织的有关作人员条例和细则,享受保障

Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.

这些保障中心还关心家庭保健,它所包括的远远不止是生殖保健。

Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.

值得一的是,国家作人员被纳入到保障体系之中,各机构间存在差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会保障 的西班牙语例句

用户正在搜索


enantiotropo, enarbolado, enarbolar, enarcar, enardecedor, enardecer, enardecimiento, enarenación, enarenar, enargita,

相似单词


设置浮标, 设置航标, 设置障碍, , 社会, 社会保障, 社会弊病, 社会党, 社会党的, 社会党人,
seguridad social 西 语 助 手

Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.

外包工同所有其他工人享有获得社会的相同权利。

El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.

巴基斯坦的社会体系仍在展之中。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

社会法》确实为家庭佣工提供了一项护措施。

Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.

关于社会障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会体系内工人和雇主晋升与注册的基础。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完消除贫穷,对于展中国家而言,至关重的是建立有效的劳动和社会法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《社会法》目前正在审议当中。

En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.

基于这些理由,展新的社会体系,包括社会救济体系。

El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.

国家工人社会和服务协会和社会障局提供的福利包括被抚养人。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力的绝大多数属于没有社会的工作者。

Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.

将以这种方式对社会障局、国家工人社会和服务协会以及国家险机构之间的筹资渠道进行协调。

Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.

对于尚未建立社会制度的国家来说,劳工标准尤其重

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社会和服务协会在医疗单位内推广哺乳和陪住。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实体关于社会的法律管的。

La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.

世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业险或社会

Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.

社会法》规定了社会体系运作的基本原则。

Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.

本段中所讨论的问题在有关社会和医疗服务的一节中已经涉及。

No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.

社会覆盖面而言,男女之间没有歧视。

El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的有关工作人员条例和细则,享受社会

Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.

这些社会中心还关心家庭健,它所包括的远远不止是生殖健。

Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.

值得一提的是,国家工作人员被纳入到社会体系之中,各机构间存在差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会保障 的西班牙语例句

用户正在搜索


encabalgante, encabalgar, encaballado, encaballar, encabar, encabellecerse, encabestrar, encabezamiento, encabezar, encabillar,

相似单词


设置浮标, 设置航标, 设置障碍, , 社会, 社会保障, 社会弊病, 社会党, 社会党的, 社会党人,
seguridad social 西 语 助 手

Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.

外包工所有其他工人享有获得社会保障的相

El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.

巴基斯坦的社会保障体系仍在发展之中。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.

关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册的基础。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《社会保障法》目前正在审议当中。

En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.

基于这些理由,开始发展新的社会保障体系,包社会救济体系。

El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.

国家工人社会保障和服务协会和社会保障局提供的福养人。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力的绝大多数属于没有社会保障的工作者。

Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.

将以这种方式对社会保障局、国家工人社会保障和服务协会以及国家保险机构之间的筹资渠道进行协调。

Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.

对于尚未建立社会保障制度的国家来说,劳工标准尤其重

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社会保障和服务协会在医疗单位内推广哺乳和陪住。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实体关于社会保障的法律管的。

La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.

世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障

Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.

社会保障法》规定了社会保障体系运作的基本原则。

Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.

本段中所讨论的问题在有关社会保障和医疗服务的一节中已经涉及。

No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.

社会保障覆盖面而言,男女之间没有歧视。

El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的有关工作人员条例和细则,享受社会保障

Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.

这些社会保障中心还关心家庭保健,它所包的远远不止是生殖保健。

Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.

值得一提的是,国家工作人员纳入到社会保障体系之中,各机构间存在差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会保障 的西班牙语例句

用户正在搜索


encachorrarse, encadenación, encadenado, encadenadura, encadenamiento, encadenar, encajador, encajadura, encajar, encaje,

相似单词


设置浮标, 设置航标, 设置障碍, , 社会, 社会保障, 社会弊病, 社会党, 社会党的, 社会党人,
seguridad social 西 语 助 手

Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.

外包所有其他人享有获得保障的相权利。

El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.

巴基斯坦的保障体系仍在发展之中。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

保障法》确实为家庭佣提供了一项保护措施。

Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.

关于安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为保障体系内人和雇主晋升与注册的基础。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重的是建立有效的劳动和保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《保障法》目前正在审议当中。

En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.

基于这些理由,开始发展新的保障体系,包括救济体系。

El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.

国家保障和服务协保障局提供的福利包括被抚养人。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力的绝大多数属于没有保障作者。

Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.

将以这种方式对保障局、国家保障和服务协以及国家保险机构之间的筹资渠道进行协调。

Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.

对于尚未建立保障制度的国家来说,劳标准尤其重

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家保障和服务协在医疗单位内推广哺乳和陪住。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实体关于保障的法律管的。

La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.

世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或保障

Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.

保障法》规定了保障体系运作的基本原则。

Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.

本段中所讨论的问题在有关保障和医疗服务的一节中已经涉及。

No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.

保障覆盖面而言,男女之间没有歧视。

El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.

作人员应按组织的有关作人员条例和细则,享受保障

Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.

这些保障中心还关心家庭保健,它所包括的远远不止是生殖保健。

Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.

值得一提的是,国家作人员被纳入到保障体系之中,各机构间存在差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会保障 的西班牙语例句

用户正在搜索


encalabrinar, encalada, encalado, encalador, encalambrarse, encalamocar, encalar, encalillarse, encalladero, encalladura,

相似单词


设置浮标, 设置航标, 设置障碍, , 社会, 社会保障, 社会弊病, 社会党, 社会党的, 社会党人,