西语助手
  • 关闭
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们用眼睛可以看出的形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

都要受重力的作用.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽可能不波及平民和民用

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组记空间方面的做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组记空间方面的做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说不单单是种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击必须能撞击后自由地

Todos los cuerpos tienen peso.

都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境不同程度上向组独特的生提供服务。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近地与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行的观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往是故意针对平民和民用进行的。

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统空间记做法的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


光学仪器商, 光焰, 光耀, 光阴, 光源, 光晕, 光泽, 光栅, 光照, 光子,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们眼睛可以看出的形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

一切都要受重力的作.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽可能不波及平民和民

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说不单单是一种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击必须能在撞击后自由地弹回。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切都有重

Los metales son cuerpos opacos.

都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独特的生提供服务。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近地与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行的观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往是故意针对平民和民进行的。

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统一空间登记做法的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


广而言之, 广泛, 广泛的, 广泛地, 广柑树, 广告, 广告客户, 广告栏, 广告牌, 广告设计,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们用眼睛可以看出的形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

一切都要受重力的作用.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽可能不波及平民和民用

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在方面的做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在方面的做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

对人们来说不单单是一种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击必须能在撞击后自回。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独特的生提供服务。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

间卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行的观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往是故意针对平民和民用进行的。

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统一做法的方法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


广延, 广义, 广种薄收, 逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们眼睛可以看出形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

一切都要受重力.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽可能不波及平民和民

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说不单单是一种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击必须能在撞击后自由地弹回。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行主要目是汇编、完善和扩充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独特提供服

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近地与地球相撞,将会造成可能是最严重自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重要活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往是故意针对平民和民进行

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统一空间登记做法方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


归航, 归化, 归降, 归结, 归咎, 归类, 归拢, 归谬法, 归纳, 归纳出,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们用眼睛以看出的形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

是显微镜下

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

一切都要受重力的作用.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽波及平民和民用

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说单单是一种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击必须在撞击后自由地弹回。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境在同程度上向一组独特的生提供服务。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近地与地球相撞,将会造成是最严重的自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行的观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往是故意针对平民和民用进行的。

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统一空间登记做法的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


归为, 归西, 归向, 归心似箭, 归宿, 归于, 归着, 归总, 归罪, 归罪于,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,

用户正在搜索


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,

用户正在搜索


规章制度, 皈依, 皈依天主教的, , 闺阁, 闺门, 闺女, , 硅石, 硅酮,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们用眼睛可以看出的形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

一切都要受重力的作用.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽可能不波及平民和民用

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组织登记空间的做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组织登记空间的做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说不单单是一种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,必须能后自由地弹回。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境不同程度上向一组独特的生提供服务。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近地与地球相,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟而进行的观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻往往是故意针对平民和民用进行的。

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统一空间登记做法的法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


轨迹, 轨距, 轨线, 轨辙, 轨枕, , 诡辩, 诡辩的, 诡辩家, 诡称,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们眼睛可以看出的形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

一切受重力的.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

尽可能不波及平民和民

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说不单单是一种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击必须能在撞击后自由地弹回。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞的主目的是汇编、完善和扩充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独特的生提供服

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近地与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进的观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往是故意针对平民和民的。

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统一空间登记做法的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


鬼鬼祟祟, 鬼画符, 鬼话, 鬼混, 鬼魂, 鬼火, 鬼哭狼嚎, 鬼脸, 鬼门关, 鬼迷心窍,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们用眼睛以看出的形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

一切都要受重力的作用.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

要尽能不波及平民和民用

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说不单单是一种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击必须能在撞击后自由地弹回。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独特的生提供服务。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近地与地球相撞,将会造成能是最严重的自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进行的观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往是故意针对平民和民用进行的。

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统一空间登记做法的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


柜房, 柜台, 柜子, 刽子手, 贵宾, 贵的, 贵妇人, 贵国, 贵贱, 贵金属,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,
wù tǐ

cuerpo; objeto; substancia

Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.

我们用眼睛以看出的形状和大小.

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则积。

Son cuerpos visibles al microscopio .

是显微镜下

Todo cuerpo obedece a la gravedad.

一切受重力的作用.

Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.

能不波及平民和民用

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales.

各国和国际组织在登记空间方面的做法。

Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.

近地对人们来说不单单是一种科学好奇。

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击必须能在撞击后自由地弹回。

Todos los cuerpos tienen peso.

一切都有重量。

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

任务的主目的是汇编、完善和扩充危险目录。

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独特的生提供服务。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

除非另有说明,所有均自美国境内发射。

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设近地与地球相撞,将会造成能是最严重的自然灾害。

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击而进的观测活动。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该的措施。

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻击往往是故意针对平民和民用的。

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统一空间登记做法的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物体 的西班牙语例句

用户正在搜索


贵族身份, 贵族头衔, 贵族族谱, 桂冠, 桂花, 桂皮, 桂皮色的, 桂圆肉, 桂竹香, ,

相似单词


物色, 物色 人才, 物伤其类, 物事, 物态, 物体, 物体表面的坑洼, 物体的最细部分, 物以类聚, 物以稀为贵,