El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离更远。
verdad
www.frhelper.com 版 权 所 有El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离更远。
El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.
对热爱是他
生命之光。
Todo el mundo debe ceder a la verdad.
所有人都要
.
No tengo más armas que la verdad.
是我唯一
武器。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持, 这就需要旗帜鲜明。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识唯一
特定群体,也有人欢迎和珍视对方
多样性。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
对话意味着承认我们对拥有是相对
。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
不可能专属一种文明或文化。
Es propiedad común de la todas las civilizaciones.
是所有文明
共同财产。
Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.
我确信,我们大家都承认这些明明白白。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一是对联合国
激励。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单话语中包含着深刻
.
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学和伦于一身,是
具体体现。
La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.
与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评与和解委员会
建议,以编写一份白皮书。
La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.
简单是,没有企业就没有发展希望,并且
长远看,没有企业就没有发展。
La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.
功利,只有在与、美和伦
没有冲突时,才是“好
”。
Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.
我们所要求是以
为基础
和解,因为只有通过揭露历史
相并对历史有一个共同
解,此种和解才有可能。
Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.
与和解委员会关于死刑
建议被列为是必须执行
,因此政府必须根据法令
规定落实这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdad
www.frhelper.com 版 权 所 有El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离真理更远。
El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.
对真理热爱是他
生命之光。
Todo el mundo debe ceder a la verdad.
所有都要服从真理.
No tengo más armas que la verdad.
真理是我唯一武器。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理
唯一
特定群体,也有
和珍视对方
多样性。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
对话意味着承认我们对真理拥有是相对
。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属一种或
化。
Es propiedad común de la todas las civilizaciones.
真理是所有共同财产。
Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.
我确信,我们大家都承认这些白白
真理。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真理是对联合国激励。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单话语中包含着深刻
真理.
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真理与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学和伦理于一身,是真理具体体现。
La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.
真理与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与和解委员会建议,以编写一份白皮书。
La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.
简单真理是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。
La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.
功利,只有在与真理、美和伦理没有冲突时,才是“好”。
Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.
我们所要求是以真理为基础
和解,因为只有通过揭露历史真相并对历史有一个共同理解,此种和解才有可能。
Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.
真理与和解委员会关于死刑建议被列为是必须执行
,因此政府必须根据法令
规定落实这些建议。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
向我们指正。
verdad
www.frhelper.com 版 权 所 有El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离真理更远。
El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.
真理的热爱是他的生命之光。
Todo el mundo debe ceder a la verdad.
所有的人都要服从真理.
No tengo más armas que la verdad.
真理是我唯一的武器。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视方的多样
。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
意味着承认我们
真理的拥有是相
的。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属一或
化。
Es propiedad común de la todas las civilizaciones.
真理是所有的共同财产。
Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.
我确信,我们大家都承认这些白白的真理。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真理是联合国的激励。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单的语中包含着深刻的真理.
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真理与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
集美学和伦理于一身,是真理的具体体现。
La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.
真理与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。
La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.
简单的真理是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。
La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.
功利,只有在与真理、美和伦理没有冲突时,才是“好的”。
Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.
我们所要求的是以真理为基础的和解,因为只有通过揭露历史真相并历史有一个共同理解,此
和解才有可能。
Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.
真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实这些建议。
声:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdad
www.frhelper.com 版 权 所 有El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离真更远。
El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.
对真爱是他
生命之光。
Todo el mundo debe ceder a la verdad.
所有人都要服从真
.
No tengo más armas que la verdad.
真是我唯一
武器。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真, 这就需要旗帜鲜明。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真唯一
特定群体,也有人欢迎和珍视对方
多样性。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
对话意味着承认我们对真拥有是相对
。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真不可能专属一种文明或文化。
Es propiedad común de la todas las civilizaciones.
真是所有文明
共同财产。
Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.
我确信,我们大家都承认这些明明白白真
。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真是对联合国
激励。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单话语中包含着深刻
真
.
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真与和解委员会建议,作为过渡
所有死刑犯予以缓刑或减刑。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学和伦于一身,是真
具体体现。
La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.
真与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真与和解委员会
建议,以编写一份白皮书。
La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.
简单真
是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。
La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.
功利,只有在与真、美和伦
没有冲突时,才是“好
”。
Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.
我们所要求是以真
为基础
和解,因为只有通过揭露历史真相并对历史有一个共同
解,此种和解才有可能。
Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.
真与和解委员会关于死刑
建议被列为是必须执行
,因此政府必须根据法令
规定落实这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdad
www.frhelper.com 版 权 所 有El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离真理更远。
El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.
对真理的热爱是他的生命之光。
Todo el mundo debe ceder a la verdad.
所有的人都要服从真理.
No tengo más armas que la verdad.
真理是唯一的武器。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
对话意味着承认对真理的拥有是相对的。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属一种文明或文化。
Es propiedad común de la todas las civilizaciones.
真理是所有文明的共同财产。
Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.
确信,
大家都承认这
明明白白的真理。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真理是对联合国的激励。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
单的话语中包含着深刻的真理.
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真理与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学和伦理于一身,是真理的具体体现。
La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.
真理与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。
La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.
单的真理是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。
La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.
功利,只有在与真理、美和伦理没有冲突时,才是“好的”。
Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.
所要求的是以真理为基础的和解,因为只有通过揭露历史真相并对历史有一个共同理解,此种和解才有可能。
Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.
真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是须执行的,因此政府
须根据法令的规定落实这
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
verdad
www.frhelper.com 版 权 所 有El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离更远。
El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.
热爱是他
生命之光。
Todo el mundo debe ceder a la verdad.
所有人都要服从
.
No tengo más armas que la verdad.
是我唯一
武器。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持, 这就需要旗帜鲜明。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识唯一
特定群体,也有人欢迎和珍视
方
多样性。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
话意味着承认我们
拥有是
。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
不可能专属一种文明或文化。
Es propiedad común de la todas las civilizaciones.
是所有文明
共同财产。
Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.
我确信,我们大家都承认这些明明白白。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一是
联合国
激励。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单话语中包含着深刻
.
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
话集美学和伦
于一身,是
具体体现。
La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.
与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评与和解委员会
建议,以编写一份白皮书。
La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.
简单是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。
La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.
功利,只有在与、美和伦
没有冲突时,才是“好
”。
Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.
我们所要求是以
为基础
和解,因为只有通过揭露历史
并
历史有一个共同
解,此种和解才有可能。
Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.
与和解委员会关于死刑
建议被列为是必须执行
,因此政府必须根据法令
规定落实这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdad
www.frhelper.com 版 权 所 有El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离真理更远。
El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.
对真理的热爱是他的生命之光。
Todo el mundo debe ceder a la verdad.
所有的人都要服从真理.
No tengo más armas que la verdad.
真理是唯一的武
。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
对话意味着承认对真理的拥有是相对的。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属一种文明或文化。
Es propiedad común de la todas las civilizaciones.
真理是所有文明的共同财产。
Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.
确信,
大家都承认这
明明白白的真理。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真理是对联合国的激励。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那的话语中包含着深刻的真理.
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真理与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学和伦理于一身,是真理的具体体现。
La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.
真理与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。
La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.
的真理是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。
La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.
功利,只有在与真理、美和伦理没有冲突时,才是“好的”。
Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.
所要求的是以真理为基础的和解,因为只有通过揭露历史真相并对历史有一个共同理解,此种和解才有可能。
Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.
真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实这建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
verdad
www.frhelper.com 版 权 所 有El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离真更远。
El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.
真
的热爱
他的生命之光。
Todo el mundo debe ceder a la verdad.
所有的人都要服从真.
No tengo más armas que la verdad.
真我唯一的武器。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真, 这就需要旗帜鲜明。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真的唯一的特定群体,也有人欢迎和
方的多样性。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
话意味着承认我们
真
的拥有
相
的。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真不可能专属一种文明或文化。
Es propiedad común de la todas las civilizaciones.
真所有文明的共同财产。
Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.
我确信,我们大家都承认这些明明白白的真。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真联合国的激励。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单的话语中包含着深刻的真.
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
话集美学和伦
于一身,
真
的具体体现。
La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.
真与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。
La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.
简单的真,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。
La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.
功利,只有在与真、美和伦
没有冲突时,才
“好的”。
Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.
我们所要求的以真
为基础的和解,因为只有通过揭露历史真相并
历史有一个共同
解,此种和解才有可能。
Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.
真与和解委员会关于死刑的建议被列为
必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdad
www.frhelper.com 版 权 所 有El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离真理更远。
El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.
对真理的热爱是他的生命之光。
Todo el mundo debe ceder a la verdad.
所有的人都要服从真理.
No tengo más armas que la verdad.
真理是我唯一的武器。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
对话意味着承认我们对真理的拥有是相对的。
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
真理不可能专属一种文明或文化。
Es propiedad común de la todas las civilizaciones.
真理是所有文明的共同财产。
Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.
我确信,我们大家都承认这些明明白白的真理。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真理是对联合国的激励。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那些简单的话语中包含着深刻的真理.
Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.
真理与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话和伦理于一身,是真理的具体体现。
La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.
真理与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。
La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.
简单的真理是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。
La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.
功利,只有在与真理、和伦理没有冲突时,才是“好的”。
Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.
我们所要求的是以真理为基础的和解,因为只有通过揭露历史真相并对历史有一个共同理解,此种和解才有可能。
Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.
真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实这些建议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。