Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización
该组织的效力和效率将会你们留下深刻的印象。
dejar una impresión profunda
www.eudic.net 版 权 所 有Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización
该组织的效力和效率将会你们留下深刻的印象。
Debo decir que la cumbre que el Consejo ha celebrado recientemente bajo la Presidencia filipina nos causó una gran impresión.
必须指出,最近在菲律宾担任主席主持召开的安理会首脑会
们留下了深刻的印象。
Igualmente impresionante y muy de agradecer era la activa participación del UNICEF en el equipo de las Naciones Unidas en el país y en los enfoques sectoriales, en particular en materia de educación, ámbito en que el UNICEF desempeñaba un papel predominante.
他对哥伦比亚社会指标的积极趋势、儿童基金会在卫生和育方面的显著工作深有感触,对儿童基金会特别是在发挥领导作用的
育领域
赏地积极参加联合国国家工作队和全部门办法留下了深刻的印象。
Está impresionada por la cantidad y la calidad de las actividades llevadas a cabo y, sobre todo, por la voluntad manifestada por el Comité Interafricano y sus comités nacionales de abordar con un enfoque crítico sus iniciativas asegurándose de la repercusión y eficacia de cada una de ellas.
就所采取的措施而言,无论是数量还是质量,都她留下深刻的印象,特别是非洲间委员会及其各国家委员会所表现出的决心,它们对倡
都采取一种批评性方法,以确保每一项倡
切实有效并具有影响作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
dejar una impresión profunda
www.eudic.net 版 权 所 有Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización
该组织的效力和效率将会给你们留刻的印象。
Debo decir que la cumbre que el Consejo ha celebrado recientemente bajo la Presidencia filipina nos causó una gran impresión.
我必,最近在菲律宾担任主席主持召开的安理会首脑会议给我们留
刻的印象。
Igualmente impresionante y muy de agradecer era la activa participación del UNICEF en el equipo de las Naciones Unidas en el país y en los enfoques sectoriales, en particular en materia de educación, ámbito en que el UNICEF desempeñaba un papel predominante.
他对哥伦比亚社会标的积极趋势、儿童基金会在卫生和
育方面的显著工作
有感触,对儿童基金会特别是在发挥领导作用的
育领域令人赞赏地积极参加联合国国家工作队和全部门办法留
刻的印象。
Está impresionada por la cantidad y la calidad de las actividades llevadas a cabo y, sobre todo, por la voluntad manifestada por el Comité Interafricano y sus comités nacionales de abordar con un enfoque crítico sus iniciativas asegurándose de la repercusión y eficacia de cada una de ellas.
就所采取的措施而言,无论是数量还是质量,都给她留刻的印象,特别是非洲间委员会及其各国家委员会所表现
的决心,它们对倡议都采取一种批评性方法,以确保每一项倡议切实有效并具有影响作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
dejar una impresión profunda
www.eudic.net 版 权 所 有Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización
该组织的效力和效率将会给你们留下深刻的印象。
Debo decir que la cumbre que el Consejo ha celebrado recientemente bajo la Presidencia filipina nos causó una gran impresión.
我必须指出,最近在菲律宾担任主席主持召开的安理会首脑会议给我们留下了深刻的印象。
Igualmente impresionante y muy de agradecer era la activa participación del UNICEF en el equipo de las Naciones Unidas en el país y en los enfoques sectoriales, en particular en materia de educación, ámbito en que el UNICEF desempeñaba un papel predominante.
他对哥伦比亚社会指标的积极趋势、儿会在卫生和
育方面的显
深有感触,对儿
会特别是在发挥领导
用的
育领域令人赞赏地积极参加联合国国家
队和全部门办法留下了深刻的印象。
Está impresionada por la cantidad y la calidad de las actividades llevadas a cabo y, sobre todo, por la voluntad manifestada por el Comité Interafricano y sus comités nacionales de abordar con un enfoque crítico sus iniciativas asegurándose de la repercusión y eficacia de cada una de ellas.
就所采取的措施而言,无论是数量还是质量,都给她留下深刻的印象,特别是非洲间委员会及其各国家委员会所表现出的决心,它们对倡议都采取一种批评性方法,以确保每一项倡议切实有效并具有影响用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dejar una impresión profunda
www.eudic.net 版 权 所 有Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización
该组织效力和效率将会给你们留下深刻
印象。
Debo decir que la cumbre que el Consejo ha celebrado recientemente bajo la Presidencia filipina nos causó una gran impresión.
我必须出,最近在菲律宾担任主席主持召开
安理会首脑会议给我们留下了深刻
印象。
Igualmente impresionante y muy de agradecer era la activa participación del UNICEF en el equipo de las Naciones Unidas en el país y en los enfoques sectoriales, en particular en materia de educación, ámbito en que el UNICEF desempeñaba un papel predominante.
他对哥伦比亚社会积极趋势、
金会在卫生和
育方面
显著工作深有感触,对
金会特别是在发挥领导作用
育领域令人赞赏地积极参加联合国国家工作队和全部门办法留下了深刻
印象。
Está impresionada por la cantidad y la calidad de las actividades llevadas a cabo y, sobre todo, por la voluntad manifestada por el Comité Interafricano y sus comités nacionales de abordar con un enfoque crítico sus iniciativas asegurándose de la repercusión y eficacia de cada una de ellas.
就所采取措施而言,无论是数量还是质量,都给她留下深刻
印象,特别是非洲间委员会及其各国家委员会所表现出
决心,它们对倡议都采取一种批评性方法,以确保每一项倡议切实有效并具有影响作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
dejar una impresión profunda
www.eudic.net 版 权 所 有Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización
该组织的效力和效率将会给你们留下深刻的印象。
Debo decir que la cumbre que el Consejo ha celebrado recientemente bajo la Presidencia filipina nos causó una gran impresión.
我必须指出,最近在菲律宾担持召开的安理会首脑会议给我们留下了深刻的印象。
Igualmente impresionante y muy de agradecer era la activa participación del UNICEF en el equipo de las Naciones Unidas en el país y en los enfoques sectoriales, en particular en materia de educación, ámbito en que el UNICEF desempeñaba un papel predominante.
他对哥伦比亚社会指标的积极趋势、儿童基金会在卫生和育方面的显著
深有感触,对儿童基金会特别是在发挥领导
用的
育领域令人赞赏地积极参加联合国国家
和全部门办法留下了深刻的印象。
Está impresionada por la cantidad y la calidad de las actividades llevadas a cabo y, sobre todo, por la voluntad manifestada por el Comité Interafricano y sus comités nacionales de abordar con un enfoque crítico sus iniciativas asegurándose de la repercusión y eficacia de cada una de ellas.
就所采取的措施而言,无论是数量还是质量,都给她留下深刻的印象,特别是非洲间委员会及其各国家委员会所表现出的决心,它们对倡议都采取一种批评性方法,以确保每一项倡议切实有效并具有影响用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dejar una impresión profunda
www.eudic.net 版 权 所 有Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización
该组织效力和效率将会给你们留下深刻
。
Debo decir que la cumbre que el Consejo ha celebrado recientemente bajo la Presidencia filipina nos causó una gran impresión.
我必须指出,最近在菲律宾担任主席主持召开安理会首脑会议给我们留下了深刻
。
Igualmente impresionante y muy de agradecer era la activa participación del UNICEF en el equipo de las Naciones Unidas en el país y en los enfoques sectoriales, en particular en materia de educación, ámbito en que el UNICEF desempeñaba un papel predominante.
他对哥伦比亚社会指标积极趋势、儿童基金会在卫生和
育方面
显著工作深有感触,对儿童基金会特别是在发挥领导作用
育领域令人赞赏地积极参加联合国国家工作队和全部门办法留下了深刻
。
Está impresionada por la cantidad y la calidad de las actividades llevadas a cabo y, sobre todo, por la voluntad manifestada por el Comité Interafricano y sus comités nacionales de abordar con un enfoque crítico sus iniciativas asegurándose de la repercusión y eficacia de cada una de ellas.
就所采取措施而言,无论是数量还是质量,都给她留下深刻
,特别是非洲间委员会及其各国家委员会所表现出
决心,它们对倡议都采取一种批评性方法,以确保每一项倡议切实有效并具有影响作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dejar una impresión profunda
www.eudic.net 版 权 所 有Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización
该组织的效力和效率将会你们留下深刻的印象。
Debo decir que la cumbre que el Consejo ha celebrado recientemente bajo la Presidencia filipina nos causó una gran impresión.
必须指出,最近在菲律宾担任主席主持召开的安理会首脑会
们留下了深刻的印象。
Igualmente impresionante y muy de agradecer era la activa participación del UNICEF en el equipo de las Naciones Unidas en el país y en los enfoques sectoriales, en particular en materia de educación, ámbito en que el UNICEF desempeñaba un papel predominante.
他对哥伦比亚社会指标的积极趋势、儿童基金会在卫生和育方面的显著工作深有感触,对儿童基金会特别是在发挥领导作用的
育领域
赏地积极参加联合国国家工作队和全部门办法留下了深刻的印象。
Está impresionada por la cantidad y la calidad de las actividades llevadas a cabo y, sobre todo, por la voluntad manifestada por el Comité Interafricano y sus comités nacionales de abordar con un enfoque crítico sus iniciativas asegurándose de la repercusión y eficacia de cada una de ellas.
就所采取的措施而言,无论是数量还是质量,都她留下深刻的印象,特别是非洲间委员会及其各国家委员会所表现出的决心,它们对倡
都采取一种批评性方法,以确保每一项倡
切实有效并具有影响作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
dejar una impresión profunda
www.eudic.net 版 权 所 有Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización
该组织的效力和效率将会给你们留下深刻的印象。
Debo decir que la cumbre que el Consejo ha celebrado recientemente bajo la Presidencia filipina nos causó una gran impresión.
我必须指出,最近菲律宾担任主席主持召开的安理会首脑会议给我们留下了深刻的印象。
Igualmente impresionante y muy de agradecer era la activa participación del UNICEF en el equipo de las Naciones Unidas en el país y en los enfoques sectoriales, en particular en materia de educación, ámbito en que el UNICEF desempeñaba un papel predominante.
伦比亚社会指标的积极趋势、儿童基金会
卫生和
育方面的显著工作深有感触,
儿童基金会特别是
领导作用的
育领域令人赞赏地积极参加联合国国家工作队和全部门办法留下了深刻的印象。
Está impresionada por la cantidad y la calidad de las actividades llevadas a cabo y, sobre todo, por la voluntad manifestada por el Comité Interafricano y sus comités nacionales de abordar con un enfoque crítico sus iniciativas asegurándose de la repercusión y eficacia de cada una de ellas.
就所采取的措施而言,无论是数量还是质量,都给她留下深刻的印象,特别是非洲间委员会及其各国家委员会所表现出的决心,它们倡议都采取一种批评性方法,以确保每一项倡议切实有效并具有影响作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
dejar una impresión profunda
www.eudic.net 版 权 所 有Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización
该组织效力和效率将会给你们留下深刻
印象。
Debo decir que la cumbre que el Consejo ha celebrado recientemente bajo la Presidencia filipina nos causó una gran impresión.
我必须指出,最近在菲律宾担任主席主持召开会首脑会议给我们留下了深刻
印象。
Igualmente impresionante y muy de agradecer era la activa participación del UNICEF en el equipo de las Naciones Unidas en el país y en los enfoques sectoriales, en particular en materia de educación, ámbito en que el UNICEF desempeñaba un papel predominante.
他对哥伦比亚社会指标积极趋势、儿童基金会在卫生和
育方面
显著工作深有感触,对儿童基金会特别是在发挥领导作用
育领域令人赞赏地积极
合国国家工作队和全部门办法留下了深刻
印象。
Está impresionada por la cantidad y la calidad de las actividades llevadas a cabo y, sobre todo, por la voluntad manifestada por el Comité Interafricano y sus comités nacionales de abordar con un enfoque crítico sus iniciativas asegurándose de la repercusión y eficacia de cada una de ellas.
就所采取措施而言,无论是数量还是质量,都给她留下深刻
印象,特别是非洲间委员会及其各国家委员会所表现出
决心,它们对倡议都采取一种批评性方法,以确保每一项倡议切实有效并具有影响作用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。