Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他的一份电报。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他的一份电报。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系统由拥有若干个加勒比专公司的大东电报局独家
。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
新闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和频会议:速度正在改变我们相互交流的方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、、
盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用户电报传送的,于发送者用户电报机显示“回答”之日的下一个办公日为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前的立法对使用涉及截听电话或其他通信方式以及扣押电报通信的调查技术有相关的管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长电报和无线电公司独执照的决定之后,该公司在同政府合作,寻求当地电讯业自由化的适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,电话、传真、用户电报和因特网通信在北方很发达——我称北方为联网的国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他的一份电。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国电线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻道,英国电
线电公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电、电话、互联网、手机
频会议:速度正在改变我们相互交流的方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电、
线电
、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真
电子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户电、传真
挂号航空邮件送达管理局总部交秘
送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用户电传送的,于发送者用户电
机显示“回答”之日的下一个办公日
为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前的立法对使用涉及截听电话其他通信方式以及扣押电
通信的调查技术有相关的管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延电
线电公司独营执照的决定之后,该公司在同政府合作,寻求当地电讯业自由化的适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,电话、传真、用户电因特网通信在北方很发达——我称北方为联网的国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
刚刚收到他的一份
。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国和无线
公司在英属维尔京群岛提供基本的
话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻道,英国
和无线
公司正在以技术上最先进的系统
进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
、
话、互联网、手机和
频会议:速度正在
们相互交流的方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、、无线
、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和
子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用户传送的,于发送者用户
机显示“回答”之日的下一个办公日
为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前的立法对使用涉及截听话或其他通信方式以及扣押
通信的调查技术有相关的管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长和无线
公司独营执照的决定之后,该公司在同政府合作,寻求当地
讯业自由化的适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,们注意到,
话、传真、用户
和因特网通信在北方很发达——
称北方为联网的国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他的一份电报。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先进的系改进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和频会议:速度正在改变我们相互交流的方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专手递、用户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用户电报传送的,于发送者用户电报机显示“回答”之日的下一个办公日为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前的立法对使用涉及截听电话或其他通信方式以及扣押电报通信的调查技术有相关的管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长电报和无线电公司独营执照的决定之后,该公司在同政府合作,寻求当地电讯业自化的适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,电话、传真、用户电报和因特网通信在北方很发达——我称北方为联网的国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他的一份。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国和无线
公司在英属维尔京群岛提供基本的
。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻道,英国
和无线
公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
、
、互联网、手机和
频会议:速度正在改变我们相互交流的方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、、无线
、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和
子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用传送的,于发送者用
机显示“回答”之日的下一个办公日
为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前的立法对使用涉及截听或其他通信方式以及扣押
通信的调查技术有相关的管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长和无线
公司独营执照的决定之后,该公司在同政府合作,寻求当地
讯业自由化的适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,、传真、用
和因特网通信在北方很发达——我称北方为联网的国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他的一份电报。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先进的改进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和频会议:速度正在改变我们相互交流的方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专手
、用户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用户电报传送的,于发送者用户电报机显示“回答”之日的下一个办公日为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前的立法对使用涉及截听电话或其他通信方式以及扣押电报通信的调查技术有相关的管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长电报和无线电公司独营执照的决定之后,该公司在同政府合作,寻求当地电讯业自化的适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,电话、传真、用户电报和因特网通信在北方很发达——我称北方为联网的国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他的一份电报。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电公司正在上最先进的系统改进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和频会议:速度正在改变我们相互交流的方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应专人手递、用户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
用户电报传送的,于发送者用户电报机显示“回答”之日的下一个办公日
为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前的立法对使用涉及截听电话或其他通信方式及
押电报通信的调查
有相关的管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长电报和无线电公司独营执照的决定之后,该公司在同政府合作,寻求当地电讯业自由化的适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,电话、传真、用户电报和因特网通信在北方很发达——我称北方为联网的国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他的一份电报。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提的电话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和频会议:速度正在改变我们相互交流的方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户电报、传真航空邮件送达管理局总部交秘书长
送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用户电报传送的,于发送者用户电报机显示“回答”之日的下一个办公日为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前的立法对使用涉及截听电话其他通信方式以及扣押电报通信的调查技术有相关的管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长电报和无线电公司独营执照的决定之后,该公司在同政府合作,寻求当地电讯业自由化的适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,电话、传真、用户电报和因特网通信在北方很发达——我称北方为联网的国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
telegrama; cablegrama; parte
www.francochinois.com 版 权 所 有Acabo de recibir un telegrama suyo.
我刚刚收到他的一份报。
La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.
英国报和无线
公司在英属维尔京群岛提供基本的
话服务。
El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.
该系统由拥有若干比专营公司的大东
报局独家运营。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国报和无线
公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
报、
话、互联网、手机和
频会议:速度正在改变我们相互交流的方式。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、报、无线
报、包裹、纸盒、
政容器、发送的信息、传真和
件。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户报、传真或挂号航空
件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用户报传送的,于发送者用户
报机显示“回答”之日的下一
办公日
为生效。
En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.
目前的立法对使用涉及截听话或其他通信方式以及扣押
报通信的调查技术有相关的管理规定。
Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.
在政府作出不延长报和无线
公司独营执照的决定之后,该公司在同政府合作,寻求当地
讯业自由化的适当模式。
Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.
因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,话、传真、用户
报和因特网通信在北方很发达——我称北方为联网的国家——而南方在这方面却极为欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。