西语助手
  • 关闭

特里同

添加到生词本

特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

特派团将努力特里亚民间社会有关方面和国际组织召开同样的会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

特里的特使进行接触,并向他提供必要的合,以使他能够推动《阿尔及尔协定》和边界委员会决定的实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王国或圣赫特里斯坦-达库尼亚岛的关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别的船只前往特里斯坦-达库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾特里的特使劳埃德·阿克斯沃西合曾就特使的任务规定做了澄清,尽管如此,特里亚依然明确表明不同特使进行任何进一步的外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对和平进程缺少进展表示关注,敦促埃塞俄比亚和 特里亚再次申明它们接受边界委员会的决定,特里秘书长特使劳埃德·阿克斯沃西先生进行对话和合

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

特里亚赞成区域组织和次区域组织开展合,但是应该考虑到这些组织的政治条件、财力和其他活动条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地理位置的考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定国家命运的重大的和平与安全问题是不明智的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


撮子, 痤疮, , 挫败, 挫伤, 挫屑, 挫折, 措词, 措词婉转, 措辞,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

埃厄特派团将努力厄立特里亚民间社会有关方面和国际组织召开同样的会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

我呼吁厄立特里我的特使进行接触,并向他提供必要的合作,以使他能够推协定》和边界委员会决定的实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王国或圣赫特里-库尼亚岛的关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别的船只前往特里-库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁厄立特里我的特使劳埃德·沃西合作,我也曾就特使的任务规定做了澄清,尽管如此,厄立特里亚依然明确表明不同特使进行任何进一步的外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对和平进程缺少进展表示关注,敦促埃塞俄比亚和 厄立特里亚再次申明它们接受边界委员会的决定,呼吁厄立特里秘书长特使劳埃德·沃西先生进行对话和合作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

厄立特里亚赞成区域组织和次区域组织开展合作,但是应该考虑到这些组织的政治条件、财力和其他活条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地理位置的考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定国家命运的重大的和平与安全问题是不明智的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 错爱, 错案, 错别字, 错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

埃厄特派团将努力厄立特里亚民间社会有关方面和国际组织召开同样的会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

我呼吁厄立特里我的特使进行接触,并向他提供必要的合作,以使他够推动《阿尔及尔协定》和边界委员会决定的实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

强调,这种改变不影响联合王国或圣赫特里斯坦-达库尼亚岛的关系,人们够从开普敦搭乘别的船只前往特里斯坦-达库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁厄立特里我的特使劳埃德·阿克斯沃西合作,我也曾就特使的任务规定做了澄清,尽管如此,厄立特里亚依明确表明不同特使进行任何进一步的外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对和平进程缺少进展表示关注,敦促埃塞俄比亚和 厄立特里亚再次申明它们接受边界委员会的决定,呼吁厄立特里秘书长特使劳埃德·阿克斯沃西先生进行对话和合作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

厄立特里亚赞成区域组织和次区域组织开展合作,但是应考虑到这些组织的政治条件、财力和其他活动条件并非够确保它们发挥效,仅仅出于地理位置的考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可决定国家命运的重大的和平与安全问题是不明智的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


错误地, 错误观念, 错误见解, 错误拼写, 错杂, 错字, 错综复杂, 错综复杂的, 错综复杂的事, 耷拉着翅膀的,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

埃厄派团将努力亚民间社会有关方面和国际组织召开同样的会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

我呼吁厄我的使进行接触,并向他提供必要的作,以使他能够推动《阿尔及尔协定》和边界委员会决定的实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联王国或圣赫斯坦-达库尼亚岛的关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别的船只前往斯坦-达库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁厄我的使劳埃德·阿克斯西作,我也曾就使的任务规定做了澄清,尽管如此,厄亚依然明确表明不同使进行任何进一步的外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对和平进程缺少进展表示关注,敦促埃塞俄比亚和 厄亚再次申明它们接受边界委员会的决定,呼吁厄秘书长使劳埃德·阿克斯西先生进行对话和作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

亚赞成区域组织和次区域组织开展作,但是应该考虑到这些组织的政治条件、财力和其他活动条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地理位置的考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定国家命运的重大的和平与安全问题是不明智的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


搭救, 搭客, 搭扣, 搭配, 搭腔, 搭讪, 搭手, 搭头, 搭窝, 搭帐篷,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

埃厄特派团将努力厄立特里亚民间社会有关方际组织召开同样的会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

我呼吁厄立特里我的特使进行接触,并向他提供必要的合作,以使他能够推动《阿尔及尔协定》边界委员会决定的实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王或圣赫特里斯坦-达库尼亚岛的关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别的船只前往特里斯坦-达库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁厄立特里我的特使劳埃德·阿克斯沃西合作,我也曾就特使的任务规定做了管如此,厄立特里亚依然明确表明不同特使进行任何进一步的外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对平进程缺少进展表示关注,敦促埃塞俄比亚 厄立特里亚再次申明它们接受边界委员会的决定,呼吁厄立特里秘书长特使劳埃德·阿克斯沃西先生进行对话合作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

厄立特里亚赞成区域组织次区域组织开展合作,但是应该考虑到这些组织的政治条件、财力其他活动条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地理位置的考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定家命运的重大的平与安全问题是不明智的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


达到峰值, 达到结婚年龄的, 达到预期的效果, 达到质量要求, 达到最高峰, 达尔文主义, 达观, 达官贵人, 达意, 达因,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

埃厄派团将努力厄立亚民间社会有关方面和际组织召开样的会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

我呼吁厄立我的使进行接触,并向他提供必要的合作,以使他能够推动《阿尔及尔协定》和边界委员会决定的实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王斯坦-达库尼亚岛的关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别的船只前往斯坦-达库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁厄立我的使劳埃德·阿克斯沃西合作,我也曾就使的任务规定做了澄清,尽管如此,厄立亚依然明确表明不使进行任何进一步的外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对和平进程缺少进展表示关注,敦促埃塞俄比亚和 厄立亚再次申明它们接受边界委员会的决定,呼吁厄立秘书长使劳埃德·阿克斯沃西先生进行对话和合作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

厄立亚赞成区域组织和次区域组织开展合作,但是应该考虑到这些组织的政治条件、财力和其他活动条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地理位置的考虑者为了节省开支委托区域组织解决可能决定家命运的重大的和平与安全问题是不明智的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


答应, , 打八折, 打靶, 打败, 打扮, 打扮漂亮的, 打包, 打包机, 打包票,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

厄特派团将努力厄立特里亚民间社会有关方面和国际组织召开同样的会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

我呼吁厄立特里我的特使行接触,并向他提供必要的合作,以使他能够推动《阿尔及尔协定》和边界委员会决定的实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王国或圣赫特里斯坦-达尼亚岛的关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别的船只前往特里斯坦-达尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁厄立特里我的特使劳德·阿克斯沃西合作,我也曾就特使的务规定做了澄清,尽管如此,厄立特里亚依然明确表明不同特使一步的外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对和平程缺少展表示关注,敦促塞俄比亚和 厄立特里亚再次申明它们接受边界委员会的决定,呼吁厄立特里秘书长特使劳德·阿克斯沃西先生行对话和合作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

厄立特里亚赞成区域组织和次区域组织开展合作,但是应该考虑到这些组织的政治条件、财力和其他活动条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地理位置的考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定国家命运的重大的和平与安全问题是不明智的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


打出试探性牌, 打穿, 打蛋器, 打倒, 打得火热, 打底子, 打地基, 打点, 打电话, 打电话给,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

埃厄派团将努力厄立亚民间社会有关方面和国际组织召开同样的会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

我呼吁厄立我的使进行接触,并向他提供必要的合作,以使他能够推动《阿协定》和边界委员会决定的实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王国或圣赫坦-达库尼亚岛的关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别的船只前往坦-达库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁厄立我的使劳埃德·阿克沃西合作,我也曾就使的任务规定做了澄清,尽管如此,厄立亚依然明确表明不同使进行任何进一步的外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对和平进程缺少进展表示关注,敦促埃塞俄比亚和 厄立亚再次申明它们接受边界委员会的决定,呼吁厄立秘书长使劳埃德·阿克沃西先生进行对话和合作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

厄立亚赞成区域组织和次区域组织开展合作,但是应该考虑到这些组织的政治条件、财力和其他活动条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地理位置的考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定国家命运的重大的和平与安全问题是不明智的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


打断睡眠, 打断思路, 打盹, 打盹儿, 打哆嗦, 打呃, 打耳光, 打发, 打幡的, 打翻,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

厄特派团将努力厄立特里亚民间社会有关方面和国际组织召开同样的会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

我呼吁厄立特里我的特使行接触,并向他提供必要的合作,以使他能够推动《阿尔及尔协定》和边界委员会决定的实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王国或圣赫特里斯坦-达尼亚岛的关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别的船只前往特里斯坦-达尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁厄立特里我的特使劳德·阿克斯沃西合作,我也曾就特使的务规定做了澄清,尽管如此,厄立特里亚依然明确表明不同特使一步的外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对和平程缺少展表示关注,敦促塞俄比亚和 厄立特里亚再次申明它们接受边界委员会的决定,呼吁厄立特里秘书长特使劳德·阿克斯沃西先生行对话和合作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

厄立特里亚赞成区域组织和次区域组织开展合作,但是应该考虑到这些组织的政治条件、财力和其他活动条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地理位置的考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定国家命运的重大的和平与安全问题是不明智的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


打官司, 打滚, 打棍子, 打果实, 打哈哈, 打哈欠, 打鼾, 打寒颤, 打夯, 打横,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,