El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是的一个必然结果。
quemar; arder; inflamarse; inflamación; ignición
西 语 助 手 版 权 所 有El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是的一个必然结果。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物的是由于短路引起的。
Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.
这些物质在时会散发气体和粉尘。
La paja puede quemarse en la granja para proporcionar calor o electricidad.
秸秆可在田间产生热能或电力。
Toda combustión desprende calor.
一切都散发热量。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.
每天都有数以千计的直径有厘米大小的物体像流星一样在大气中无害。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
容量极小的
窑之外,应该用
这类废料的复杂工厂并不存在。
Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.
但是,当考虑到内装高爆炸药和材料的弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况可能就不同了。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和地区获得了热点信息。
Asimismo, la ubicación conjunta con plantas de fabricación, y tal vez con reactores que quemaran el combustible reciclado, podría servir de ayuda.
将料制造厂以及
再循环
料的可能反应堆同建在一个场所亦可有助于加强这方面的能力。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而更多的矿物
料的受害者。
La mayoría de las Partes aplicó enfoques de referencia y sectoriales para estimar las emisiones de la quema de combustible procedentes del sector energético.
多数缔约方采用参照法和部门方法估算能源部门的料
排放量。
Unas pocas Partes utilizaron sólo el enfoque de referencia para estimar sus emisiones procedentes de la quema de combustible, y otras aplicaron solamente el enfoque sectorial.
少数缔约方只采用参照法估算料
排放量,而一些缔约方只采用部门方法。
Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.
危险废物法主要是在旋转式
化窑中使用受控的火焰
处理有机污染物。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低的传统薪材炉转为其他技术可减少对薪材资源的压力。
Por ejemplo, las emisiones de CH4 y N2O procedentes de las actividades de quema de combustible podrían calcularse a partir de las emisiones de CO2, si se dispone de ellas.
例如,可以从CO2中计算出料
产生的CH4和N2O排放量。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石料
在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取油份,剩余渣块可用作高蛋白牛饲料或发电。
Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.
这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者可限制能够使用这种武器的情况,如使用武器的情况那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quemar; arder; inflamarse; inflamación; ignición
西 语 助 手 版 权 所 有El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是的一个必然结果。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑的
是由于短路引起的。
Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.
这些质在
时会散发气体和粉尘。
La paja puede quemarse en la granja para proporcionar calor o electricidad.
秸秆在田间
产生热
或电力。
Toda combustión desprende calor.
一切都散发热量。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收源而进行的城市废
作业亦
生成汞和二恶英颗粒。
Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.
每天都有数以千计的直径有厘米大小的体像流星一样在大气中无害
。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小的窑之外,应该用来焚
这类废料的复杂工厂并不存在。
Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.
但是,当考虑到内装高爆炸药和材料的弹药如12.7毫米多用途弹之时,情
就不同了。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和地区获得了热点信息。
Asimismo, la ubicación conjunta con plantas de fabricación, y tal vez con reactores que quemaran el combustible reciclado, podría servir de ayuda.
将料制造厂以及
再循环
料的
反应堆同建在一个场所亦
有助于加强这方面的
力。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而更多的矿
料的受害者。
La mayoría de las Partes aplicó enfoques de referencia y sectoriales para estimar las emisiones de la quema de combustible procedentes del sector energético.
多数缔约方采用参照法和部门方法估算源部门的
料
排放量。
Unas pocas Partes utilizaron sólo el enfoque de referencia para estimar sus emisiones procedentes de la quema de combustible, y otras aplicaron solamente el enfoque sectorial.
少数缔约方只采用参照法估算料
排放量,而一些缔约方只采用部门方法。
Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.
危险废焚
法主要是在旋转式焚化窑中使用受控的火焰
来处理有机污染
。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低的传统薪材炉转为其他技术
减少对薪材资源的压力。
Por ejemplo, las emisiones de CH4 y N2O procedentes de las actividades de quema de combustible podrían calcularse a partir de las emisiones de CO2, si se dispone de ellas.
例如,以从CO2中计算出
料
产生的CH4和N2O排放量。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石料
在当今
源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽以榨取油份,剩余渣块
用作高蛋白牛饲料或
发电。
Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.
这种条约对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者
限制
够使用这种武器的情
,如使用
武器的情
那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quemar; arder; inflamarse; inflamación; ignición
西 语 助 手 版 权 所 有El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃的一个必然结果。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物的燃是由于短路引起的。
Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.
这些物质在燃时会散发气体和粉尘。
La paja puede quemarse en la granja para proporcionar calor o electricidad.
秸秆可在田间燃产生热能或电力。
Toda combustión desprende calor.
一切燃都散发热量。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.
每天都有以千计的直径有厘米大小的物体像流星一样在大气中无害燃
。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小的燃窑之外,应该用来焚
这类废料的复杂工厂并不存在。
Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.
但是,当考虑到内装高爆炸药和燃材料的弹药如12.7毫米
用途弹之时,情况可能就不同了。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和燃地区获得了热点信息。
Asimismo, la ubicación conjunta con plantas de fabricación, y tal vez con reactores que quemaran el combustible reciclado, podría servir de ayuda.
将燃料制造厂以及燃再循环燃料的可能反应堆同建在一个场所亦可有助于加强这方面的能力。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而燃更
的矿物燃料的受害
。
La mayoría de las Partes aplicó enfoques de referencia y sectoriales para estimar las emisiones de la quema de combustible procedentes del sector energético.
缔约方采用参照法和部门方法估算能源部门的燃料燃
排放量。
Unas pocas Partes utilizaron sólo el enfoque de referencia para estimar sus emisiones procedentes de la quema de combustible, y otras aplicaron solamente el enfoque sectorial.
少缔约方只采用参照法估算燃料燃
排放量,而一些缔约方只采用部门方法。
Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.
危险废物焚法主要是在旋转式焚化窑中使用受控的火焰燃
来处理有机污染物。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低的传统薪材燃炉转为其他技术可减少对薪材资源的压力。
Por ejemplo, las emisiones de CH4 y N2O procedentes de las actividades de quema de combustible podrían calcularse a partir de las emisiones de CO2, si se dispone de ellas.
例如,可以从CO2中计算出燃料燃产生的CH4和N2O排放量。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石燃料燃在当今能源系统中占据统治地位,许
问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取油份,剩余渣块可用作高蛋白牛饲料或燃发电。
Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.
这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或可限制能够使用这种武器的情况,如使用燃
武器的情况那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quemar; arder; inflamarse; inflamación; ignición
西 语 助 手 版 权 所 有El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃一个必然结果。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物燃
是由于短路引起
。
Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.
这些物质在燃时会散发气体和粉
。
La paja puede quemarse en la granja para proporcionar calor o electricidad.
在田间燃
产生热能或电力。
Toda combustión desprende calor.
一切燃都散发热量。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃
作业亦
生成汞和二恶英颗粒。
Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.
每天都有数以千计直径有厘米大小
物体像流星一样在大气中无害燃
。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小燃
窑之外,应该用来焚
这类废
复杂工厂并不存在。
Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.
但是,当考虑到内装高爆炸药和燃材
弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况
能就不同了。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和燃地区获得了热点信息。
Asimismo, la ubicación conjunta con plantas de fabricación, y tal vez con reactores que quemaran el combustible reciclado, podría servir de ayuda.
将燃制造厂以及燃
再循环燃
能反应堆同建在一个场所亦
有助于加强这方面
能力。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样国家是世界因眼光短浅而燃
更多
矿物燃
受害者。
La mayoría de las Partes aplicó enfoques de referencia y sectoriales para estimar las emisiones de la quema de combustible procedentes del sector energético.
多数缔约方采用参照法和部门方法估算能源部门燃
燃
排放量。
Unas pocas Partes utilizaron sólo el enfoque de referencia para estimar sus emisiones procedentes de la quema de combustible, y otras aplicaron solamente el enfoque sectorial.
少数缔约方只采用参照法估算燃燃
排放量,而一些缔约方只采用部门方法。
Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.
危险废物焚法主要是在旋转式焚化窑中使用受控
火焰燃
来处理有机污染物。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低传统薪材燃
炉转为其他技术
减少对薪材资源
压力。
Por ejemplo, las emisiones de CH4 y N2O procedentes de las actividades de quema de combustible podrían calcularse a partir de las emisiones de CO2, si se dispone de ellas.
例如,以从CO2中计算出燃
燃
产生
CH4和N2O排放量。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石燃燃
在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中
排放、以及由此而造成
不同形式
空气污染。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽以榨取油份,剩余渣块
用作高蛋白牛饲
或燃
发电。
Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.
这种条约能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者
限制能够使用这种武器
情况,如使用燃
武器
情况那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quemar; arder; inflamarse; inflamación; ignición
西 语 助 手 版 权 所 有El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃一个必然结果。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物燃
是由于短路引起
。
Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.
这些物质在燃时会散发气体和粉尘。
La paja puede quemarse en la granja para proporcionar calor o electricidad.
秸秆可在田间燃产生热能或电力。
Toda combustión desprende calor.
一切燃都散发热量。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃
作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.
每天都有数以千计有厘米大小
物体像流星一样在大气中无害燃
。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小燃
窑之外,应该用来焚
这类废料
复杂工厂并不存在。
Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.
但是,当考虑到爆炸药和燃
材料
弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况可能就不同了。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和燃地区获得了热点信息。
Asimismo, la ubicación conjunta con plantas de fabricación, y tal vez con reactores que quemaran el combustible reciclado, podría servir de ayuda.
将燃料制造厂以及燃再循环燃料
可能反应堆同建在一个场所亦可有助于加强这方面
能力。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样国家是世界因眼光短浅而燃
更多
矿物燃料
受害者。
La mayoría de las Partes aplicó enfoques de referencia y sectoriales para estimar las emisiones de la quema de combustible procedentes del sector energético.
多数缔约方采用参照法和部门方法估算能源部门燃料燃
排放量。
Unas pocas Partes utilizaron sólo el enfoque de referencia para estimar sus emisiones procedentes de la quema de combustible, y otras aplicaron solamente el enfoque sectorial.
少数缔约方只采用参照法估算燃料燃排放量,而一些缔约方只采用部门方法。
Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.
危险废物焚法主要是在旋转式焚化窑中使用受控
火焰燃
来处理有机污染物。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低传统薪材燃
炉转为其他技术可减少对薪材资源
压力。
Por ejemplo, las emisiones de CH4 y N2O procedentes de las actividades de quema de combustible podrían calcularse a partir de las emisiones de CO2, si se dispone de ellas.
例如,可以从CO2中计算出燃料燃产生
CH4和N2O排放量。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石燃料燃在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中
排放、以及由此而造成
不同形式
空气污染。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取油份,剩余渣块可用作蛋白牛饲料或燃
发电。
Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.
这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者可限制能够使用这种武器情况,如使用燃
武器
情况那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quemar; arder; inflamarse; inflamación; ignición
西 语 助 手 版 权 所 有El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是的一个必然结果。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物的是由于短路引起的。
Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.
这些物质在时会散发气体和粉尘。
La paja puede quemarse en la granja para proporcionar calor o electricidad.
秸秆可在田间产生热能
。
Toda combustión desprende calor.
一切都散发热量。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.
每天都有数以千计的直径有厘米大小的物体像流星一样在大气中无害。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小的窑之外,应该用来焚
这类废
的复杂工厂并不存在。
Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.
但是,当考虑到内装高爆炸药和材
的弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况可能就不同了。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和地区获得了热点信息。
Asimismo, la ubicación conjunta con plantas de fabricación, y tal vez con reactores que quemaran el combustible reciclado, podría servir de ayuda.
将造厂以及
再循环
的可能反应堆同建在一个场所亦可有助于加强这方面的能
。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而更多的矿物
的受害者。
La mayoría de las Partes aplicó enfoques de referencia y sectoriales para estimar las emisiones de la quema de combustible procedentes del sector energético.
多数缔约方采用参照法和部门方法估算能源部门的排放量。
Unas pocas Partes utilizaron sólo el enfoque de referencia para estimar sus emisiones procedentes de la quema de combustible, y otras aplicaron solamente el enfoque sectorial.
少数缔约方只采用参照法估算排放量,而一些缔约方只采用部门方法。
Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.
危险废物焚法主要是在旋转式焚化窑中使用受控的火焰
来处理有机污染物。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低的传统薪材炉转为其他技术可减少对薪材资源的压
。
Por ejemplo, las emisiones de CH4 y N2O procedentes de las actividades de quema de combustible podrían calcularse a partir de las emisiones de CO2, si se dispone de ellas.
例如,可以从CO2中计算出产生的CH4和N2O排放量。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取油份,剩余渣块可用作高蛋白牛饲发
。
Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.
这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,者可限
能够使用这种武器的情况,如使用
武器的情况那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quemar; arder; inflamarse; inflamación; ignición
西 语 助 手 版 权 所 有El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃的一个必然结果。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物的燃是由于短路引起的。
Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.
这些物质在燃时会散发气体和粉尘。
La paja puede quemarse en la granja para proporcionar calor o electricidad.
秸秆可在田间燃产生热能或电力。
Toda combustión desprende calor.
一切燃都散发热量。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类,
收能源而进行的城市废物燃
作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.
每天都有数以千计的直径有厘米大小的物体像流星一样在大气中无害燃。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小的燃窑之外,应该用来焚
这类废料的复杂工厂并不存在。
Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.
但是,当考虑到内装高爆炸药和燃材料的弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况可能就不同了。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火温
、火
和燃
地区获得了热点信息。
Asimismo, la ubicación conjunta con plantas de fabricación, y tal vez con reactores que quemaran el combustible reciclado, podría servir de ayuda.
将燃料制造厂以及燃再循环燃料的可能反应堆同建在一个场所亦可有助于加
这方面的能力。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而燃更多的矿物燃料的受害者。
La mayoría de las Partes aplicó enfoques de referencia y sectoriales para estimar las emisiones de la quema de combustible procedentes del sector energético.
多数缔约方采用参照法和部门方法估算能源部门的燃料燃排放量。
Unas pocas Partes utilizaron sólo el enfoque de referencia para estimar sus emisiones procedentes de la quema de combustible, y otras aplicaron solamente el enfoque sectorial.
少数缔约方只采用参照法估算燃料燃排放量,而一些缔约方只采用部门方法。
Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.
危险废物焚法主要是在旋转式焚化窑中使用受控的火
燃
来处理有机污染物。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低的传统薪材燃炉转
其他技术可减少对薪材资源的压力。
Por ejemplo, las emisiones de CH4 y N2O procedentes de las actividades de quema de combustible podrían calcularse a partir de las emisiones de CO2, si se dispone de ellas.
例如,可以从CO2中计算出燃料燃产生的CH4和N2O排放量。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石燃料燃在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取油份,剩余渣块可用作高蛋白牛饲料或燃发电。
Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.
这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者可限制能够使用这种武器的情况,如使用燃武器的情况那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quemar; arder; inflamarse; inflamación; ignición
西 语 助 手 版 权 所 有El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是燃一个必然结果。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建燃
是由于短路引起
。
Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.
这些质在燃
时会散发气体和粉尘。
La paja puede quemarse en la granja para proporcionar calor o electricidad.
秸秆可在田间燃产生热能或电力。
Toda combustión desprende calor.
一切燃都散发热量。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行城市废
燃
作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.
每天都有数以千计直径有厘米大小
体像流星一样在大气中无害燃
。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小燃
窑之外,应该用来焚
这类废料
复杂工厂并不存在。
Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.
但是,当考虑到内装高爆炸药和燃材料
弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况可能就不同了。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和燃地区获得了热点信息。
Asimismo, la ubicación conjunta con plantas de fabricación, y tal vez con reactores que quemaran el combustible reciclado, podría servir de ayuda.
将燃料制造厂以及燃再循环燃料
可能反应堆同建在一个场所亦可有助于加强这方面
能力。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像这样
国家是世界因眼光短浅而燃
更多
矿
燃料
受害者。
La mayoría de las Partes aplicó enfoques de referencia y sectoriales para estimar las emisiones de la quema de combustible procedentes del sector energético.
多数缔约方采用参照法和部门方法估算能源部门燃料燃
排放量。
Unas pocas Partes utilizaron sólo el enfoque de referencia para estimar sus emisiones procedentes de la quema de combustible, y otras aplicaron solamente el enfoque sectorial.
少数缔约方只采用参照法估算燃料燃排放量,而一些缔约方只采用部门方法。
Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.
危险废焚
法主要是在旋转式焚化窑中使用受控
火焰燃
来处理有机污染
。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低传统薪材燃
炉转为其他技术可减少对薪材资源
压力。
Por ejemplo, las emisiones de CH4 y N2O procedentes de las actividades de quema de combustible podrían calcularse a partir de las emisiones de CO2, si se dispone de ellas.
例如,可以从CO2中计算出燃料燃产生
CH4和N2O排放量。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石燃料燃在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中
排放、以及由此而造成
不同形式
空气污染。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取油份,剩余渣块可用作高蛋白牛饲料或燃发电。
Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.
这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者可限制能够使用这种武器情况,如使用燃
武器
情况那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quemar; arder; inflamarse; inflamación; ignición
西 语 助 手 版 权 所 有El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是的一个必然结果。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物的是由于短路引起的。
Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.
这些物质时会散发气体和粉尘。
La paja puede quemarse en la granja para proporcionar calor o electricidad.
秸田间
产生热能或电力。
Toda combustión desprende calor.
一切都散发热量。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物作业亦
生成汞和二恶英颗粒。
Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.
每天都有数以千计的直径有厘米大小的物体像流星一样大气中无害
。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极小的窑之外,应该用来焚
这类废
的复杂工厂并不存
。
Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.
但是,当考虑到内装高爆炸药和材
的弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况
能就不同了。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和地区获得了热点信息。
Asimismo, la ubicación conjunta con plantas de fabricación, y tal vez con reactores que quemaran el combustible reciclado, podría servir de ayuda.
将制造厂以及
再循
的
能反应堆同建
一个场所亦
有助于加强这方面的能力。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而更多的矿物
的受害者。
La mayoría de las Partes aplicó enfoques de referencia y sectoriales para estimar las emisiones de la quema de combustible procedentes del sector energético.
多数缔约方采用参照法和部门方法估算能源部门的排放量。
Unas pocas Partes utilizaron sólo el enfoque de referencia para estimar sus emisiones procedentes de la quema de combustible, y otras aplicaron solamente el enfoque sectorial.
少数缔约方只采用参照法估算排放量,而一些缔约方只采用部门方法。
Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.
危险废物焚法主要是
旋转式焚化窑中使用受控的火焰
来处理有机污染物。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低的传统薪材炉转为其他技术
减少对薪材资源的压力。
Por ejemplo, las emisiones de CH4 y N2O procedentes de las actividades de quema de combustible podrían calcularse a partir de las emisiones de CO2, si se dispone de ellas.
例如,以从CO2中计算出
产生的CH4和N2O排放量。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现
向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽以榨取油份,剩余渣块
用作高蛋白牛饲
或
发电。
Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.
这种条约能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者
限制能够使用这种武器的情况,如使用
武器的情况那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quemar; arder; inflamarse; inflamación; ignición
西 语 助 手 版 权 所 有El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.
热是一个必然结果。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物是由于短路引起
。
Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.
这些物质在时会散发气体和粉尘。
La paja puede quemarse en la granja para proporcionar calor o electricidad.
秸秆可在田间产生热能或电力。
Toda combustión desprende calor.
一切都散发热量。
Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物
作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.
每天都有数以千计直径有厘米大
物体像流星一样在大气中无害
。
Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.
除容量极,应该用来焚
这类废料
复杂工厂并不存在。
Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.
但是,当考虑到内装高爆炸药和材料
弹药如12.7毫米多用途弹
时,情况可能就不同了。
La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.
从火焰温度、火焰强度和地区获得了热点信息。
Asimismo, la ubicación conjunta con plantas de fabricación, y tal vez con reactores que quemaran el combustible reciclado, podría servir de ayuda.
将料制造厂以及
再循环
料
可能反应堆同建在一个场所亦可有助于加强这方面
能力。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样国家是世界因眼光短浅而
更多
矿物
料
受害者。
La mayoría de las Partes aplicó enfoques de referencia y sectoriales para estimar las emisiones de la quema de combustible procedentes del sector energético.
多数缔约方采用参照法和部门方法估算能源部门料
排放量。
Unas pocas Partes utilizaron sólo el enfoque de referencia para estimar sus emisiones procedentes de la quema de combustible, y otras aplicaron solamente el enfoque sectorial.
少数缔约方只采用参照法估算料
排放量,而一些缔约方只采用部门方法。
Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.
危险废物焚法主要是在旋转式焚化
中使用受控
火焰
来处理有机污染物。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低传统薪材
炉转为其他技术可减少对薪材资源
压力。
Por ejemplo, las emisiones de CH4 y N2O procedentes de las actividades de quema de combustible podrían calcularse a partir de las emisiones de CO2, si se dispone de ellas.
例如,可以从CO2中计算出料
产生
CH4和N2O排放量。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石料
在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中
排放、以及由此而造成
不同形式
空气污染。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取油份,剩余渣块可用作高蛋白牛饲料或发电。
Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.
这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者可限制能够使用这种武器情况,如使用
武器
情况那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。