西语助手
  • 关闭
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议报告员是谢尔比·瓦斯女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔法令所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,类学博物馆:印第安、纳亚、奥托米、纳瓦、北部团体和瓦斯和托托纳加也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告程序和在提交报告延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面援助和发服务方案,这种方案能够并必须提供基本庭水电瓦斯,帮助城市穷

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科瓦斯科地区博物馆采取了新方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用方法,而且摈弃了把两者分开传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


fonación, fonautógrafo, fonda, fondable, fondado, fondeadero, fondeado, fondear, fondeo, fondero,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的告员是谢尔比·瓦斯女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法代安德列西亚·瓦斯(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托米人、纳瓦尔人、北部团体和瓦斯科人和托托纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案的青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生请会议注意告的程序和在告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并必须供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯科地区博物馆采了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


fondoncillo, fondonga, fonducho, fondus, fonébol, fonema, fonemático, fonémico, fonendoscopio, foneometría,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯波尔的法令所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学:印第安人、亚人、奥米人、尔人、北部团体和瓦斯科人和加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案的青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序和在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯科地区采取了新的方法,它不同于考古和民族通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


fonil, fonio, fonje, fono, fonocaptor, fonografía, fonográfico, fonográfíco, fonógrafo, fonograma,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯波尔的法令所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家类学博物馆:印第安、纳亚、奥、纳瓦体和瓦斯纳加的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案的青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序和在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


fontana, fontanal, fontanar, fontanela, fontanería, fontanero, fontano, fontezuela, fontículo, fontura,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

青年因里瓦斯方案而得以毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的法令所控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托米人、纳瓦尔人、北部团体和瓦斯科人和托托纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案的青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生请会议注意交报告的程序和在交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


foraminado, foraminifero, foraminífero, foráneo, forastero, forcaz, forcejar, forcejear, forcejeo, forcejón,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里方案而得以毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法取代安德列西亚·加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗联邦最高苏维埃关于尔的法令所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托米人、纳瓦尔人、北部团体和科人和托托纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里方案的青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

·达先生提请会议注意提交报告的程序和在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕州坦皮科的科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


Forest Marble, forestación, forestal, forestar, forfait, forfait de esquí, forfícula, forgetful, forierismo, forillo,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯波尔的法令所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家类学博物、纳亚、奥、纳瓦、北部团体瓦斯纳加的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案的青年穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯科地区博物采取了新的方法,它不同于考古民族博物通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


formación, formador, formaje, formal, formaldehído, formaleta, formalete, formaleza, formalidad, formalidehído,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯案而得以毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥摩会议报告员是谢比·瓦斯女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波法令所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托米人、纳瓦人、北部团体和瓦斯科人和托托纳加人展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

案对完成里瓦斯青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告程序和在提交报告延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面援助和发展服务案,这种案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科瓦斯科地区博物馆采取了新法,它不同于考古和民族博物馆通常采用法,而且摈弃了把两者分开传统法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


formar parte de la tripulación, formar un enjambre, formatear, formativo, formato, formatriz, formejar, formero, formiato, formic-,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,
wǎ sī

gas; grisú

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里方案而得以毕业。

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·女士。

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取代安德列西亚·法官(塞内加尔),后者没有寻求连任。

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰俄罗联邦最高苏维埃关于塞波尔的法令所提控诉。

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥米人、纳尔人、北部团体和科人和纳加人的展厅也被重新改造。

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案方案的青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序和在提交报告的延误。

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面的援助和发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电,帮助城市穷人。

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造受伤和引起恐惧。

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕州坦皮科的科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两者分开的传统方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瓦斯 的西班牙语例句

用户正在搜索


formoseño, fórmula, formulación, formular, formulario, formulario de solicitud, formulismo, formulista, fornáceo, fornalla,

相似单词


瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, ,