El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任

 。
。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任

 。
。
Los certificados médicos y otras pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que a causa de la explosión de la mina sufrió una lesión cerebral que le provocó epilepsia, doble fractura del fémur izquierdo, destrucción parcial de su mano y brazo derechos que obligó a colocarle una prótesis y alojamiento de un cuerpo extraño en el cerebro.
索赔人提交
 生证明和其他书面证据证明,地雷爆炸造成他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部分残
生证明和其他书面证据证明,地雷爆炸造成他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部分残 ,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。
,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。
La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.
心理健康是一大问题,因为至少五分之一 墨西哥人在其一生
墨西哥人在其一生 某个阶段经历过某种
某个阶段经历过某种

 精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁
精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁 老年人患有痴呆病。
老年人患有痴呆病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任何医治。
Los certificados médicos y otras pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que a causa de la explosión de la mina sufrió una lesión cerebral que le provocó epilepsia, doble fractura del fémur izquierdo, destrucción parcial de su mano y brazo derechos que obligó a colocarle una prótesis y alojamiento de un cuerpo extraño en el cerebro.
索赔人提交的医生证明和其他书面证据证明,地雷爆炸造成他头

 ,导致癫痫症、左
,导致癫痫症、左 腿骨两处骨折,右手和手臂
腿骨两处骨折,右手和手臂 分残
分残 ,需要装假肢,并且有异物留存
,需要装假肢,并且有异物留存 脑中。
脑中。
La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.
心理健康是一

 ,因为至少五分之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。
,因为至少五分之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
 ,欢迎向我们指正。
,欢迎向我们指正。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任何 治。
治。
Los certificados médicos y otras pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que a causa de la explosión de la mina sufrió una lesión cerebral que le provocó epilepsia, doble fractura del fémur izquierdo, destrucción parcial de su mano y brazo derechos que obligó a colocarle una prótesis y alojamiento de un cuerpo extraño en el cerebro.
索赔人提交

 证明和其他书面证据证明,地雷爆炸造成他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部分残
证明和其他书面证据证明,地雷爆炸造成他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部分残 ,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。
,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。
La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.
心理健康是一大问题,因为至少五分之一 墨西哥人在其一
墨西哥人在其一
 某
某

 经历过某种形式
经历过某种形式 精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁
精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁 老年人患有痴呆病。
老年人患有痴呆病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任何医治。
Los certificados médicos y otras pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que a causa de la explosión de la mina sufrió una lesión cerebral que le provocó epilepsia, doble fractura del fémur izquierdo, destrucción parcial de su mano y brazo derechos que obligó a colocarle una prótesis y alojamiento de un cuerpo extraño en el cerebro.
索赔人提交的医生证明和其他书面证据证明,地雷爆炸造成他头部受 ,
,
 癫痫症、左
癫痫症、左 腿骨两处骨折,右手和手臂部分残
腿骨两处骨折,右手和手臂部分残 ,需要装假肢,并且有异物留存
,需要装假肢,并且有异物留存 脑中。
脑中。
La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.
心理健康

 问题,因为至少五分之
问题,因为至少五分之 的墨西哥人在其
的墨西哥人在其 生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。
生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到

 治。
治。
Los certificados médicos y otras pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que a causa de la explosión de la mina sufrió una lesión cerebral que le provocó epilepsia, doble fractura del fémur izquierdo, destrucción parcial de su mano y brazo derechos que obligó a colocarle una prótesis y alojamiento de un cuerpo extraño en el cerebro.
索赔人提交
 生证明和其他书面证据证明,地雷爆炸造成他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部分残
生证明和其他书面证据证明,地雷爆炸造成他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部分残 ,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。
,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。
La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.
心理健康是一大问题,因为至少五分之一 墨西哥人在其一生
墨西哥人在其一生 某个阶段经历过某种形
某个阶段经历过某种形

 神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有
神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有 神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁
神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁 老年人患有痴呆病。
老年人患有痴呆病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任何医治。
Los certificados médicos y otras pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que a causa de la explosión de la mina sufrió una lesión cerebral que le provocó epilepsia, doble fractura del fémur izquierdo, destrucción parcial de su mano y brazo derechos que obligó a colocarle una prótesis y alojamiento de un cuerpo extraño en el cerebro.
索赔 提交的医生
提交的医生 明和其他
明和其他

 据
据 明,地雷爆炸造成他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部分残
明,地雷爆炸造成他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部分残 ,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。
,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。
La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.
心理健康是一大问题,因为至少五分之一的墨西

 其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年
其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年 患有抑郁症;50万
患有抑郁症;50万 患有精神分裂症;100万
患有精神分裂症;100万 患有癫痫症,10%年满65周岁的老年
患有癫痫症,10%年满65周岁的老年 患有痴呆病。
患有痴呆病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任何医治。
Los certificados médicos y otras pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que a causa de la explosión de la mina sufrió una lesión cerebral que le provocó epilepsia, doble fractura del fémur izquierdo, destrucción parcial de su mano y brazo derechos que obligó a colocarle una prótesis y alojamiento de un cuerpo extraño en el cerebro.
索赔人提交的医生证明和其他书面证据证明,地雷

 成他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部
成他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部 残
残 ,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。
,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。
La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.
心理健康是一大问题,因为至

 之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神
之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神 裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。
裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫痫症,自被拘留后没有得到任何医治。
Los certificados médicos y otras pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que a causa de la explosión de la mina sufrió una lesión cerebral que le provocó epilepsia, doble fractura del fémur izquierdo, destrucción parcial de su mano y brazo derechos que obligó a colocarle una prótesis y alojamiento de un cuerpo extraño en el cerebro.
索赔人提交的医生证明和其他书面证据证明,地雷爆

 他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部分残
他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部分残 ,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。
,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。
La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.
心理健康是一大问题,因为

 分之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万
分之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万 年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。
年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他患有癫
 ,自被拘留后没有得到任何医治。
,自被拘留后没有得到任何医治。
Los certificados médicos y otras pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que a causa de la explosión de la mina sufrió una lesión cerebral que le provocó epilepsia, doble fractura del fémur izquierdo, destrucción parcial de su mano y brazo derechos que obligó a colocarle una prótesis y alojamiento de un cuerpo extraño en el cerebro.
索赔人提交的医生证明和其他书面证据证明,地雷爆炸造成他头部受伤,导致癫
 、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部
、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部 残
残 ,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。
,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。
La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.
心理健康是一大问题,因为至少五 之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁
之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁 ;50万人患有精神
;50万人患有精神

 ;100万人患有癫
;100万人患有癫
 ,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。
,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。