西语助手
  • 关闭
xiàng duì

opuesto; contrario; cara a cara; frente a frente; relativo; comparativo

西 语 助 手 版 权 所 有

El equilibrio siempre es relativo y temporal .

均衡从来都是暂时的相对

Padre e hijo son términos relativos.

父与子是相对的概念。

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍相对平静。

Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.

各章的编号与议程项目相对应。

Es la cifra relativa más alta de cualquier país.

该国的这一相对高于任何国家。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对平静。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能失去相对财政稳定。

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物的排放相对较小。

La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.

尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔缺少发展,基础设施相对贫乏。

A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.

尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味着承认我们对真理的拥有是相对的。

La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.

储蓄相对于国内生产总值的有所提高。

Se trata de una alternativa competitiva de la degradación.

相对退化来说,它是具有竞争力的一种选择。

Esta es una de las más famosas frases del autor de la teoría de la Relatividad.

这是那位相对论作者最著名的语句之一。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。

Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.

作为一种防扩散的模式,它的潜在价值相对更大。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种相对贫困的特殊性质极为重要。

Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.

但第1款和第2款草案相对而言争议不大。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相对 的西班牙语例句

用户正在搜索


发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前, 发生作用, 发声, 发声的, 发式, 发饰,

相似单词


相得益彰, 相等, 相等的, 相等地, 相抵, 相对, 相对的, 相对而言, 相对而坐, 相对立的,
xiàng duì

opuesto; contrario; cara a cara; frente a frente; relativo; comparativo

西 语 助 手 版 权 所 有

El equilibrio siempre es relativo y temporal .

均衡从来都是暂时的相对

Padre e hijo son términos relativos.

父与子是相对的概念。

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍相对平静。

Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.

各章的编号与议程项目相对应。

Es la cifra relativa más alta de cualquier país.

该国的这一比例相对高于任何国家。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几相对平静。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能失去相对财政稳定。

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物的排放相对较小。

La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.

尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔缺少发设施相对贫乏。

A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.

尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味着承认我们对真理的拥有是相对的。

La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.

储蓄相对于国内生产总值的比例有所提高。

Se trata de una alternativa competitiva de la degradación.

相对退化来说,它是具有竞争力的一种选择。

Esta es una de las más famosas frases del autor de la teoría de la Relatividad.

这是那位相对论作者最著名的语句之一。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。

Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.

作为一种防扩散的模式,它的潜在价值相对更大。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种相对贫困的特殊性质极为重要。

Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.

但第1款和第2款草案相对而言争议不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相对 的西班牙语例句

用户正在搜索


发送手机信息, 发送者, 发酸, 发条, 发条盒, 发网, 发问, 发物, 发现, 发现地下水,

相似单词


相得益彰, 相等, 相等的, 相等地, 相抵, 相对, 相对的, 相对而言, 相对而坐, 相对立的,
xiàng duì

opuesto; contrario; cara a cara; frente a frente; relativo; comparativo

西 语 助 手 版 权 所 有

El equilibrio siempre es relativo y temporal .

均衡从来都是暂时

Padre e hijo son términos relativos.

父与子是概念。

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区军事局势仍平静。

Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.

各章编号与议程项目应。

Es la cifra relativa más alta de cualquier país.

该国这一比例高于任何国家。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月平静。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能失去财政稳定。

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物排放较小。

La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.

尽管该国安全状况脆弱,但局势仍然稳定。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔缺少发展,基础设施贫乏。

A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.

尽管安全局势稳定,但整体局势仍极为脆弱。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成感染和中毒也频繁。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

话意味着承真理拥有是

La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.

储蓄于国内生产总值比例有所提高。

Se trata de una alternativa competitiva de la degradación.

退化来说,它是具有竞争力一种选择。

Esta es una de las más famosas frases del autor de la teoría de la Relatividad.

这是那位论作者最著名语句之一。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

也有可能在操作方面较不安全可靠。

Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.

作为一种防扩散模式,它潜在价值更大。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻识到这种贫困特殊性质极为重要。

Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.

但第1款和第2款草案而言争议不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 相对 的西班牙语例句

用户正在搜索


发噱, 发芽, 发芽生殖, 发哑, 发烟, 发言, 发言权, 发言人, 发炎, 发炎的,

相似单词


相得益彰, 相等, 相等的, 相等地, 相抵, 相对, 相对的, 相对而言, 相对而坐, 相对立的,
xiàng duì

opuesto; contrario; cara a cara; frente a frente; relativo; comparativo

西 语 助 手 版 权 所 有

El equilibrio siempre es relativo y temporal .

均衡从来都是暂时的

Padre e hijo son términos relativos.

父与子是的概念。

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍平静。

Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.

各章的编号与议程项应。

Es la cifra relativa más alta de cualquier país.

该国的这一比例高于任何国家。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月平静。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能失去财政稳定。

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物的排放较小。

La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.

尽管该国的安全状况,但局势仍然稳定。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔缺少发展,基础设施贫乏。

A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.

尽管安全局势稳定,但整体局势仍极

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也频繁。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

话意味着承认我们真理的拥有是的。

La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.

储蓄于国内生产总值的比例有所提高。

Se trata de una alternativa competitiva de la degradación.

退化来说,它是具有竞争力的一种选择。

Esta es una de las más famosas frases del autor de la teoría de la Relatividad.

这是那位论作者最著名的语句之一。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也有可能在操作方面较不安全可靠。

Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.

一种防扩散的模式,它的潜在价值更大。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种贫困的特殊性质极重要。

Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.

但第1款和第2款草案而言争议不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相对 的西班牙语例句

用户正在搜索


发育成熟, 发育成长, 发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的, 发展计划, 发展中国家,

相似单词


相得益彰, 相等, 相等的, 相等地, 相抵, 相对, 相对的, 相对而言, 相对而坐, 相对立的,
xiàng duì

opuesto; contrario; cara a cara; frente a frente; relativo; comparativo

西 语 助 手 版 权 所 有

El equilibrio siempre es relativo y temporal .

均衡从来都

Padre e hijo son términos relativos.

父与子概念。

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区军事局势仍平静。

Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.

各章编号与议程项目应。

Es la cifra relativa más alta de cualquier país.

该国这一比例高于任何国家。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月平静。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能失去财政稳定。

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物排放较小。

La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.

尽管该国安全状况脆弱,但局势仍然稳定。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔缺少发展,基础设施贫乏。

A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.

尽管安全局势稳定,但整体局势仍极为脆弱。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成感染和中毒也频繁。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

话意味着承认我们真理拥有

La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.

储蓄于国内生产总值比例有所提高。

Se trata de una alternativa competitiva de la degradación.

退化来说,它具有竞争力一种选择。

Esta es una de las más famosas frases del autor de la teoría de la Relatividad.

那位论作者最著名语句之一。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也有可能在操作方面较不安全可靠。

Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.

作为一种防扩散模式,它潜在价值更大。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种贫困特殊性质极为重要。

Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.

但第1款和第2款草案而言争议不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相对 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 伐木, 伐木者, 伐罪, , 罚出场, 罚金, 罚款, 罚球, 罚球区,

相似单词


相得益彰, 相等, 相等的, 相等地, 相抵, 相对, 相对的, 相对而言, 相对而坐, 相对立的,

用户正在搜索


法办, 法宝, 法场, 法典, 法定, 法定代理人, 法定的, 法定节假日, 法定人数, 法定休假日,

相似单词


相得益彰, 相等, 相等的, 相等地, 相抵, 相对, 相对的, 相对而言, 相对而坐, 相对立的,
xiàng duì

opuesto; contrario; cara a cara; frente a frente; relativo; comparativo

西 语 助 手 版 权 所 有

El equilibrio siempre es relativo y temporal .

均衡从来都是暂时的相对

Padre e hijo son términos relativos.

父与子是相对的概念。

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍相对平静。

Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.

各章的编号与议程项目相对应。

Es la cifra relativa más alta de cualquier país.

的这一比例相对高于任何

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

全形势几乎四个月相对平静。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能失去相对财政稳定。

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物的排放相对较小。

La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.

全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔缺少发展,基础设施相对贫乏。

A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.

全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味着承认我们对真理的拥有是相对的。

La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.

储蓄相对内生产值的比例有所提高。

Se trata de una alternativa competitiva de la degradación.

相对退化来说,它是具有竞争力的一种选择。

Esta es una de las más famosas frases del autor de la teoría de la Relatividad.

这是那位相对论作者最著名的语句之一。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也有可能在操作方面相对较不全可靠。

Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.

作为一种防扩散的模式,它的潜在价值相对更大。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种相对贫困的特殊性质极为重要。

Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.

但第1款和第2款草案相对而言争议不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相对 的西班牙语例句

用户正在搜索


法国人, 法国梧桐, 法纪, 法警, 法拉, 法兰, 法兰得斯的, 法兰绒, 法郎, 法老,

相似单词


相得益彰, 相等, 相等的, 相等地, 相抵, 相对, 相对的, 相对而言, 相对而坐, 相对立的,
xiàng duì

opuesto; contrario; cara a cara; frente a frente; relativo; comparativo

西 语 助 手 版 权 所 有

El equilibrio siempre es relativo y temporal .

均衡从来都是暂时的

Padre e hijo son términos relativos.

父与子是的概念。

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的势仍平静。

Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.

各章的编号与议程项目应。

Es la cifra relativa más alta de cualquier país.

该国的这一比例高于任何国家。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月平静。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办处绝不能失去财政稳定。

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物的排放较小。

La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.

尽管该国的安全状况脆弱,但势仍然稳定。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔缺少发展,基础设施贫乏。

A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.

尽管安全稳定,但整体势仍极为脆弱。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒频繁。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

话意味着承认我们真理的拥有是的。

La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.

储蓄于国内生产总值的比例有所提高。

Se trata de una alternativa competitiva de la degradación.

退化来说,它是具有竞争力的一种选择。

Esta es una de las más famosas frases del autor de la teoría de la Relatividad.

这是那位论作者最著名的语句之一。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们有可能在操作方面较不安全可靠。

Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.

作为一种防扩散的模式,它的潜在价值更大。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种贫困的特殊性质极为重要。

Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.

但第1款和第2款草案而言争议不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相对 的西班牙语例句

用户正在搜索


法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加,

相似单词


相得益彰, 相等, 相等的, 相等地, 相抵, 相对, 相对的, 相对而言, 相对而坐, 相对立的,
xiàng duì

opuesto; contrario; cara a cara; frente a frente; relativo; comparativo

西 语 助 手 版 权 所 有

El equilibrio siempre es relativo y temporal .

均衡从都是暂时的相对

Padre e hijo son términos relativos.

父与子是相对的概念。

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的军事局势仍相对平静。

Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.

各章的编号与议程项目相对应。

Es la cifra relativa más alta de cualquier país.

该国的这一比例相对高于任何国家。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月相对平静。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能失去相对财政稳定。

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物的排放相对较小。

La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.

尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔缺少发展,基础设施相对贫乏。

A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.

尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味着承认我们对真理的拥有是相对的。

La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.

储蓄相对于国内生产总值的比例有所提高。

Se trata de una alternativa competitiva de la degradación.

相对退化是具有竞争力的一种选择。

Esta es una de las más famosas frases del autor de la teoría de la Relatividad.

这是那位相对论作者最著名的语句之一。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。

Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.

作为一种防扩散的模式,的潜在价值相对更大。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种相对贫困的特殊性质极为重要。

Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.

但第1款和第2款草案相对而言争议不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相对 的西班牙语例句

用户正在搜索


法庭科学取证的, 法庭人员, 法外的, 法网, 法西斯, 法西斯分子, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法线, 法学,

相似单词


相得益彰, 相等, 相等的, 相等地, 相抵, 相对, 相对的, 相对而言, 相对而坐, 相对立的,
xiàng duì

opuesto; contrario; cara a cara; frente a frente; relativo; comparativo

西 语 助 手 版 权 所 有

El equilibrio siempre es relativo y temporal .

均衡从来都是暂时的

Padre e hijo son términos relativos.

父与子是的概念。

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

区的军事局势仍平静。

Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.

各章的编号与议程项目应。

Es la cifra relativa más alta de cualquier país.

该国的这一比例高于任何国家。

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全形势几乎四个月平静。

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民专员办事处绝不能失去财政稳定。

Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.

预计有机化合物的排放较小。

La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.

尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然稳定。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔缺少发展,基础设施贫乏。

A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.

尽管安全局势稳定,但整体局势仍极为脆弱。

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也频繁。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

味着承认我们真理的拥有是的。

La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.

储蓄于国内生产总值的比例有所提高。

Se trata de una alternativa competitiva de la degradación.

退化来说,它是具有竞争力的一种选择。

Esta es una de las más famosas frases del autor de la teoría de la Relatividad.

这是那位论作者最著名的语句之一。

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也有可能在操作方面较不安全可靠。

Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.

作为一种防扩散的模式,它的潜在价值更大。

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种贫困的特殊性质极为重要。

Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.

但第1款和第2款草案而言争议不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相对 的西班牙语例句

用户正在搜索


法院的, 法则, 法杖, 法制, 法制建设, 法治, 法子, 砝码, 珐琅, 珐琅浆,

相似单词


相得益彰, 相等, 相等的, 相等地, 相抵, 相对, 相对的, 相对而言, 相对而坐, 相对立的,