西语助手
  • 关闭
yìng jiàn

hardware

www.eudic.net 版 权 所 有

En la fábrica de Tho Al Fekar, donde también se manufacturaban piezas para misiles, se ha retirado todo el equipo importante.

制造导弹组件的还有Tho Al Fekar工厂,那里的所有重要设备都已被清除。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳定团从已结束特派团或缩小规模的特派团(联危核查团和联塞特派团)收到一部分

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正在衡量如何可以在现有预算资源范围内最好地满足和软件方面的需要。

Esto puede comprender equipo o programas encaminados a proteger la información delicada cada vez que dé acceso a un subconjunto significativo a los efectos de la verificación.

信息屏障包或软件,目的是保护敏感信息,为核查目的提供获得有意义的数据集的途径。

Los asociados para el desarrollo pueden prestar asistencia a los países menos adelantados, compartiendo con ellos la tecnología, tanto en materia de equipo físico como de programación informática.

发展伙伴可以通过与最不发达国家共享软技术提供援助。

El entorno tecnológico dinámico e integrado de la Caja exige que se coordinen y efectúe periódicamente y de modo coherente la modificación de los programas y los equipos informáticos.

必须定期和一贯地在基动态和一体化的技术环境中协调和实施及软件的改动。

El equipo no fungible (en particular las computadoras y programas informáticos) no se incluye en el activo, sino que se imputa a las consignaciones existentes en el momento de adquirirse.

非消耗性设备(特别是算机和软件)未列作资产,但在购置时记为当前批款项目。

Por último, ha posibilitado asegurar la compatibilidad de los medios básicos y los programas informáticos entre todos los usuarios de datos espaciales del PMA, a quienes también se presta apoyo mediante programas de capacitación apropiados.

最后,它还能确保划署所有空间数据用户——也用适当的培训软件包对他们提供支持——之间和软件的兼容。

En el cuadro 6 se ofrece un desglose detallado de las necesidades totales de tecnología de la información, así como de los proyectos estratégicos de inversión gestionados centralmente y de los presupuestos generales para equipo y programas informáticos.

表6列出了信息技术所需费用总额和中央管理的战略投资项目的总体分配情况以及全球和软件预算。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去三年里,制订了机构间系统合同的作法,用来谈判采购大量通讯和信息技术设备,包括台式和膝上型算机、显示器、软件产品、储域网和网络服务器。

Vladu observó que los enfoques tecnológicos a la adaptación incluían tanto las tecnologías "materiales", como los bienes de capital y el equipo, como las tecnologías "inmateriales", como el conocimiento de los métodos y las técnicas que permiten aplicar las tecnologías "materiales".

Vladu先生指出,在技术上,适应技术包括“”技术,例如资本货物和,以及“软”技术,例如使“”技术能够应用的方法和技能的知识。

La Comisión decidió que se prepararía y transmitiría a la Secretaría de las Naciones Unidas, por conducto del Presidente de la Comisión, una carta en la que se describirían las necesidades específicas principales en materia de personal, servicios, equipo físico y soporte lógico.

委员会决定通过主席致函联合国秘书处,提出在工作人员、设施、软件和等方面尚未解决的具体要求。

En el párrafo 89 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera y aplicara procedimientos y normas para la adquisición y el seguimiento del equipo, los programas informáticos y los servicios de tecnología de la información.

在报告第89段,联合国大学同意委员会的建议,即它制订并采用那些在购置和跟踪信息技术、软件和服务时必须遵守的程序和标准。

Los problemas principales que se plantean en el bienio 2006-2007 están fundamentalmente relacionados con la mejora de los sistemas actuales, la conclusión del desarrollo de nuevas aplicaciones, la modernización de los equipos y los programas informáticos y la prestación del apoyo necesario a los sistemas de la Oficina de Ginebra.

2006-2007两年期的重大挑战主要涉及加强现有的系统,完成开发新的应用软件,更新和软件,并为日内瓦办事处提供必要的系统支助。

Además, los jóvenes subrayan la importancia de normas laborales justas para los jóvenes que trabajan en la industria de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, en particular en áreas como la producción de equipos de computadoras, el desarrollo de programas de computadoras y los centros de llamadas.

而且,青年人强调,对于在信息和通信技术行业,包括在生产、软件开发和呼叫中心等领域工作的年轻人,必须为其设立公平的劳工标准。

Los jóvenes recalcan que es necesario prestar particular atención para garantizar que las soluciones a la brecha digital no se limiten únicamente a adquirir las infraestructuras, los equipos y los programas de computadora necesarios, sino que también aumenten los conocimientos especializados necesarios para aprovechar satisfactoriamente las nuevas oportunidades que ofrece la tecnología.

青年人强调,需要特别注意确保数字鸿沟的解决方案不仅仅是依靠获取必要的基础设施、和软件,而是还要包括提高必要的技能,以便能够有意义地掌握技术所提供的新机会。

Como ejemplos se puede citar el diseño de procesos y de trabajos, la construcción de una infraestructura de tecnologías de la información y las comunicaciones, la adquisición e instalación de los equipos y programas informáticos de los sistemas, y la capacitación del personal en las aplicaciones de las tecnologías de la información y las comunicaciones.

例如设进程和工作规划,建设信息和通信技术基础设施,为各系统采购和安装和软件,培训运用信息和通信技术的工作人员。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为总部的会议室提供总体算、通信、办公自动化、软件及支持以及基础设施支持,必要时协同维持和平行动部,为海外的工作地点租用线路和卫星通信服务。

El Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones presta apoyo al personal de las misiones sobre el terreno, incluido el mantenimiento y la mejora de la infraestructura de tecnología de la información, que comprende tanto el equipo como los programas, el mantenimiento de una capacidad de comunicaciones adecuada y el mantenimiento del equipo de radiodifusión.

通信和信息技术处向外地特派团工作人员提供支助,包括维修和改善信息技术基础设施、和软件,维持充分通信能力以及维修和支持广播媒体设备。

Entre los logros alcanzados durante el período que abarca el informe cabe mencionar la celebración de cursos prácticos de capacitación de instructores; la continua modernización del equipo informático; la preparación de un plan maestro para la capacitación del personal de los centros de formación profesional y el diseño de un sitio Web para el empleo y la orientación profesional.

在报告所述期间,取得的成绩还包括举办训练培训员讲习班、继续升级、草拟对职业培训中心工作人员进行培训的总划、以及设立一个职业指导和安置网站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬件 的西班牙语例句

用户正在搜索


组成的, 组成工会, 组成行会, 组成社团, 组成运动队, 组稿, 组歌, 组阁, 组合, 组合车床,

相似单词


硬花甘蓝, 硬化, 硬化剂, 硬化油, 硬碱, 硬件, 硬结, 硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物,
yìng jiàn

hardware

www.eudic.net 版 权 所 有

En la fábrica de Tho Al Fekar, donde también se manufacturaban piezas para misiles, se ha retirado todo el equipo importante.

制造导弹硬件组件的还有Tho Al Fekar工厂,那里的所有重要设备都已被清除。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳定从已结束特派或缩小规模的特派(联危核查和联塞特派)一部分硬件

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正在衡量如何可以在现有预算资源范围内最好地满足硬件和软件方面的需要。

Esto puede comprender equipo o programas encaminados a proteger la información delicada cada vez que dé acceso a un subconjunto significativo a los efectos de la verificación.

信息屏障包含硬件或软件,目的是保护敏感信息,为核查目的提供获得有意义的数据集的途径。

Los asociados para el desarrollo pueden prestar asistencia a los países menos adelantados, compartiendo con ellos la tecnología, tanto en materia de equipo físico como de programación informática.

发展伙伴可以通过与最不发达国家共享软硬件技术提供援助。

El entorno tecnológico dinámico e integrado de la Caja exige que se coordinen y efectúe periódicamente y de modo coherente la modificación de los programas y los equipos informáticos.

必须定期和一贯地在基动态和一体化的技术环境中协调和实施硬件及软件的改动。

El equipo no fungible (en particular las computadoras y programas informáticos) no se incluye en el activo, sino que se imputa a las consignaciones existentes en el momento de adquirirse.

非消耗性设备(特别是计算机硬件和软件)未列作资产,但在购置时记为当前批款项目。

Por último, ha posibilitado asegurar la compatibilidad de los medios básicos y los programas informáticos entre todos los usuarios de datos espaciales del PMA, a quienes también se presta apoyo mediante programas de capacitación apropiados.

最后,它还能确保粮食计划署所有空间数据户——也适当的培训软件包对他们提供支持——之间硬件和软件的兼容。

En el cuadro 6 se ofrece un desglose detallado de las necesidades totales de tecnología de la información, así como de los proyectos estratégicos de inversión gestionados centralmente y de los presupuestos generales para equipo y programas informáticos.

表6列出了信息技术所需费和中央管理的战略投资项目的体分配情况以及全球硬件和软件预算。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去三年里,制订了机构间系统合同的作法,来谈判采购大量通讯和信息技术设备,包括台式和膝上型计算机、显示器、软件产品、储域网硬件和网络服务器。

Vladu observó que los enfoques tecnológicos a la adaptación incluían tanto las tecnologías "materiales", como los bienes de capital y el equipo, como las tecnologías "inmateriales", como el conocimiento de los métodos y las técnicas que permiten aplicar las tecnologías "materiales".

Vladu先生指出,在技术上,适应技术包括“硬”技术,例如资本货物和硬件,以及“软”技术,例如使“硬”技术能够应的方法和技能的知识。

La Comisión decidió que se prepararía y transmitiría a la Secretaría de las Naciones Unidas, por conducto del Presidente de la Comisión, una carta en la que se describirían las necesidades específicas principales en materia de personal, servicios, equipo físico y soporte lógico.

委员会决定通过主席致函联合国秘书处,提出在工作人员、设施、软件和硬件等方面尚未解决的具体要求。

En el párrafo 89 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera y aplicara procedimientos y normas para la adquisición y el seguimiento del equipo, los programas informáticos y los servicios de tecnología de la información.

在报告第89段,联合国大学同意委员会的建议,即它制订并采那些在购置和跟踪信息技术硬件、软件和服务时必须遵守的程序和标准。

Los problemas principales que se plantean en el bienio 2006-2007 están fundamentalmente relacionados con la mejora de los sistemas actuales, la conclusión del desarrollo de nuevas aplicaciones, la modernización de los equipos y los programas informáticos y la prestación del apoyo necesario a los sistemas de la Oficina de Ginebra.

2006-2007两年期的重大挑战主要涉及加强现有的系统,完成开发新的应软件,更新硬件和软件,并为日内瓦办事处提供必要的系统支助。

Además, los jóvenes subrayan la importancia de normas laborales justas para los jóvenes que trabajan en la industria de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, en particular en áreas como la producción de equipos de computadoras, el desarrollo de programas de computadoras y los centros de llamadas.

而且,青年人强调,对于在信息和通信技术行业,包括在硬件生产、软件开发和呼叫中心等领域工作的年轻人,必须为其设立公平的劳工标准。

Los jóvenes recalcan que es necesario prestar particular atención para garantizar que las soluciones a la brecha digital no se limiten únicamente a adquirir las infraestructuras, los equipos y los programas de computadora necesarios, sino que también aumenten los conocimientos especializados necesarios para aprovechar satisfactoriamente las nuevas oportunidades que ofrece la tecnología.

青年人强调,需要特别注意确保数字鸿沟的解决方案不仅仅是依靠获取必要的基础设施、硬件和软件,而是还要包括提高必要的技能,以便能够有意义地掌握技术所提供的新机会。

Como ejemplos se puede citar el diseño de procesos y de trabajos, la construcción de una infraestructura de tecnologías de la información y las comunicaciones, la adquisición e instalación de los equipos y programas informáticos de los sistemas, y la capacitación del personal en las aplicaciones de las tecnologías de la información y las comunicaciones.

例如设计进程和工作规划,建设信息和通信技术基础设施,为各系统采购和安装硬件和软件,培训运信息和通信技术的工作人员。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为部的会议室提供体计算、通信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础设施支持,必要时协同维持和平行动部,为海外的工作地点租线路和卫星通信服务。

El Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones presta apoyo al personal de las misiones sobre el terreno, incluido el mantenimiento y la mejora de la infraestructura de tecnología de la información, que comprende tanto el equipo como los programas, el mantenimiento de una capacidad de comunicaciones adecuada y el mantenimiento del equipo de radiodifusión.

通信和信息技术处向外地特派工作人员提供支助,包括维修和改善信息技术基础设施、硬件和软件,维持充分通信能力以及维修和支持广播媒体设备。

Entre los logros alcanzados durante el período que abarca el informe cabe mencionar la celebración de cursos prácticos de capacitación de instructores; la continua modernización del equipo informático; la preparación de un plan maestro para la capacitación del personal de los centros de formación profesional y el diseño de un sitio Web para el empleo y la orientación profesional.

在报告所述期间,取得的成绩还包括举办训练培训员讲习班、继续硬件升级、草拟对职业培训中心工作人员进行培训的计划、以及设立一个职业指导和安置网站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬件 的西班牙语例句

用户正在搜索


组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法,

相似单词


硬花甘蓝, 硬化, 硬化剂, 硬化油, 硬碱, 硬件, 硬结, 硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物,
yìng jiàn

hardware

www.eudic.net 版 权 所 有

En la fábrica de Tho Al Fekar, donde también se manufacturaban piezas para misiles, se ha retirado todo el equipo importante.

制造导弹硬件组件的还有Tho Al Fekar工厂,那里的所有重要设备都已被

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

海稳定团从已结束特派团或缩小规模的特派团(危核查团和塞特派团)收到一部分硬件

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正衡量如何可以现有预算资源范围内最好地满足硬件和软件方面的需要。

Esto puede comprender equipo o programas encaminados a proteger la información delicada cada vez que dé acceso a un subconjunto significativo a los efectos de la verificación.

信息屏障包含硬件或软件,目的是保护敏感信息,为核查目的提供获得有意义的数据集的途径。

Los asociados para el desarrollo pueden prestar asistencia a los países menos adelantados, compartiendo con ellos la tecnología, tanto en materia de equipo físico como de programación informática.

发展伙伴可以通与最不发达国家共享软硬件技术提供援助。

El entorno tecnológico dinámico e integrado de la Caja exige que se coordinen y efectúe periódicamente y de modo coherente la modificación de los programas y los equipos informáticos.

必须定期和一贯地动态和一体化的技术环境中协调和实施硬件及软件的改动。

El equipo no fungible (en particular las computadoras y programas informáticos) no se incluye en el activo, sino que se imputa a las consignaciones existentes en el momento de adquirirse.

非消耗性设备(特别是计算机硬件和软件)未列作资产,但购置时记为当前批款项目。

Por último, ha posibilitado asegurar la compatibilidad de los medios básicos y los programas informáticos entre todos los usuarios de datos espaciales del PMA, a quienes también se presta apoyo mediante programas de capacitación apropiados.

最后,它还能确保粮食计划署所有空间数据用户——也用适当的培训软件包对他们提供支持——之间硬件和软件的兼容。

En el cuadro 6 se ofrece un desglose detallado de las necesidades totales de tecnología de la información, así como de los proyectos estratégicos de inversión gestionados centralmente y de los presupuestos generales para equipo y programas informáticos.

表6列出了信息技术所需费用总额和中央管理的战略投资项目的总体分配情况以及全球硬件和软件预算。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

三年里,制订了机构间系统合同的作法,用来谈判采购大量通讯和信息技术设备,包括台式和膝上型计算机、显示器、软件产品、储域网硬件和网络服务器。

Vladu observó que los enfoques tecnológicos a la adaptación incluían tanto las tecnologías "materiales", como los bienes de capital y el equipo, como las tecnologías "inmateriales", como el conocimiento de los métodos y las técnicas que permiten aplicar las tecnologías "materiales".

Vladu先生指出,技术上,适应技术包括“硬”技术,例如资本货物和硬件,以及“软”技术,例如使“硬”技术能够应用的方法和技能的知识。

La Comisión decidió que se prepararía y transmitiría a la Secretaría de las Naciones Unidas, por conducto del Presidente de la Comisión, una carta en la que se describirían las necesidades específicas principales en materia de personal, servicios, equipo físico y soporte lógico.

委员会决定通主席致函合国秘书处,提出工作人员、设施、软件和硬件等方面尚未解决的具体要求。

En el párrafo 89 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera y aplicara procedimientos y normas para la adquisición y el seguimiento del equipo, los programas informáticos y los servicios de tecnología de la información.

报告第89段,合国大学同意委员会的建议,即它制订并采用那些购置和跟踪信息技术硬件、软件和服务时必须遵守的程序和标准。

Los problemas principales que se plantean en el bienio 2006-2007 están fundamentalmente relacionados con la mejora de los sistemas actuales, la conclusión del desarrollo de nuevas aplicaciones, la modernización de los equipos y los programas informáticos y la prestación del apoyo necesario a los sistemas de la Oficina de Ginebra.

2006-2007两年期的重大挑战主要涉及加强现有的系统,完成开发新的应用软件,更新硬件和软件,并为日内瓦办事处提供必要的系统支助。

Además, los jóvenes subrayan la importancia de normas laborales justas para los jóvenes que trabajan en la industria de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, en particular en áreas como la producción de equipos de computadoras, el desarrollo de programas de computadoras y los centros de llamadas.

而且,青年人强调,对于信息和通信技术行业,包括硬件生产、软件开发和呼叫中心等领域工作的年轻人,必须为其设立公平的劳工标准。

Los jóvenes recalcan que es necesario prestar particular atención para garantizar que las soluciones a la brecha digital no se limiten únicamente a adquirir las infraestructuras, los equipos y los programas de computadora necesarios, sino que también aumenten los conocimientos especializados necesarios para aprovechar satisfactoriamente las nuevas oportunidades que ofrece la tecnología.

青年人强调,需要特别注意确保数字鸿沟的解决方案不仅仅是依靠获取必要的基础设施、硬件和软件,而是还要包括提高必要的技能,以便能够有意义地掌握技术所提供的新机会。

Como ejemplos se puede citar el diseño de procesos y de trabajos, la construcción de una infraestructura de tecnologías de la información y las comunicaciones, la adquisición e instalación de los equipos y programas informáticos de los sistemas, y la capacitación del personal en las aplicaciones de las tecnologías de la información y las comunicaciones.

例如设计进程和工作规划,建设信息和通信技术基础设施,为各系统采购和安装硬件和软件,培训运用信息和通信技术的工作人员。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为总部的会议室提供总体计算、通信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础设施支持,必要时协同维持和平行动部,为海外的工作地点租用线路和卫星通信服务。

El Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones presta apoyo al personal de las misiones sobre el terreno, incluido el mantenimiento y la mejora de la infraestructura de tecnología de la información, que comprende tanto el equipo como los programas, el mantenimiento de una capacidad de comunicaciones adecuada y el mantenimiento del equipo de radiodifusión.

通信和信息技术处向外地特派团工作人员提供支助,包括维修和改善信息技术基础设施、硬件和软件,维持充分通信能力以及维修和支持广播媒体设备。

Entre los logros alcanzados durante el período que abarca el informe cabe mencionar la celebración de cursos prácticos de capacitación de instructores; la continua modernización del equipo informático; la preparación de un plan maestro para la capacitación del personal de los centros de formación profesional y el diseño de un sitio Web para el empleo y la orientación profesional.

报告所述期间,取得的成绩还包括举办训练培训员讲习班、继续硬件升级、草拟对职业培训中心工作人员进行培训的总计划、以及设立一个职业指导和安置网站。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬件 的西班牙语例句

用户正在搜索


组装, 组装车间, , 俎上肉, , 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父,

相似单词


硬花甘蓝, 硬化, 硬化剂, 硬化油, 硬碱, 硬件, 硬结, 硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物,
yìng jiàn

hardware

www.eudic.net 版 权 所 有

En la fábrica de Tho Al Fekar, donde también se manufacturaban piezas para misiles, se ha retirado todo el equipo importante.

制造导弹硬件组件的还有Tho Al Fekar工厂,那里的所有重要设备都已被清除。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳定从已结束特或缩小规模的特(联危核查联塞特)到一部分硬件

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正在衡量如何可以在现有预算资源范围内最好地满足硬件软件方面的需要。

Esto puede comprender equipo o programas encaminados a proteger la información delicada cada vez que dé acceso a un subconjunto significativo a los efectos de la verificación.

信息屏障包含硬件或软件,目的是保护敏感信息,为核查目的提供获得有意义的数据集的途径。

Los asociados para el desarrollo pueden prestar asistencia a los países menos adelantados, compartiendo con ellos la tecnología, tanto en materia de equipo físico como de programación informática.

发展伙伴可以通过与最不发达国家共享软硬件技术提供援助。

El entorno tecnológico dinámico e integrado de la Caja exige que se coordinen y efectúe periódicamente y de modo coherente la modificación de los programas y los equipos informáticos.

必须定期一贯地在基动态一体化的技术环境中协调实施硬件及软件的改动。

El equipo no fungible (en particular las computadoras y programas informáticos) no se incluye en el activo, sino que se imputa a las consignaciones existentes en el momento de adquirirse.

非消耗性设备(特别是计算机硬件软件)未列作资产,但在购置时记为当前批款项目。

Por último, ha posibilitado asegurar la compatibilidad de los medios básicos y los programas informáticos entre todos los usuarios de datos espaciales del PMA, a quienes también se presta apoyo mediante programas de capacitación apropiados.

最后,它还能确保粮食计划署所有空间数据用户——也用适当的培训软件包对他们提供支持——之间硬件软件的兼容。

En el cuadro 6 se ofrece un desglose detallado de las necesidades totales de tecnología de la información, así como de los proyectos estratégicos de inversión gestionados centralmente y de los presupuestos generales para equipo y programas informáticos.

表6列出了信息技术所需费用中央管理的战略投资项目的体分配情况以及全球硬件软件预算。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去三年里,制订了机构间系统合同的作法,用来谈判采购大量通讯信息技术设备,包括台式膝上型计算机、显示器、软件产品、储域网硬件网络服务器。

Vladu observó que los enfoques tecnológicos a la adaptación incluían tanto las tecnologías "materiales", como los bienes de capital y el equipo, como las tecnologías "inmateriales", como el conocimiento de los métodos y las técnicas que permiten aplicar las tecnologías "materiales".

Vladu先生指出,在技术上,适应技术包括“硬”技术,例如资本货物硬件,以及“软”技术,例如使“硬”技术能够应用的方法技能的知识。

La Comisión decidió que se prepararía y transmitiría a la Secretaría de las Naciones Unidas, por conducto del Presidente de la Comisión, una carta en la que se describirían las necesidades específicas principales en materia de personal, servicios, equipo físico y soporte lógico.

委员会决定通过主席致函联合国秘书处,提出在工作人员、设施、软件硬件等方面尚未解决的具体要求。

En el párrafo 89 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera y aplicara procedimientos y normas para la adquisición y el seguimiento del equipo, los programas informáticos y los servicios de tecnología de la información.

在报告第89段,联合国大学同意委员会的建议,即它制订并采用那些在购置跟踪信息技术硬件、软件服务时必须遵守的程序标准。

Los problemas principales que se plantean en el bienio 2006-2007 están fundamentalmente relacionados con la mejora de los sistemas actuales, la conclusión del desarrollo de nuevas aplicaciones, la modernización de los equipos y los programas informáticos y la prestación del apoyo necesario a los sistemas de la Oficina de Ginebra.

2006-2007两年期的重大挑战主要涉及加强现有的系统,完成开发新的应用软件,更新硬件软件,并为日内瓦办事处提供必要的系统支助。

Además, los jóvenes subrayan la importancia de normas laborales justas para los jóvenes que trabajan en la industria de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, en particular en áreas como la producción de equipos de computadoras, el desarrollo de programas de computadoras y los centros de llamadas.

而且,青年人强调,对于在信息通信技术行业,包括在硬件生产、软件开发呼叫中心等领域工作的年轻人,必须为其设立公平的劳工标准。

Los jóvenes recalcan que es necesario prestar particular atención para garantizar que las soluciones a la brecha digital no se limiten únicamente a adquirir las infraestructuras, los equipos y los programas de computadora necesarios, sino que también aumenten los conocimientos especializados necesarios para aprovechar satisfactoriamente las nuevas oportunidades que ofrece la tecnología.

青年人强调,需要特别注意确保数字鸿沟的解决方案不仅仅是依靠获取必要的基础设施、硬件软件,而是还要包括提高必要的技能,以便能够有意义地掌握技术所提供的新机会。

Como ejemplos se puede citar el diseño de procesos y de trabajos, la construcción de una infraestructura de tecnologías de la información y las comunicaciones, la adquisición e instalación de los equipos y programas informáticos de los sistemas, y la capacitación del personal en las aplicaciones de las tecnologías de la información y las comunicaciones.

例如设计进程工作规划,建设信息通信技术基础设施,为各系统采购安装硬件软件,培训运用信息通信技术的工作人员。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为部的会议室提供体计算、通信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础设施支持,必要时协同维持平行动部,为海外的工作地点租用线路卫星通信服务。

El Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones presta apoyo al personal de las misiones sobre el terreno, incluido el mantenimiento y la mejora de la infraestructura de tecnología de la información, que comprende tanto el equipo como los programas, el mantenimiento de una capacidad de comunicaciones adecuada y el mantenimiento del equipo de radiodifusión.

通信信息技术处向外地特工作人员提供支助,包括维修改善信息技术基础设施、硬件软件,维持充分通信能力以及维修支持广播媒体设备。

Entre los logros alcanzados durante el período que abarca el informe cabe mencionar la celebración de cursos prácticos de capacitación de instructores; la continua modernización del equipo informático; la preparación de un plan maestro para la capacitación del personal de los centros de formación profesional y el diseño de un sitio Web para el empleo y la orientación profesional.

在报告所述期间,取得的成绩还包括举办训练培训员讲习班、继续硬件升级、草拟对职业培训中心工作人员进行培训的计划、以及设立一个职业指导安置网站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬件 的西班牙语例句

用户正在搜索


祖率, 祖母, 祖母绿, 祖上, 祖师, 祖孙, 祖先, 祖先的, 祖业, 祖宗,

相似单词


硬花甘蓝, 硬化, 硬化剂, 硬化油, 硬碱, 硬件, 硬结, 硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物,
yìng jiàn

hardware

www.eudic.net 版 权 所 有

En la fábrica de Tho Al Fekar, donde también se manufacturaban piezas para misiles, se ha retirado todo el equipo importante.

制造导弹硬件组件的还有Tho Al Fekar工厂,那里的所有重要设备都已被清除。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳定团从已结束特派团或缩小规模的特派团(联危核查团联塞特派团)收到一部分硬件

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正在衡量如何可以在现有预算资源范围内最好地满足硬件软件方面的需要。

Esto puede comprender equipo o programas encaminados a proteger la información delicada cada vez que dé acceso a un subconjunto significativo a los efectos de la verificación.

信息屏障包含硬件或软件,目的是保护敏感信息,为核查目的提供获得有意义的数据集的途径。

Los asociados para el desarrollo pueden prestar asistencia a los países menos adelantados, compartiendo con ellos la tecnología, tanto en materia de equipo físico como de programación informática.

发展伙伴可以通过与最不发达国家共享软硬件技术提供援助。

El entorno tecnológico dinámico e integrado de la Caja exige que se coordinen y efectúe periódicamente y de modo coherente la modificación de los programas y los equipos informáticos.

必须定期一贯地在基动态一体化的技术环境中协调实施硬件及软件的改动。

El equipo no fungible (en particular las computadoras y programas informáticos) no se incluye en el activo, sino que se imputa a las consignaciones existentes en el momento de adquirirse.

非消耗性设备(特别是计算机硬件软件)未列作资产,但在购置时记为当前批款项目。

Por último, ha posibilitado asegurar la compatibilidad de los medios básicos y los programas informáticos entre todos los usuarios de datos espaciales del PMA, a quienes también se presta apoyo mediante programas de capacitación apropiados.

最后,它还能确保粮食计划署所有空间数据用户——也用适当的培训软件包对他们提供支持——之间硬件软件的兼容。

En el cuadro 6 se ofrece un desglose detallado de las necesidades totales de tecnología de la información, así como de los proyectos estratégicos de inversión gestionados centralmente y de los presupuestos generales para equipo y programas informáticos.

表6列出了信息技术所需费用总额中央管理的战略投资项目的总体分配情况以及全球硬件软件预算。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去三年里,制订了机构间系统合同的作法,用来谈判采购大量通讯信息技术设备,包括膝上型计算机、显示器、软件产品、储域网硬件网络服务器。

Vladu observó que los enfoques tecnológicos a la adaptación incluían tanto las tecnologías "materiales", como los bienes de capital y el equipo, como las tecnologías "inmateriales", como el conocimiento de los métodos y las técnicas que permiten aplicar las tecnologías "materiales".

Vladu先生指出,在技术上,适应技术包括“硬”技术,例如资本货物硬件,以及“软”技术,例如使“硬”技术能够应用的方法技能的知识。

La Comisión decidió que se prepararía y transmitiría a la Secretaría de las Naciones Unidas, por conducto del Presidente de la Comisión, una carta en la que se describirían las necesidades específicas principales en materia de personal, servicios, equipo físico y soporte lógico.

委员会决定通过主席致函联合国秘书处,提出在工作人员、设施、软件硬件等方面尚未解决的具体要求。

En el párrafo 89 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera y aplicara procedimientos y normas para la adquisición y el seguimiento del equipo, los programas informáticos y los servicios de tecnología de la información.

在报告第89段,联合国大学同意委员会的建议,即它制订并采用那些在购置跟踪信息技术硬件、软件服务时必须遵守的程序标准。

Los problemas principales que se plantean en el bienio 2006-2007 están fundamentalmente relacionados con la mejora de los sistemas actuales, la conclusión del desarrollo de nuevas aplicaciones, la modernización de los equipos y los programas informáticos y la prestación del apoyo necesario a los sistemas de la Oficina de Ginebra.

2006-2007两年期的重大挑战主要涉及加强现有的系统,完成开发新的应用软件,更新硬件软件,并为日内瓦办事处提供必要的系统支助。

Además, los jóvenes subrayan la importancia de normas laborales justas para los jóvenes que trabajan en la industria de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, en particular en áreas como la producción de equipos de computadoras, el desarrollo de programas de computadoras y los centros de llamadas.

而且,青年人强调,对于在信息通信技术行业,包括在硬件生产、软件开发呼叫中心等领域工作的年轻人,必须为其设立公平的劳工标准。

Los jóvenes recalcan que es necesario prestar particular atención para garantizar que las soluciones a la brecha digital no se limiten únicamente a adquirir las infraestructuras, los equipos y los programas de computadora necesarios, sino que también aumenten los conocimientos especializados necesarios para aprovechar satisfactoriamente las nuevas oportunidades que ofrece la tecnología.

青年人强调,需要特别注意确保数字鸿沟的解决方案不仅仅是依靠获取必要的基础设施、硬件软件,而是还要包括提高必要的技能,以便能够有意义地掌握技术所提供的新机会。

Como ejemplos se puede citar el diseño de procesos y de trabajos, la construcción de una infraestructura de tecnologías de la información y las comunicaciones, la adquisición e instalación de los equipos y programas informáticos de los sistemas, y la capacitación del personal en las aplicaciones de las tecnologías de la información y las comunicaciones.

例如设计进程工作规划,建设信息通信技术基础设施,为各系统采购安装硬件软件,培训运用信息通信技术的工作人员。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为总部的会议室提供总体计算、通信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础设施支持,必要时协同维持平行动部,为海外的工作地点租用线路卫星通信服务。

El Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones presta apoyo al personal de las misiones sobre el terreno, incluido el mantenimiento y la mejora de la infraestructura de tecnología de la información, que comprende tanto el equipo como los programas, el mantenimiento de una capacidad de comunicaciones adecuada y el mantenimiento del equipo de radiodifusión.

通信信息技术处向外地特派团工作人员提供支助,包括维修改善信息技术基础设施、硬件软件,维持充分通信能力以及维修支持广播媒体设备。

Entre los logros alcanzados durante el período que abarca el informe cabe mencionar la celebración de cursos prácticos de capacitación de instructores; la continua modernización del equipo informático; la preparación de un plan maestro para la capacitación del personal de los centros de formación profesional y el diseño de un sitio Web para el empleo y la orientación profesional.

在报告所述期间,取得的成绩还包括举办训练培训员讲习班、继续硬件升级、草拟对职业培训中心工作人员进行培训的总计划、以及设立一个职业指导安置网站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬件 的西班牙语例句

用户正在搜索


钻机, 钻戒, 钻进, 钻进洞穴, 钻进树林, 钻井, 钻井队, 钻井工人, 钻空子, 钻孔,

相似单词


硬花甘蓝, 硬化, 硬化剂, 硬化油, 硬碱, 硬件, 硬结, 硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物,

用户正在搜索


罪有应得, 罪责, 罪证, 罪状, , 醉的, 醉鬼, 醉汉, 醉酒的, 醉酒者,

相似单词


硬花甘蓝, 硬化, 硬化剂, 硬化油, 硬碱, 硬件, 硬结, 硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物,
yìng jiàn

hardware

www.eudic.net 版 权 所 有

En la fábrica de Tho Al Fekar, donde también se manufacturaban piezas para misiles, se ha retirado todo el equipo importante.

制造导弹硬件组件的还有Tho Al Fekar工厂,那里的所有重要设备都已被清除。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳定团从已结束特派团或缩小规模的特派团(联危核查团和联塞特派团)收到一部分硬件

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正在衡量如何可以在现有预算资源范围内最好地满足硬件和软件方面的需要。

Esto puede comprender equipo o programas encaminados a proteger la información delicada cada vez que dé acceso a un subconjunto significativo a los efectos de la verificación.

信息屏障包含硬件或软件,目的是保护敏感信息,为核查目的提供获得有意义的数据集的途径。

Los asociados para el desarrollo pueden prestar asistencia a los países menos adelantados, compartiendo con ellos la tecnología, tanto en materia de equipo físico como de programación informática.

发展伙伴可以通过与最不发达国硬件技术提供援助。

El entorno tecnológico dinámico e integrado de la Caja exige que se coordinen y efectúe periódicamente y de modo coherente la modificación de los programas y los equipos informáticos.

必须定期和一贯地在基动态和一体化的技术环境中协调和实施硬件软件的改动。

El equipo no fungible (en particular las computadoras y programas informáticos) no se incluye en el activo, sino que se imputa a las consignaciones existentes en el momento de adquirirse.

非消耗性设备(特别是计算机硬件和软件)未列作资产,但在购置时记为当前批款项目。

Por último, ha posibilitado asegurar la compatibilidad de los medios básicos y los programas informáticos entre todos los usuarios de datos espaciales del PMA, a quienes también se presta apoyo mediante programas de capacitación apropiados.

最后,它还能确保粮食计划署所有空间数据用户——也用适当的培训软件包对他们提供支持——之间硬件和软件的兼容。

En el cuadro 6 se ofrece un desglose detallado de las necesidades totales de tecnología de la información, así como de los proyectos estratégicos de inversión gestionados centralmente y de los presupuestos generales para equipo y programas informáticos.

表6列出了信息技术所需费用总额和中央管理的战略投资项目的总体分配情况以全球硬件和软件预算。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去三年里,制订了机构间系统合同的作法,用来谈判采购大量通讯和信息技术设备,包括台式和膝上型计算机、显示器、软件产品、储域网硬件和网络服务器。

Vladu observó que los enfoques tecnológicos a la adaptación incluían tanto las tecnologías "materiales", como los bienes de capital y el equipo, como las tecnologías "inmateriales", como el conocimiento de los métodos y las técnicas que permiten aplicar las tecnologías "materiales".

Vladu先生指出,在技术上,适应技术包括“硬”技术,例如资本货物和硬件,以“软”技术,例如使“硬”技术能够应用的方法和技能的知识。

La Comisión decidió que se prepararía y transmitiría a la Secretaría de las Naciones Unidas, por conducto del Presidente de la Comisión, una carta en la que se describirían las necesidades específicas principales en materia de personal, servicios, equipo físico y soporte lógico.

委员会决定通过主席致函联合国秘书处,提出在工作人员、设施、软件和硬件等方面尚未解决的具体要求。

En el párrafo 89 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera y aplicara procedimientos y normas para la adquisición y el seguimiento del equipo, los programas informáticos y los servicios de tecnología de la información.

在报告第89段,联合国大学同意委员会的建议,即它制订并采用那些在购置和跟踪信息技术硬件、软件和服务时必须遵守的程序和标准。

Los problemas principales que se plantean en el bienio 2006-2007 están fundamentalmente relacionados con la mejora de los sistemas actuales, la conclusión del desarrollo de nuevas aplicaciones, la modernización de los equipos y los programas informáticos y la prestación del apoyo necesario a los sistemas de la Oficina de Ginebra.

2006-2007两年期的重大挑战主要涉加强现有的系统,完成开发新的应用软件,更新硬件和软件,并为日内瓦办事处提供必要的系统支助。

Además, los jóvenes subrayan la importancia de normas laborales justas para los jóvenes que trabajan en la industria de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, en particular en áreas como la producción de equipos de computadoras, el desarrollo de programas de computadoras y los centros de llamadas.

而且,青年人强调,对于在信息和通信技术行业,包括在硬件生产、软件开发和呼叫中心等领域工作的年轻人,必须为其设立公平的劳工标准。

Los jóvenes recalcan que es necesario prestar particular atención para garantizar que las soluciones a la brecha digital no se limiten únicamente a adquirir las infraestructuras, los equipos y los programas de computadora necesarios, sino que también aumenten los conocimientos especializados necesarios para aprovechar satisfactoriamente las nuevas oportunidades que ofrece la tecnología.

青年人强调,需要特别注意确保数字鸿沟的解决方案不仅仅是依靠获取必要的基础设施、硬件和软件,而是还要包括提高必要的技能,以便能够有意义地掌握技术所提供的新机会。

Como ejemplos se puede citar el diseño de procesos y de trabajos, la construcción de una infraestructura de tecnologías de la información y las comunicaciones, la adquisición e instalación de los equipos y programas informáticos de los sistemas, y la capacitación del personal en las aplicaciones de las tecnologías de la información y las comunicaciones.

例如设计进程和工作规划,建设信息和通信技术基础设施,为各系统采购和安装硬件和软件,培训运用信息和通信技术的工作人员。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为总部的会议室提供总体计算、通信、办公自动化、软件硬件支持以基础设施支持,必要时协同维持和平行动部,为海外的工作地点租用线路和卫星通信服务。

El Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones presta apoyo al personal de las misiones sobre el terreno, incluido el mantenimiento y la mejora de la infraestructura de tecnología de la información, que comprende tanto el equipo como los programas, el mantenimiento de una capacidad de comunicaciones adecuada y el mantenimiento del equipo de radiodifusión.

通信和信息技术处向外地特派团工作人员提供支助,包括维修和改善信息技术基础设施、硬件和软件,维持充分通信能力以维修和支持广播媒体设备。

Entre los logros alcanzados durante el período que abarca el informe cabe mencionar la celebración de cursos prácticos de capacitación de instructores; la continua modernización del equipo informático; la preparación de un plan maestro para la capacitación del personal de los centros de formación profesional y el diseño de un sitio Web para el empleo y la orientación profesional.

在报告所述期间,取得的成绩还包括举办训练培训员讲习班、继续硬件升级、草拟对职业培训中心工作人员进行培训的总计划、以设立一个职业指导和安置网站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬件 的西班牙语例句

用户正在搜索


尊崇, 尊从, 尊夫人, 尊府, 尊贵, 尊贵的, 尊敬, 尊敬的, 尊师爱生, 尊姓大名,

相似单词


硬花甘蓝, 硬化, 硬化剂, 硬化油, 硬碱, 硬件, 硬结, 硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物,
yìng jiàn

hardware

www.eudic.net 版 权 所 有

En la fábrica de Tho Al Fekar, donde también se manufacturaban piezas para misiles, se ha retirado todo el equipo importante.

制造导弹硬件组件的还有Tho Al Fekar工厂,那的所有重要设备清除。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳定团从结束特派团或缩小规模的特派团(联危核查团和联塞特派团)收到一部分硬件

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正在衡量如何可以在现有预算资源范围内最好地满足硬件和软件方面的需要。

Esto puede comprender equipo o programas encaminados a proteger la información delicada cada vez que dé acceso a un subconjunto significativo a los efectos de la verificación.

信息屏障包含硬件或软件,目的是保护敏感信息,为核查目的提供获得有意义的数据集的途径。

Los asociados para el desarrollo pueden prestar asistencia a los países menos adelantados, compartiendo con ellos la tecnología, tanto en materia de equipo físico como de programación informática.

发展伙伴可以通过与最不发达国家共享软硬件技术提供援助。

El entorno tecnológico dinámico e integrado de la Caja exige que se coordinen y efectúe periódicamente y de modo coherente la modificación de los programas y los equipos informáticos.

必须定期和一贯地在基动态和一体化的技术环境中协调和实施硬件及软件的改动。

El equipo no fungible (en particular las computadoras y programas informáticos) no se incluye en el activo, sino que se imputa a las consignaciones existentes en el momento de adquirirse.

非消耗性设备(特别是计算机硬件和软件)未列作资产,但在购置时记为当前批款项目。

Por último, ha posibilitado asegurar la compatibilidad de los medios básicos y los programas informáticos entre todos los usuarios de datos espaciales del PMA, a quienes también se presta apoyo mediante programas de capacitación apropiados.

最后,它还能确保粮食计划署所有空间数据用户——也用适当的培训软件包对他们提供支持——之间硬件和软件的兼容。

En el cuadro 6 se ofrece un desglose detallado de las necesidades totales de tecnología de la información, así como de los proyectos estratégicos de inversión gestionados centralmente y de los presupuestos generales para equipo y programas informáticos.

表6列出了信息技术所需费用总额和中央管理的战略投资项目的总体分配情况以及全球硬件和软件预算。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去,制订了机构间系统合同的作法,用来谈判采购大量通讯和信息技术设备,包括台式和膝上型计算机、显示器、软件产品、储域网硬件和网络服务器。

Vladu observó que los enfoques tecnológicos a la adaptación incluían tanto las tecnologías "materiales", como los bienes de capital y el equipo, como las tecnologías "inmateriales", como el conocimiento de los métodos y las técnicas que permiten aplicar las tecnologías "materiales".

Vladu先生指出,在技术上,适应技术包括“硬”技术,例如资本货物和硬件,以及“软”技术,例如使“硬”技术能够应用的方法和技能的知识。

La Comisión decidió que se prepararía y transmitiría a la Secretaría de las Naciones Unidas, por conducto del Presidente de la Comisión, una carta en la que se describirían las necesidades específicas principales en materia de personal, servicios, equipo físico y soporte lógico.

委员会决定通过主席致函联合国秘书处,提出在工作人员、设施、软件和硬件等方面尚未解决的具体要求。

En el párrafo 89 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera y aplicara procedimientos y normas para la adquisición y el seguimiento del equipo, los programas informáticos y los servicios de tecnología de la información.

在报告第89段,联合国大学同意委员会的建议,即它制订并采用那些在购置和跟踪信息技术硬件、软件和服务时必须遵守的程序和标准。

Los problemas principales que se plantean en el bienio 2006-2007 están fundamentalmente relacionados con la mejora de los sistemas actuales, la conclusión del desarrollo de nuevas aplicaciones, la modernización de los equipos y los programas informáticos y la prestación del apoyo necesario a los sistemas de la Oficina de Ginebra.

2006-2007两期的重大挑战主要涉及加强现有的系统,完成开发新的应用软件,更新硬件和软件,并为日内瓦办事处提供必要的系统支助。

Además, los jóvenes subrayan la importancia de normas laborales justas para los jóvenes que trabajan en la industria de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, en particular en áreas como la producción de equipos de computadoras, el desarrollo de programas de computadoras y los centros de llamadas.

而且,青人强调,对于在信息和通信技术行业,包括在硬件生产、软件开发和呼叫中心等领域工作的轻人,必须为其设立公平的劳工标准。

Los jóvenes recalcan que es necesario prestar particular atención para garantizar que las soluciones a la brecha digital no se limiten únicamente a adquirir las infraestructuras, los equipos y los programas de computadora necesarios, sino que también aumenten los conocimientos especializados necesarios para aprovechar satisfactoriamente las nuevas oportunidades que ofrece la tecnología.

人强调,需要特别注意确保数字鸿沟的解决方案不仅仅是依靠获取必要的基础设施、硬件和软件,而是还要包括提高必要的技能,以便能够有意义地掌握技术所提供的新机会。

Como ejemplos se puede citar el diseño de procesos y de trabajos, la construcción de una infraestructura de tecnologías de la información y las comunicaciones, la adquisición e instalación de los equipos y programas informáticos de los sistemas, y la capacitación del personal en las aplicaciones de las tecnologías de la información y las comunicaciones.

例如设计进程和工作规划,建设信息和通信技术基础设施,为各系统采购和安装硬件和软件,培训运用信息和通信技术的工作人员。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为总部的会议室提供总体计算、通信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础设施支持,必要时协同维持和平行动部,为海外的工作地点租用线路和卫星通信服务。

El Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones presta apoyo al personal de las misiones sobre el terreno, incluido el mantenimiento y la mejora de la infraestructura de tecnología de la información, que comprende tanto el equipo como los programas, el mantenimiento de una capacidad de comunicaciones adecuada y el mantenimiento del equipo de radiodifusión.

通信和信息技术处向外地特派团工作人员提供支助,包括维修和改善信息技术基础设施、硬件和软件,维持充分通信能力以及维修和支持广播媒体设备。

Entre los logros alcanzados durante el período que abarca el informe cabe mencionar la celebración de cursos prácticos de capacitación de instructores; la continua modernización del equipo informático; la preparación de un plan maestro para la capacitación del personal de los centros de formación profesional y el diseño de un sitio Web para el empleo y la orientación profesional.

在报告所述期间,取得的成绩还包括举办训练培训员讲习班、继续硬件升级、草拟对职业培训中心工作人员进行培训的总计划、以及设立一个职业指导和安置网站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬件 的西班牙语例句

用户正在搜索


遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间, 遵守原则,

相似单词


硬花甘蓝, 硬化, 硬化剂, 硬化油, 硬碱, 硬件, 硬结, 硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物,
yìng jiàn

hardware

www.eudic.net 版 权 所 有

En la fábrica de Tho Al Fekar, donde también se manufacturaban piezas para misiles, se ha retirado todo el equipo importante.

制造导弹硬件组件的还有Tho Al Fekar工厂,那里的所有重要设备都已

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳定团从已结束特派团或缩小规模的特派团(联危核查团和联塞特派团)收到一部分硬件

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正在衡量如何可以在现有预算资源范围内最好地满足硬件和软件方面的需要。

Esto puede comprender equipo o programas encaminados a proteger la información delicada cada vez que dé acceso a un subconjunto significativo a los efectos de la verificación.

信息屏障包含硬件或软件,目的是保护敏感信息,为核查目的提供获得有意义的数据集的途径。

Los asociados para el desarrollo pueden prestar asistencia a los países menos adelantados, compartiendo con ellos la tecnología, tanto en materia de equipo físico como de programación informática.

发展伙伴可以通与最不发达国家共享软硬件技术提供援助。

El entorno tecnológico dinámico e integrado de la Caja exige que se coordinen y efectúe periódicamente y de modo coherente la modificación de los programas y los equipos informáticos.

必须定期和一贯地在基动态和一体化的技术环境中协调和实施硬件及软件的改动。

El equipo no fungible (en particular las computadoras y programas informáticos) no se incluye en el activo, sino que se imputa a las consignaciones existentes en el momento de adquirirse.

非消耗性设备(特别是计算机硬件和软件)未列作资产,但在购置时记为当前批款项目。

Por último, ha posibilitado asegurar la compatibilidad de los medios básicos y los programas informáticos entre todos los usuarios de datos espaciales del PMA, a quienes también se presta apoyo mediante programas de capacitación apropiados.

最后,它还能确保粮食计划署所有空间数据用户——也用适当的培训软件包对他们提供支持——之间硬件和软件的兼容。

En el cuadro 6 se ofrece un desglose detallado de las necesidades totales de tecnología de la información, así como de los proyectos estratégicos de inversión gestionados centralmente y de los presupuestos generales para equipo y programas informáticos.

表6列出了信息技术所需费用总额和中央管理的战略投资项目的总体分配情况以及全球硬件和软件预算。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

年里,制订了机构间系统合同的作法,用来谈判采购大量通讯和信息技术设备,包括台式和膝上型计算机、显示器、软件产品、储域网硬件和网络服务器。

Vladu observó que los enfoques tecnológicos a la adaptación incluían tanto las tecnologías "materiales", como los bienes de capital y el equipo, como las tecnologías "inmateriales", como el conocimiento de los métodos y las técnicas que permiten aplicar las tecnologías "materiales".

Vladu先生指出,在技术上,适应技术包括“硬”技术,例如资本货物和硬件,以及“软”技术,例如使“硬”技术能够应用的方法和技能的知识。

La Comisión decidió que se prepararía y transmitiría a la Secretaría de las Naciones Unidas, por conducto del Presidente de la Comisión, una carta en la que se describirían las necesidades específicas principales en materia de personal, servicios, equipo físico y soporte lógico.

委员会决定通主席致函联合国秘书处,提出在工作人员、设施、软件和硬件等方面尚未解决的具体要求。

En el párrafo 89 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera y aplicara procedimientos y normas para la adquisición y el seguimiento del equipo, los programas informáticos y los servicios de tecnología de la información.

在报告第89段,联合国大学同意委员会的建议,即它制订并采用那些在购置和跟踪信息技术硬件、软件和服务时必须遵守的程序和标准。

Los problemas principales que se plantean en el bienio 2006-2007 están fundamentalmente relacionados con la mejora de los sistemas actuales, la conclusión del desarrollo de nuevas aplicaciones, la modernización de los equipos y los programas informáticos y la prestación del apoyo necesario a los sistemas de la Oficina de Ginebra.

2006-2007两年期的重大挑战主要涉及加强现有的系统,完成开发新的应用软件,更新硬件和软件,并为日内瓦办事处提供必要的系统支助。

Además, los jóvenes subrayan la importancia de normas laborales justas para los jóvenes que trabajan en la industria de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, en particular en áreas como la producción de equipos de computadoras, el desarrollo de programas de computadoras y los centros de llamadas.

而且,青年人强调,对于在信息和通信技术行业,包括在硬件生产、软件开发和呼叫中心等领域工作的年轻人,必须为其设立公平的劳工标准。

Los jóvenes recalcan que es necesario prestar particular atención para garantizar que las soluciones a la brecha digital no se limiten únicamente a adquirir las infraestructuras, los equipos y los programas de computadora necesarios, sino que también aumenten los conocimientos especializados necesarios para aprovechar satisfactoriamente las nuevas oportunidades que ofrece la tecnología.

青年人强调,需要特别注意确保数字鸿沟的解决方案不仅仅是依靠获取必要的基础设施、硬件和软件,而是还要包括提高必要的技能,以便能够有意义地掌握技术所提供的新机会。

Como ejemplos se puede citar el diseño de procesos y de trabajos, la construcción de una infraestructura de tecnologías de la información y las comunicaciones, la adquisición e instalación de los equipos y programas informáticos de los sistemas, y la capacitación del personal en las aplicaciones de las tecnologías de la información y las comunicaciones.

例如设计进程和工作规划,建设信息和通信技术基础设施,为各系统采购和安装硬件和软件,培训运用信息和通信技术的工作人员。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为总部的会议室提供总体计算、通信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础设施支持,必要时协同维持和平行动部,为海外的工作地点租用线路和卫星通信服务。

El Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones presta apoyo al personal de las misiones sobre el terreno, incluido el mantenimiento y la mejora de la infraestructura de tecnología de la información, que comprende tanto el equipo como los programas, el mantenimiento de una capacidad de comunicaciones adecuada y el mantenimiento del equipo de radiodifusión.

通信和信息技术处向外地特派团工作人员提供支助,包括维修和改善信息技术基础设施、硬件和软件,维持充分通信能力以及维修和支持广播媒体设备。

Entre los logros alcanzados durante el período que abarca el informe cabe mencionar la celebración de cursos prácticos de capacitación de instructores; la continua modernización del equipo informático; la preparación de un plan maestro para la capacitación del personal de los centros de formación profesional y el diseño de un sitio Web para el empleo y la orientación profesional.

在报告所述期间,取得的成绩还包括举办训练培训员讲习班、继续硬件升级、草拟对职业培训中心工作人员进行培训的总计划、以及设立一个职业指导和安置网站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬件 的西班牙语例句

用户正在搜索


撙开支, , 昨儿, 昨天, 昨晚, , 左边, 左边的, 左边锋, 左不过,

相似单词


硬花甘蓝, 硬化, 硬化剂, 硬化油, 硬碱, 硬件, 硬结, 硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物,
yìng jiàn

hardware

www.eudic.net 版 权 所 有

En la fábrica de Tho Al Fekar, donde también se manufacturaban piezas para misiles, se ha retirado todo el equipo importante.

造导弹硬件组件的还有Tho Al Fekar工厂,那里的所有重都已被清除。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳定团从已结束特派团或缩小规模的特派团(联危核查团和联塞特派团)收到一部分硬件

La Secretaría está evaluando el mejor modo de responder a las necesidades insatisfechas de equipo de computadoras y programas informáticos con cargo a los recursos presupuestarios existentes.

秘书处目前正在衡量如何可以在现有预算资源范围内最好地满足硬件和软件方面的需

Esto puede comprender equipo o programas encaminados a proteger la información delicada cada vez que dé acceso a un subconjunto significativo a los efectos de la verificación.

信息屏障包含硬件或软件,目的是保护敏感信息,为核查目的提供获得有意义的数据集的途径。

Los asociados para el desarrollo pueden prestar asistencia a los países menos adelantados, compartiendo con ellos la tecnología, tanto en materia de equipo físico como de programación informática.

发展伙伴可以通过与最不发达国家共享软硬件技术提供援助。

El entorno tecnológico dinámico e integrado de la Caja exige que se coordinen y efectúe periódicamente y de modo coherente la modificación de los programas y los equipos informáticos.

必须定期和一贯地在基动态和一体化的技术环境中协调和实施硬件及软件的改动。

El equipo no fungible (en particular las computadoras y programas informáticos) no se incluye en el activo, sino que se imputa a las consignaciones existentes en el momento de adquirirse.

非消耗性(特别是计算机硬件和软件)未列作资产,但在购置时记为当前批款项目。

Por último, ha posibilitado asegurar la compatibilidad de los medios básicos y los programas informáticos entre todos los usuarios de datos espaciales del PMA, a quienes también se presta apoyo mediante programas de capacitación apropiados.

最后,它还能确保粮食计划署所有空间数据用户——也用适当的培训软件包对他们提供支持——之间硬件和软件的兼容。

En el cuadro 6 se ofrece un desglose detallado de las necesidades totales de tecnología de la información, así como de los proyectos estratégicos de inversión gestionados centralmente y de los presupuestos generales para equipo y programas informáticos.

表6列出信息技术所需费用总额和中央管理的战略投资项目的总体分配情况以及全球硬件和软件预算。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去三年里,机构间系统合同的作法,用来谈判采购大量通讯和信息技术,包括台式和膝上型计算机、显示器、软件产品、储域网硬件和网络服务器。

Vladu observó que los enfoques tecnológicos a la adaptación incluían tanto las tecnologías "materiales", como los bienes de capital y el equipo, como las tecnologías "inmateriales", como el conocimiento de los métodos y las técnicas que permiten aplicar las tecnologías "materiales".

Vladu先生指出,在技术上,适应技术包括“硬”技术,例如资本货物和硬件,以及“软”技术,例如使“硬”技术能够应用的方法和技能的知识。

La Comisión decidió que se prepararía y transmitiría a la Secretaría de las Naciones Unidas, por conducto del Presidente de la Comisión, una carta en la que se describirían las necesidades específicas principales en materia de personal, servicios, equipo físico y soporte lógico.

委员会决定通过主席致函联合国秘书处,提出在工作人员、施、软件和硬件等方面尚未解决的具体求。

En el párrafo 89 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera y aplicara procedimientos y normas para la adquisición y el seguimiento del equipo, los programas informáticos y los servicios de tecnología de la información.

在报告第89段,联合国大学同意委员会的建议,即它并采用那些在购置和跟踪信息技术硬件、软件和服务时必须遵守的程序和标准。

Los problemas principales que se plantean en el bienio 2006-2007 están fundamentalmente relacionados con la mejora de los sistemas actuales, la conclusión del desarrollo de nuevas aplicaciones, la modernización de los equipos y los programas informáticos y la prestación del apoyo necesario a los sistemas de la Oficina de Ginebra.

2006-2007两年期的重大挑战主涉及加强现有的系统,完成开发新的应用软件,更新硬件和软件,并为日内瓦办事处提供必的系统支助。

Además, los jóvenes subrayan la importancia de normas laborales justas para los jóvenes que trabajan en la industria de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, en particular en áreas como la producción de equipos de computadoras, el desarrollo de programas de computadoras y los centros de llamadas.

而且,青年人强调,对于在信息和通信技术行业,包括在硬件生产、软件开发和呼叫中心等领域工作的年轻人,必须为其立公平的劳工标准。

Los jóvenes recalcan que es necesario prestar particular atención para garantizar que las soluciones a la brecha digital no se limiten únicamente a adquirir las infraestructuras, los equipos y los programas de computadora necesarios, sino que también aumenten los conocimientos especializados necesarios para aprovechar satisfactoriamente las nuevas oportunidades que ofrece la tecnología.

青年人强调,需特别注意确保数字鸿沟的解决方案不仅仅是依靠获取必的基础施、硬件和软件,而是还包括提高必的技能,以便能够有意义地掌握技术所提供的新机会。

Como ejemplos se puede citar el diseño de procesos y de trabajos, la construcción de una infraestructura de tecnologías de la información y las comunicaciones, la adquisición e instalación de los equipos y programas informáticos de los sistemas, y la capacitación del personal en las aplicaciones de las tecnologías de la información y las comunicaciones.

例如计进程和工作规划,建信息和通信技术基础施,为各系统采购和安装硬件和软件,培训运用信息和通信技术的工作人员。

La División se encarga de ofrecer apoyo general en la Sede a los sistemas de informática, telecomunicaciones y automatización de oficinas y apoyo infraestructural a las salas de conferencias y, en cooperación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda, líneas arrendadas y comunicaciones por satélite a los principales lugares de destino.

该司负责为总部的会议室提供总体计算、通信、办公自动化、软件及硬件支持以及基础施支持,必时协同维持和平行动部,为海外的工作地点租用线路和卫星通信服务。

El Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones presta apoyo al personal de las misiones sobre el terreno, incluido el mantenimiento y la mejora de la infraestructura de tecnología de la información, que comprende tanto el equipo como los programas, el mantenimiento de una capacidad de comunicaciones adecuada y el mantenimiento del equipo de radiodifusión.

通信和信息技术处向外地特派团工作人员提供支助,包括维修和改善信息技术基础施、硬件和软件,维持充分通信能力以及维修和支持广播媒体

Entre los logros alcanzados durante el período que abarca el informe cabe mencionar la celebración de cursos prácticos de capacitación de instructores; la continua modernización del equipo informático; la preparación de un plan maestro para la capacitación del personal de los centros de formación profesional y el diseño de un sitio Web para el empleo y la orientación profesional.

在报告所述期间,取得的成绩还包括举办训练培训员讲习班、继续硬件升级、草拟对职业培训中心工作人员进行培训的总计划、以及立一个职业指导和安置网站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬件 的西班牙语例句

用户正在搜索


左轮手枪, 左面, 左派, 左派的, 左派分子, 左撇子, 左撇子的, 左迁, 左前卫, 左倾,

相似单词


硬花甘蓝, 硬化, 硬化剂, 硬化油, 硬碱, 硬件, 硬结, 硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物,