Aun cuando podemos vivir sin conflictos con nuestros vecinos, nos sentimos vulnerables a las amenazas de la naturaleza.
即使我们能够与邻居相安无事,我们仍然会发现自己容易遭受自然风险的危害。
vivir en paz unos con otros
欧 路 软 件版 权 所 有Aun cuando podemos vivir sin conflictos con nuestros vecinos, nos sentimos vulnerables a las amenazas de la naturaleza.
即使我们能够与邻居相安无事,我们仍然会发现自己容易遭受自然风险的危害。
Su ejemplo y su compromiso deben impulsar una respuesta semejante de la comunidad internacional a fin de que el Oriente Medio pase a ser una región en la que todos sus pueblos vivan en paz y armonía.
他们的榜样献身
当引起国际社会的相
的反响,进而将中东变为一个所有民族都能相安无事,
谐生存的地区。
En la actual ola de violencia mueren tanto palestinos como israelíes, y por esta razón la Santa Sede está convencida de que el conflicto actual en el Oriente Próximo se puede solucionar definitivamente sólo con la existencia de dos Estados independientes y soberanos que viven en paz y seguridad.
许多巴勒斯坦色列
死于目前的暴力浪潮,所
教廷坚信,只有在存在两个独立
主权的国家、并且在两个国家
睦共处相安无事的情况下,才能最终解决近东目前的冲突。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en paz unos con otros
欧 路 软 件版 权 所 有Aun cuando podemos vivir sin conflictos con nuestros vecinos, nos sentimos vulnerables a las amenazas de la naturaleza.
即使我们能够与邻居相,我们仍然会发现自己容易遭受自然风险的危害。
Su ejemplo y su compromiso deben impulsar una respuesta semejante de la comunidad internacional a fin de que el Oriente Medio pase a ser una región en la que todos sus pueblos vivan en paz y armonía.
他们的榜样和献身精神应当引起国际社会的相应的反响,进而将中东变为一个所有民族都能相,和谐生存的地区。
En la actual ola de violencia mueren tanto palestinos como israelíes, y por esta razón la Santa Sede está convencida de que el conflicto actual en el Oriente Próximo se puede solucionar definitivamente sólo con la existencia de dos Estados independientes y soberanos que viven en paz y seguridad.
许多巴勒斯坦人和以色列人死于目前的暴力浪潮,所以教廷坚信,只有在存在两个独立和主权的国家、并且在两个国家和睦共处相的情况下,才能最终解决近东目前的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en paz unos con otros
欧 路 软 件版 权 所 有Aun cuando podemos vivir sin conflictos con nuestros vecinos, nos sentimos vulnerables a las amenazas de la naturaleza.
即使我们能够与邻居相安无事,我们仍然会发现自己容易遭受自然风险的危害。
Su ejemplo y su compromiso deben impulsar una respuesta semejante de la comunidad internacional a fin de que el Oriente Medio pase a ser una región en la que todos sus pueblos vivan en paz y armonía.
他们的榜样和献身精神应当引起国际社会的相应的反响,进而将中东变所有
都能相安无事,和谐生存的地区。
En la actual ola de violencia mueren tanto palestinos como israelíes, y por esta razón la Santa Sede está convencida de que el conflicto actual en el Oriente Próximo se puede solucionar definitivamente sólo con la existencia de dos Estados independientes y soberanos que viven en paz y seguridad.
许多巴勒斯坦人和以色列人死于目前的暴力浪潮,所以教廷坚信,只有在存在两独立和主权的国家、并且在两
国家和睦共处相安无事的情况下,才能最终解决近东目前的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en paz unos con otros
欧 路 软 件版 权 所 有Aun cuando podemos vivir sin conflictos con nuestros vecinos, nos sentimos vulnerables a las amenazas de la naturaleza.
使我们能够与邻居相安无事,我们仍然会发现自己容易遭受自然风险的危害。
Su ejemplo y su compromiso deben impulsar una respuesta semejante de la comunidad internacional a fin de que el Oriente Medio pase a ser una región en la que todos sus pueblos vivan en paz y armonía.
他们的榜样献身精神应当引起国际社会的相应的反响,进而将中东变为一个所有民族都能相安无事,
谐生存的地区。
En la actual ola de violencia mueren tanto palestinos como israelíes, y por esta razón la Santa Sede está convencida de que el conflicto actual en el Oriente Próximo se puede solucionar definitivamente sólo con la existencia de dos Estados independientes y soberanos que viven en paz y seguridad.
许多巴勒斯坦人以色列人死于目前的暴力浪潮,所以教廷坚信,只有在存在两个独立
主权的国家、并且在两个国家
处相安无事的情况下,才能最终解决近东目前的冲突。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en paz unos con otros
欧 路 软 件版 权 所 有Aun cuando podemos vivir sin conflictos con nuestros vecinos, nos sentimos vulnerables a las amenazas de la naturaleza.
即使我们能够与邻居相安无事,我们仍然会发现自己容易遭受自然风害。
Su ejemplo y su compromiso deben impulsar una respuesta semejante de la comunidad internacional a fin de que el Oriente Medio pase a ser una región en la que todos sus pueblos vivan en paz y armonía.
他们榜样和献身精神应当引起国际社会
相应
反响,进而将中东变为一个所有民族都能相安无事,和谐生存
地区。
En la actual ola de violencia mueren tanto palestinos como israelíes, y por esta razón la Santa Sede está convencida de que el conflicto actual en el Oriente Próximo se puede solucionar definitivamente sólo con la existencia de dos Estados independientes y soberanos que viven en paz y seguridad.
许多巴勒斯坦人和以色列人死于目前暴
,所以教廷坚信,只有在存在两个独立和主权
国家、并且在两个国家和睦共处相安无事
情况下,才能最终解决近东目前
冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en paz unos con otros
欧 路 软 件版 权 所 有Aun cuando podemos vivir sin conflictos con nuestros vecinos, nos sentimos vulnerables a las amenazas de la naturaleza.
即使我们能够与邻居相安无事,我们仍会发现
己容易遭受
险的危害。
Su ejemplo y su compromiso deben impulsar una respuesta semejante de la comunidad internacional a fin de que el Oriente Medio pase a ser una región en la que todos sus pueblos vivan en paz y armonía.
他们的榜样和献身精神应当引起国际社会的相应的反响,进而将中东变为一个所有民族都能相安无事,和谐生存的地区。
En la actual ola de violencia mueren tanto palestinos como israelíes, y por esta razón la Santa Sede está convencida de que el conflicto actual en el Oriente Próximo se puede solucionar definitivamente sólo con la existencia de dos Estados independientes y soberanos que viven en paz y seguridad.
许多巴勒斯坦人和色列人死于目前的暴力浪潮,所
廷坚信,只有在存在两个独立和主权的国家、并且在两个国家和睦共处相安无事的情况下,才能最终解决近东目前的冲突。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en paz unos con otros
欧 路 软 件版 权 所 有Aun cuando podemos vivir sin conflictos con nuestros vecinos, nos sentimos vulnerables a las amenazas de la naturaleza.
即使我们能够与邻居相安无事,我们仍然会发现自己容易遭受自然风险的危害。
Su ejemplo y su compromiso deben impulsar una respuesta semejante de la comunidad internacional a fin de que el Oriente Medio pase a ser una región en la que todos sus pueblos vivan en paz y armonía.
他们的榜样和献身精神应当引起国际社会的相应的反响,进而将中东变为一个所有民族都能相安无事,和谐生存的地区。
En la actual ola de violencia mueren tanto palestinos como israelíes, y por esta razón la Santa Sede está convencida de que el conflicto actual en el Oriente Próximo se puede solucionar definitivamente sólo con la existencia de dos Estados independientes y soberanos que viven en paz y seguridad.
许多巴勒斯坦人和以色列人死于目前的暴力浪潮,所以教廷坚信,只有在存在两个独立和主权的国家、并且在两个国家和睦共处相安无事的情况下,才能最近东目前的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en paz unos con otros
欧 路 软 件版 权 所 有Aun cuando podemos vivir sin conflictos con nuestros vecinos, nos sentimos vulnerables a las amenazas de la naturaleza.
即使我们够与邻居
无事,我们仍然会发现自己容易遭受自然风险的危害。
Su ejemplo y su compromiso deben impulsar una respuesta semejante de la comunidad internacional a fin de que el Oriente Medio pase a ser una región en la que todos sus pueblos vivan en paz y armonía.
他们的榜样和献身精神应当引起国际社会的应的反响,进而
变为一个所有民族都
无事,和谐生存的地区。
En la actual ola de violencia mueren tanto palestinos como israelíes, y por esta razón la Santa Sede está convencida de que el conflicto actual en el Oriente Próximo se puede solucionar definitivamente sólo con la existencia de dos Estados independientes y soberanos que viven en paz y seguridad.
许多巴勒斯坦人和以色列人死于目前的暴力浪潮,所以教廷坚信,只有在存在两个独立和主权的国家、并且在两个国家和睦共处无事的情况下,才
最终解决近
目前的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en paz unos con otros
欧 路 软 件版 权 所 有Aun cuando podemos vivir sin conflictos con nuestros vecinos, nos sentimos vulnerables a las amenazas de la naturaleza.
即使我们能够与邻居相安无事,我们仍然会发现自己容易遭受自然危害。
Su ejemplo y su compromiso deben impulsar una respuesta semejante de la comunidad internacional a fin de que el Oriente Medio pase a ser una región en la que todos sus pueblos vivan en paz y armonía.
他们榜样和献身精神应当引起国际社会
相应
反响,进而将中东变为一个所有民族都能相安无事,和谐生存
地区。
En la actual ola de violencia mueren tanto palestinos como israelíes, y por esta razón la Santa Sede está convencida de que el conflicto actual en el Oriente Próximo se puede solucionar definitivamente sólo con la existencia de dos Estados independientes y soberanos que viven en paz y seguridad.
许多巴勒斯坦人和以色列人死于目前暴力
,所以教廷坚信,只有在存在两个独立和主权
国家、并且在两个国家和睦共处相安无事
情况下,才能最终解决近东目前
冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。