Los mineros viven en la región con los trabajadores.
矿主和工人们一起住在矿区。
zona minera
西 语 助 手Los mineros viven en la región con los trabajadores.
矿主和工人们一起住在矿区。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿区的安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,矿业活动自然会吸引人口,在矿区周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动在些矿区的时候也遇到并报告了
一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测矿区和钻石提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴-康戈
地区,据报前玛伊玛伊团体扩大了他们的控制区域,包括扩大到伦加金矿区。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、矿产和能源部正与联利特派团一道和矿区
行联合监督和联合巡逻。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采矿监测员已在全国各地各主要钻石矿区部署,但他们的工作受到运输工具缺乏和后勤方面的其他不足的限制。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促了涉及开采权以及行政部门属地
和矿区
争端的解决。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,矿区和钻石开采的监测仍需加强,安保工作也需加强,在有新发现的地区尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余的民兵团体控制区(尤其是矿区)的财政收继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根据联塞特派团矿区的调查,50%以上的钻石开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存在相当严重的非法钻石走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona minera
西 语 助 手Los mineros viven en la región con los trabajadores.
主和工人们一起住在
。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石的安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,业活动自然会吸引人口,在
围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动在进入这些的时候也遇到并报告了这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测和钻石提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴-康戈
地
,据报前玛伊玛伊团体扩大了他们的控制
域,包括扩大到伦加金
。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、产和能源部正与联利特派团一道对边界和
进行联合监督和联合
。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
然采
监测员已在全国各地各主要钻石
部署,但他们的工作受到运输工具缺乏和后勤方面的其他不足的限制。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促进了涉及开采权以及行政部门属地边界和边界争端的解决。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产的只有8个:4个钻石
、2个铜镍
、1个金
、1个碳酸钠
和1个煤
。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对和钻石开采的监测仍需加强,安保工作也需加强,在有新发现的地
尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余的民兵团体控制(尤其是
)的财政收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根据联塞特派团对的调查,50%以上的钻石开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存在相当严重的非法钻石走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona minera
西 语 助 手Los mineros viven en la región con los trabajadores.
矿主和工人们一起住在矿区。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿区的安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,矿业活动自然会吸引人口,在矿区周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动在入这些矿区的时候也遇到并报告
这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测矿区和钻石提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴-康戈
地区,据报前玛伊玛伊团体扩大
他们的控制区域,包括扩大到伦加金矿区。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、矿产和能源部正与联利特派团一道对边界和矿区行联合监督和联合巡逻。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采矿监测员已在全国各地各主要钻石矿区部署,但他们的工作受到运输工具缺乏和后勤方面的其他不足的限制。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,涉及开采权以及行政部门属地边界和矿区边界争端的解决。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对矿区和钻石开采的监测仍需加强,安保工作也需加强,在有新发现的地区尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余的民兵团体控制区(尤其是矿区)的财政收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根据联塞特派团对矿区的调查,50%以上的钻石开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存在相当严重的非法钻石走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona minera
西 语 助 手Los mineros viven en la región con los trabajadores.
主和工人们一起住在
。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,业活动自然会吸引人口,在
周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动在进入这些时候也遇到并报告了这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测和钻石提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴-康戈
地
,据报前玛伊玛伊团体扩大了他们
控制
域,包括扩大到伦加金
。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、产和能源
正与联利特派团一道对边界和
进行联合监督和联合巡逻。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采监测员已在全国各地各主要钻石
,但他们
工作受到运输工具缺乏和后勤方面
其他不足
限制。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度建立,促进了涉及开采权以及行政
门属地边界和
边界争端
解决。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产只有8个
:4个钻石
、2个铜镍
、1个金
、1个碳酸钠
和1个煤
。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对和钻石开采
监测仍需加强,安保工作也需加强,在有新发现
地
尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余民兵团体控制
(尤其是
)
财政收入继续被盗用,海关和税务
门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根据联塞特派团对调查,50%以上
钻石开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存在相当严重
非法钻石走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona minera
西 语 助 手Los mineros viven en la región con los trabajadores.
主和工人们一起住在
。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石的安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,业活
自然会吸引人口,在
周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联在
入这些
的时候也遇到并报告了这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测和钻石提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴-康戈
地
,据报前玛伊玛伊团体扩大了他们的控制
域,包括扩大到伦加金
。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、产和能源部正与联利特派团一道对边界和
联合监督和联合巡逻。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采监测员已在全国各地各主要钻石
部署,但他们的工作受到运输工具缺乏和后勤方面的其他不足的限制。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促了涉及开采权以及
政部门属地边界和
边界争端的解决。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产的只有8个:4个钻石
、2个铜镍
、1个金
、1个碳酸钠
和1个煤
。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对和钻石开采的监测仍需加强,安保工作也需加强,在有新发现的地
尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余的民兵团体控制(尤其是
)的财政收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根据联塞特派团对的调查,50%以上的钻石开采活
依然属于无证开采,报告表明,依然存在相当严重的非法钻石走私活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona minera
西 语 助 手Los mineros viven en la región con los trabajadores.
矿主工人们一起住在矿区。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿区的安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,矿业活动自然会吸引人口,在矿区周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动在进入这些矿区的时候也遇到并这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测矿区钻石提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴-康戈
地区,据
前玛伊玛伊团体扩大
他们的控制区域,包括扩大到伦加金矿区。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、矿产部正与联利特派团一道对边界
矿区进行联合监督
联合巡逻。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采矿监测员已在全国各地各主要钻石矿区部署,但他们的工作受到运输工具缺乏后勤方面的其他不足的限制。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促进涉及开采权以及行政部门属地边界
矿区边界争端的解决。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿1个煤矿。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对矿区钻石开采的监测仍需加强,安保工作也需加强,在有新发现的地区尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余的民兵团体控制区(尤其是矿区)的财政收入继续被盗用,海关税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根据联塞特派团对矿区的调查,50%以上的钻石开采活动依然属于无证开采,表明,依然存在相当严重的非法钻石走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona minera
西 语 助 手Los mineros viven en la región con los trabajadores.
矿主和工人们一起住在矿区。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿区的安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,矿业活动自然会吸引人口,在矿区周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动在入这些矿区的时候也遇到并报告
这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测矿区和钻石提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴-康戈
地区,据报前玛伊玛伊团体扩大
他们的控制区域,包括扩大到伦加金矿区。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、矿产和能源部正与联利特派团一道对边界和矿区行联合监督和联合巡逻。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采矿监测员已在全国各地各主要钻石矿区部署,但他们的工作受到运输工具缺乏和后勤方面的其他不足的限制。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促及开采权以及行政部门属地边界和矿区边界争端的解决。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对矿区和钻石开采的监测仍需加强,安保工作也需加强,在有新发现的地区尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余的民兵团体控制区(尤其是矿区)的财政收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根据联塞特派团对矿区的调查,50%以上的钻石开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存在相当严重的非法钻石走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona minera
西 语 助 手Los mineros viven en la región con los trabajadores.
矿主和工人一起住在矿区。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保石矿区
安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,矿业活动自然会吸引人口,在矿区周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动在进入这些矿区时候也遇到并报告了这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测矿区和石提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴-康戈
地区,据报前玛伊玛伊团体扩大了
控制区域,包括扩大到伦加金矿区。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、矿产和能源部正与联利特派团一道对边界和矿区进行联合监督和联合巡逻。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采矿监测员已在全国各地各主要石矿区部署,但
工作受到运输工具缺乏和后勤方面
其
不足
限制。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度建立,促进了涉及开采权以及行政部门属地边界和矿区边界争端
解决。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产只有8
矿区:4
石矿、2
铜镍矿、1
金矿、1
碳酸钠矿和1
煤矿。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对矿区和石开采
监测仍需加强,安保工作也需加强,在有新发现
地区尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余民兵团体控制区(尤其是矿区)
财政收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根据联塞特派团对矿区调查,50%以上
石开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存在相当严重
非法
石走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
zona minera
西 语 助 手Los mineros viven en la región con los trabajadores.
矿主和工人们一起住在矿区。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿区安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,矿业活动自然会吸引人口,在矿区周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动在进入这些矿区时候也遇到并报告了这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力矿区和钻石提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴-康戈
地区,据报前玛伊玛伊团体扩大了他们
区域,包括扩大到伦加金矿区。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、矿产和能源部正与联利特派团一道对边界和矿区进行联合督和联合巡逻。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采矿员已在全国各地各主要钻石矿区部署,但他们
工作受到运输工具缺乏和后勤方面
其他不足
限
。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍度
建立,促进了涉及开采权以及行政部门属地边界和矿区边界争端
解决。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对矿区和钻石开采仍需加强,安保工作也需加强,在有新发现
地区尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余民兵团体
区(尤其是矿区)
财政收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根据联塞特派团对矿区调查,50%以上
钻石开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存在相当严重
非法钻石走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。