西语助手
  • 关闭
bìng yuán

origen de la enfermedad

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物的进口和处理这类的设施必须申报。

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人类须向加拿大卫生部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

地奥修社区成员故意将喷入地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这方面的立法主要是《人类进口例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机引入新环境是对世界海洋的第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机的唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列的物品涉及多种人类致病的微生物、大部分动物和植物以及多种模拟物。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内的生物含量非常,不可能被用来生产危险的,而设备也不适合此类生产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到加拿大后必须监测的潜在危险动物或植物或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该设施的生物封闭程度很,因此无法用于生产,而且其设备不适于从事这样的生产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,前的威胁已发生变化,植物领域尤其如此,因为人们所认识的威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于生物武器的生物制剂,包括人类的时候必须通知监管机关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局的许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在初以为Al Hakam设施不适于生产,主要因素是考虑到该设施的生物封闭水平很

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器的生物介质,那么也应列入某些动物以及植物有社会经济意义的宠物。

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部是促进运输危险货物如高污染生物剂或时公共安全的国家方案的联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 物质如其形态使任何存在的都已失去效力或活以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列入另一类的标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

例第16节说,3或4级生物安全的进口研究须在申请许可证上标明的设施进行,必须为以后的转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得的数据将用于流行病研究,有助于预报和应对流行病的爆发,并参加发现的地理来源工作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


巡行, 巡航, 巡回, 巡回访问, 巡回医疗队, 巡回展览, 巡警, 巡礼, 巡逻, 巡逻车,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原和处理这类病原设施必须申报。

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力人造病原体。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

病原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这方面立法主要是《人类病原体进例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机体和病原体引入新环境是对世界海二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列物品涉及多种人类致病性较低微生物、大部分动物和植物病原体以及多种模拟物。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内生物含量非常低,不能被用来生产危险病原体,而设备也不适合此类生产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进到加拿大后必须监测潜在危险动物或植物病原体或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该设施生物封闭程度很低,因此无法用于生产病原体,而且其设备不适于从事这样生产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前威胁已发生变化,植物病原体领域尤其如此,因为人们所认识威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用能被用于生物武器生物制剂,包括人类病原时候必须通知监管机关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam设施不适于生产病原体,主要因素是考虑到该设施生物封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器生物介质,那么也应列入某些动物病原体以及植物病原体和较有社会经济意义宠物。

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部是促进运输危险货物如高污染生物剂或病原体时公共安全国家方案联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 物质如其形态使任何存在病原体都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列入另一类标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

16节说,3或4级生物安全病原体研究须在申请证上标明设施进行,必须为以后转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得数据将用于流行病研究,有助于预报和应对流行病爆发,并参加发现病原地理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


巡夜人, 巡弋, 巡游, 询问, 询问病状, 询问的, 询问原因, , 荨麻, 荨麻疹,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原进口和处理这类病原设施必须申报。

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力人造病原体。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

病原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这方面立法主要是《人类病原体进口例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机体和病原体引入新环境是对世界海洋第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列物品涉及多种人类致病性较低微生物、大部分动物和植物病原体以及多种模拟物。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内生物含量非常低,不可能被用来生产危险病原体,而设备也不适合此类生产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到加拿大后必须监测危险动物或植物病原体或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该设施生物封闭程度很低,因此无法用于生产病原体,而且其设备不适于从事这样生产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前威胁已发生变化,植物病原体领域尤其如此,因为人们所认识威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

使用可能被用于生物武器生物制剂,包括人类病原时候必须通知监管机关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以当初以为Al Hakam设施不适于生产病原体,主要因素是考虑到该设施生物封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器生物介质,那么也应列入某些动物病原体以及植物病原体和较有社会经济意义宠物。

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部是促进运输危险货物如高污染生物剂或病原体时公共安全国家方案联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 物质如其形态使任何存病原体都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列入另一类标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

例第16节说,3或4级生物安全进口病原体研究须申请许可证上标明设施进行,必须为以后转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

该项目范围内,从现有卫星获得数据将用于流行病研究,有助于预报和应对流行病爆发,并参加发现病原地理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


循环再用, 循例, 循名责实, 循俗, 循序, 循循善诱, , 鲟精蛋白, 鲟鱼, ,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原进口和处理这类病原施必须申报。

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人类病原须向加拿大卫生部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力人造病原

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将病原喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

病原运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这方面立法主要是《人类病原进口例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机病原引入新环境是对世界海洋第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机病原唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列物品涉及多种人类致病性较低微生物、大部分动物和植物病原以及多种模拟物。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,施内生物含量非常低,不可能被用来生产危险病原,而备也不类生产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到加拿大后必须监测潜在危险动物或植物病原或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该生物封闭程度很低,因无法用于生产病原,而且其备不于从事这样生产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前威胁已发生变化,植物病原领域尤其如,因为人们所认识威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于生物武器生物制剂,包括人类病原时候必须通知监管机关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam施不于生产病原,主要因素是考虑到该生物封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器生物介质,那么也应列入某些动物病原以及植物病原和较有社会经济意义宠物。

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部是促进运输危险货物如高污染生物剂或病原时公共安全国家方案联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 物质如其形态使任何存在病原都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符列入另一类标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

例第16节说,3或4级生物安全进口病原研究须在申请许可证上标明施进行,必须为以后转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得数据将用于流行病研究,有助于预报和应对流行病爆发,并参加发现病原地理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


训练的, 训练营, 训练有素的, 训令, 训示, 训育, 训谕, 训喻, 训政, ,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的施必须申报。

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

奥修社区成员故意将病原体喷入当餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

病原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这方面的立法主要是《人类病原体进口例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机体和病原体引入新环境是对世海洋的第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原体的唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列的物品涉及多种人类致病性较低的微生物、大部分动物和植物病原体以及多种模拟物。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

施内的生物含量非常低,不可能被用来生产危险的病原体,而备也不适合此类生产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到加拿大后必须监测的潜在危险动物或植物病原体或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该施的生物封闭程度很低,因此无法用于生产病原体,而且其备不适于从事这样的生产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前的威胁已发生变化,植物病原体领域尤其如此,因为人们所认识的威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于生物武器的生物制剂,包括人类病原体的时候必须通知监管机关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局的许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam施不适于生产病原体,主要因素是考虑到该施的生物封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器的生物介质,那么也应列入某些动物病原体以及植物病原体和较有社会经济意义的宠物。

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部是促进运输危险货物如高污染生物剂或病原体时公共安全的国家方案的联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 物质如其形态使任何存在的病原体都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列入另一类的标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

例第16节说,3或4级生物安全的进口病原体研究须在申请许可证上标明的施进行,必须为以后的转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得的数据将用于流行病研究,有助于预报和应对流行病的爆发,并参加发现病原体的理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


迅猛, 迅猛的, 迅猛地, 迅猛发展而难以控制的, 迅速, 迅速带走, 迅速的, 迅速低下, 迅速发展, 迅速疾驰,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,

用户正在搜索


驯化, 驯良, 驯鹿, 驯马, 驯马场, 驯马人, 驯兽者, 驯顺, 驯养, 驯鹰术,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,

用户正在搜索


殉教者, 殉教者名册, 殉节, 殉难, 殉难者, 殉难者名册, 殉情, 殉葬, 殉葬品, 殉职,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

病原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这面的立法主要是《人类病原体进口例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机体和病原体引入新环境是对世界海洋的第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原体的唯法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列的物品涉及多种人类致病性较低的微生物、大部分动物和植物病原体以及多种模拟物。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内的生物含量非常低,不可能被用来生产危险的病原体,而设备也不适合此类生产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到加拿大后必须监测的潜在危险动物或植物病原体或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该设施的生物封闭程度很低,因此无法用于生产病原体,而且其设备不适于从事这样的生产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前的威胁已发生变化,植物病原体领域尤其如此,因为人们所认识的威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于生物武器的生物制剂,包括人类病原体的时候必须通知监管机关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局的许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam设施不适于生产病原体,主要因素是考虑到该设施的生物封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器的生物介质,那么也应列入某些动物病原体以及植物病原体和较有社会经济意义的宠物。

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部是促进运输危险货物如高污染生物剂或病原体时公共安全的国家案的联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 物质如其形态使任何存在的病原体都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列入另类的标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

例第16节说,3或4级生物安全的进口病原体研究须在申请许可证上标明的设施进行,必须为以后的转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得的数据将用于流行病研究,有助于预报和应对流行病的爆发,并参加发现病原体的地理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


压舱物, 压差, 压秤, 压出凸纹, 压床, 压倒, 压倒多数, 压倒一切的任务, 压低, 压低嗓门,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的须申报。

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

病原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这方面的立法主要是《人类病原体进口例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机体和病原体引入新环境是对世界海洋的第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原体的唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列的物品涉及多种人类致病性较低的微生物、大部分动物和植物病原体以及多种模拟物。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,内的生物含量非常低,可能被用来生产危险的病原体,而合此类生产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到加拿大后须监测的潜在危险动物或植物病原体或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该的生物封闭程度很低,因此无法用于生产病原体,而且其于从事这样的生产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前的威胁已发生变化,植物病原体领域尤其如此,因为人们所认识的威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于生物武器的生物制剂,包括人类病原体的时候须通知监管机关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局的许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam于生产病原体,主要因素是考虑到该的生物封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器的生物介质,那么应列入某些动物病原体以及植物病原体和较有社会经济意义的宠物。

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部是促进运输危险货物如高污染生物剂或病原体时公共安全的国家方案的联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 物质如其形态使任何存在的病原体都已失去效力或活性以致再对健康造成危险,即受本规章约束,除非它们符合列入另一类的标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

例第16节说,3或4级生物安全的进口病原体研究须在申请许可证上标明的进行,须为以后的转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得的数据将用于流行病研究,有助于预报和应对流行病的爆发,并参加发现病原体的地理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


压价出售, 压紧, 压惊, 压境, 压卷, 压垮, 压捆机, 压力, 压力表, 压力计,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

病原体的进口处理这类病原体的设施必须申报。

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室不久将有能力生杀伤力的人造病原体。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

病原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估批准后颁发的进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这方面的立法主要是《人类病原体进口例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机体病原体引入新环境是对世界海洋的第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体病原体的唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列的品涉及多种人类致病性较低的微生、大部分病原体以及多种模拟

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内的生含量非常低,不可能被用来生危险的病原体,而设备也不适合此类生

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到加拿大后必须监测的潜在危险或植病原体或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该设施的生封闭程度很低,因此无法用于生病原体,而且其设备不适于从事这样的生

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前的威胁已发生变化,植病原体领域尤其如此,因为人们所认识的威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于生武器的生制剂,包括人类病原体的时候必须通知监管机关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局的许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam设施不适于生病原体,主要因素是考虑到该设施的生封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器的生介质,那么也应列入某些病原体以及植病原较有社会经济意义的宠

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部是促进运输危险货如高污染生剂或病原体时公共安全的国家方案的联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 质如其形态使任何存在的病原体都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列入另一类的标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

例第16节说,3或4级生安全的进口病原体研究须在申请许可证上标明的设施进行,必须为以后的转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得的数据将用于流行病研究,有助于预报应对流行病的爆发,并参加发现病原体的地理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


压迫阶级, 压迫者, 压气, 压强, 压青, 压热效应, 压舌板, 压实, 压岁钱, 压碎,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,
bìng yuán

origen de la enfermedad

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

体的进口和处理这类体的设施必须申报。

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人类体须向加拿大卫生部提出申请。

Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.

世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造体。

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这方面的立法主要是《人类体进口例》。

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机体和体引入新环境是对世界海洋的第二大威胁。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和体的唯一方法。

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列的品涉及多种人类致性较低的微生、大部分动和植体以及多种模拟

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内的生含量非常低,不可能被用来生产危险的体,而设备也不适合此类生产。

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到加拿大后必须监测的潜在危险动或植体或制剂作出规定。

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该设施的生封闭程度很低,因此无法用于生产体,而且其设备不适于从事这样的生产。

El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.

专家组指出,当前的威胁已发生变化,植体领域尤其如此,因为人们所认识的威胁已从大规模进攻转变为小规模进攻。

El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.

在使用可能被用于生武器的生制剂,包括人类体的时候必须通知监管机关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局的许可。

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam设施不适于生产体,主要因素是考虑到该设施的生封闭水平很低。

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器的生介质,那么也应列入某些动体以及植体和较有社会经济意义的宠

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部是促进运输危险货如高污染生剂或体时公共安全的国家方案的联络中心。

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 质如其形态使任何存在的体都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列入另一类的标准。

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

例第16节说,3或4级生安全的进口体研究须在申请许可证上标明的设施进行,必须为以后的转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。

En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.

在该项目范围内,从现有卫星获得的数据将用于流行研究,有助于预报和应对流行的爆发,并参加发现体的地理来源工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原 的西班牙语例句

用户正在搜索


压延, 压抑, 压抑的, 压印平板, 压印器, 压韵, 压载, 压在, 压榨, 压榨甘蔗,

相似单词


病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体, 病源学, 病院,