西语助手
  • 关闭

知识产权

添加到生词本

zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干国际文书与

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有业和问题表示注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

或工业权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

于保护的法律通过规范,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将概念应用于民间知的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

,必须就《于与贸易有协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


英国女人, 英国人, 英国人的, 英国榆树, 英俊, 英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者有产业和知识产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自知识产权组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,应涉及证券和知识产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

知识产权或工业产权的行使滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

保护知识产权的法律通过规范知识产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行知识产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有打击盗版和尊重知识产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的知识产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将知识产权概念应用民间知识的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关与贸易有关的知识产权协定和共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关知识产权的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

知识产权组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内知识产权规则经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的知识产权协定》的修正案应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩, 英雄主义, 英寻, 英勇, 英勇的,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干产权国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27正在与贸易有关产权协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自产权组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

产权或工业产权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护产权的法律通过规范产权,给持有者以道义物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行产权培训技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共国并没有对打击盗版尊重产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将产权概念应用于民间的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关的产权协定公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚黑塞哥维那而言,关于产权的法律只是几年才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《约》提出专利申请,是国际产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

产权组织正在考虑改善地方社区土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内产权规则对于经济增长发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的产权协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


婴儿车, 婴儿服装, 婴儿奶瓶, 婴儿期, 婴儿乳, 婴儿卫生纸, 婴儿照看者, 婴孩, 罂粟, 罂粟植物,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有业和问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

或工业权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护的法律通过规范,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将概念应用于民间的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关的协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


鹰猎, 鹰犬, 鹰身女妖, 鹰嘴豆, 鹰嘴豆地, , 迎春花, 迎风, 迎风飘扬, 迎合,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会进审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自知识产权组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和知识产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

知识产权或工业产权的使不属于滥用为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护知识产权的法律通过规范知识产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进知识产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊知识产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须事,尊并在法律上保护参与各方的知识产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将知识产权概念应用于民间知识的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关的知识产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于知识产权的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

知识产权组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内知识产权规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的知识产权协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


迎头痛击, 迎新, 荧光, 荧光笔, 荧光的, 荧光灯, 荧光屏, , 盈亏, 盈利的,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,

用户正在搜索


营帐, 萦怀, 萦回, 萦绕, 萦绕心头的恐惧, 萦绕在心头, , 蝇拍, 蝇头, 蝇头小利,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有业和问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不应涉及证券和

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护的法律通过规范,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进行培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参与各方的

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将概念应用于民间知的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关的协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


赢余, , 颖慧, , 影集, 影迷, 影片, 影片发行, 影片摄制, 影评,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际文书与此相

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这建议是了消除在知识产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

加者对公有产业和知识产权问题表示注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有知识产权协议理事会进审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自知识产权组织秘书处的Wend Wendland先生当选报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认,不应涉及证券和知识产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

知识产权或工业产权的使不属于滥用

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

于保护知识产权的法律通过规范知识产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进知识产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重知识产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重事,尊重并在法律上保护与各方的知识产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将知识产权概念应用于民间知识的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《于与贸易有知识产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,知识产权的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

知识产权组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内知识产权规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认,《与贸易有知识产权协定》的修正案不应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


影院, 影子, 应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识国际文书与此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在知识方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有业和知识问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关知识协议理事会进审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自知识组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,应涉及证券和知识

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

知识或工业权的属于滥用为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护知识的法律通过规范知识,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界贸易组织还进知识培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重知识采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重事,尊重并在法律上保护参与各方的知识

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将知识概念应用于民间知识的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于与贸易有关的知识协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于知识的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际知识制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

知识组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内知识规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《与贸易有关的知识协定》的修正案应该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


应答, 应答灯, 应答祈祷, 应答器, 应答器信标, 应答如流, 应当, 应得, 应得的, 应得的惩罚,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,
zhī shí chǎn quán

propiedad intelectual

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题。

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际文书此相关。

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在有关知识产权协议理事会进行审查。

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自知识产权组织秘书处的Wend Wendland先生当选为报告员。

Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.

还一致认为,不证券和知识产权

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

知识产权或工业产权的行使不属于滥用行为。

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护知识产权的法律通过规范知识产权,给持有者以道义和物质的权利。

La OMC también organiza cursos de formación y actividades de cooperación técnica en materia de propiedad intelectual.

世界组织还进行知识产权培训和技术合作活动。

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重知识产权采取任何措施。

También debe procurarse que se respeten y se protejan jurídicamente los derechos de propiedad intelectual de los participantes.

另外还必须慎重行事,尊重并在法律上保护参各方的知识产权

Un experto planteó la cuestión de aplicar los conceptos de los derechos de propiedad intelectual a los conocimientos indígenas.

一位专家提出了将知识产权概念用于民间知识的问题。

Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.

因此,必须就《关于有关的知识产权协定和公共卫生的多哈宣言》立即采取集体多边行动。

Para Bosnia y Herzegovina, las leyes sobre propiedad intelectual son leyes nuevas de una materia nueva, aprobadas hace sólo unos años.

对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,关于知识产权的法律只是几年前才通过的在新的领域的新的法律。

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。

La OMPI está considerando formas concretas de mejorar la participación de las comunidades locales e indígenas en los trabajos futuros del Comité.

知识产权组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参方式。

Desde esta perspectiva, la existencia de normas nacionales estrictas en materia de propiedad intelectual es esencial para el crecimiento y el desarrollo económicos.

在这种观点看来,有力的国内知识产权规则对于经济增长和发展是极其必要的。

Los países en desarrollo sostienen que en cualquier modificación que se haga del Acuerdo sobre los ADPIC no debería incluirse la declaración del Presidente.

发展中国家认为,《有关的知识产权协定》的修正案不该包含主席声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识产权 的西班牙语例句

用户正在搜索


应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划, 应急接收机, 应急锚地, 应急跳伞,

相似单词


知趣, 知人善任, 知人之明, 知人知面不知心, 知识, 知识产权, 知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界,