西语助手
  • 关闭
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离出来的多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还,此用于对液状氯化废物或存在于各溶剂中的氯化废物进行处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还使用叔丁氧钾对液状或溶剂中氯化废物进行处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯进行溶剂抽提后,对之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体利用热解吸或溶剂萃取进行预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法以实现这分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收则是指从一物相转变到另一物相的一材料互相渗透到第二物相形成一溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预处理有关的办法,诸如变容器和溶剂提取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一溶剂,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、业、溶剂使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


新奇的事物, 新奇的想法, 新奇的做法, 新巧, 新区, 新人, 新任校长, 新入教的人, 新入教者, 新社会,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离出来的多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

声称,此工艺可用于对液状氯化废物或存在于各溶剂中的氯化废物进行处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

声称,可使用叔工艺对液状或溶剂中氯化废物进行处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯进行溶剂抽提后,可对之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体可利用热解吸或溶剂萃取进行预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法可以实现这分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗物质,诸如各溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则是指从一物相转变到另一物相的一材料互相渗透到第二物相形成一溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预处理工艺有关的办法,诸如变容器和溶剂提取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业溶剂,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离出来的多氯联苯和溶剂分别采光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使溶剂进行取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声称,此工艺还于对液状氯化废物或存在于各溶剂中的氯化废物进行处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声称,使叔丁氧钾工艺对液状或溶剂中氯化废物进行处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯进行溶剂对之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体热解吸或溶剂萃取进行预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法以实现这分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采的离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则是指从一物相转变到另一物相的一材料互相渗透到第二物相形成一溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预处理工艺有关的办法,诸如变容器和溶剂取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采适宜的防范措施尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

,在非医疗汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦能较低,其原因是大多数所余途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的途在某些地区有所增长,其中包括作一工业溶剂,而且根据对其目前使情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使、农业、土地利变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


新媳妇儿, 新禧, 新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离出来多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各溶剂氯化废物进行处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或溶剂中氯化废物进行处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯进行溶剂抽提后,可对之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染土壤、电容器和变压器之类固体可利用热解吸或溶剂萃取进行预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法可以实现这分离:是由法国溶剂萃取法,二是日本采用离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为般题目进行培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则是指从物相转变到另物相材料互相渗透到第二物相形成溶剂过程(例如,从液相转换到活性碳上污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

与预处理工艺有关办法,诸如变容器和溶剂提取等预处理办法,都会具有很高火灾和爆炸风险,但通过采用适宜防范措施可尽最大限度减少这风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴用途在某地区有所增长,其中包括用作工业溶剂,而且根据对其目前使用情况估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”压力贮器,小数点后必须至少有位数字,少于1千克压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散或气溶胶形式液体,或吸附于大气中污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中排放系数和活动数据是研究关键领域,以提高有关排放清单数据质量及有关方法和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义, 新殖民主义的, 新殖民主义者,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

离出来的多氯联苯和别采光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使进行提取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

清洗办法可于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声称,此工艺还可于对液状氯化废物或存在于各中的氯化废物进行处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声称,可使叔丁氧钾工艺对液状或中氯化废物进行处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯进行抽提后,可对之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体可利吸或萃取进行预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法可以实现这离:一是由法国开发的萃取法,二是日本采的离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员的培训重点是冷冻(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则是指从一物相转变到另一物相的一材料互相渗透到第二物相形成一的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预处理工艺有关的办法,诸如变容器和提取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗胶和方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的途在某些地区有所增长,其中包括作一工业,而且根据对其目前使情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001乙炔”和“UN 3374无乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、工业、使、农业、土地利变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


信风, 信封, 信封上写的字, 信奉, 信奉…的, 信奉基督教, 信奉天主教, 信奉宗教的, 信佛, 信服,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,

用户正在搜索


信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据, 信口雌黄,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,

用户正在搜索


信任投票, 信赏必罚, 信石, 信实, 信史, 信使, 信士, 信誓旦旦, 信手拈来, 信手涂鸦,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离出来的多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料有的多氯联苯等应首先使用溶剂提取理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备的持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各溶剂的氯化废物理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或溶剂氯化废物理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯溶剂抽提后,可对之作异地理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体可利用热解吸或溶剂萃取理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法可以实现这分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则是指从一物相转变到另一物相的一材料互相渗透到第二物相形成一溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预理工艺有关的办法,诸如变容器和溶剂提取等预理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其包括用作一工业溶剂,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气的污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、农业、土地利用变化和林业及废物的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


信用证, 信誉, 信誉不好的, 信誉很高, 信札, 信纸, , , 星表, 星辰,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏把多和其他溶剂分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三和四溶剂相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离出来的多溶剂分别采用光化脱和催化脱工艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多等应首先使用溶剂进行提取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如和变压设备中的持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声称,此工艺还可用于对液状化废物或存在于各溶剂中的化废物进行处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或溶剂化废物进行处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多进行溶剂抽提后,可对之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染的土壤、和变压之类的固体可利用热解吸或溶剂萃取进行预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法可以实现这分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟化碳),而其他耗氧物质,诸如各溶剂(四化碳、三醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则是指从一物相转变到另一物相的一材料互相渗透到第二物相形成一溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预处理工艺有关的办法,诸如变溶剂提取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业溶剂,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有多氯联苯等应首先使用溶剂处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各溶剂氯化废物处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或溶剂中氯化废物处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯溶剂抽提后,可对之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之处理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染土壤、电容器和变压器之类固体可利用热解吸或溶剂预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法可以实现这分离:一是由法国开发溶剂法,二是日本采用离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则是指从一物相转变到另一物相材料互相渗透到第二物相形成一溶剂过程(例如,从液相转换到活性碳上污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预处理工艺有关办法,诸如变容器和溶剂等预处理办法,都会具有很高火灾和爆炸风险,但通过采用适宜防范措施可尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业溶剂,而且根据对其目前使用情况估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式液体,或吸附于大气中污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中排放系数和活动数据是研究关键领域,以提高有关排放清单数据质量及有关方法和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


猩红的, 猩红热, 猩猩, 猩猩草, 惺忪, 惺惺, 惺惺作态, , 腥黑粉菌, 腥黑穗病,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

出来的多氯联苯和别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用进行提取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各中的氯化废物进行处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或中氯化废物进行处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯进行抽提后,可对之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体可利用热解吸或萃取进行预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法可以实现这:一由法国开发的萃取法,日本采用的子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员的培训重点冷冻(主要氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则指从一物相转变到另一物相的一材料互相渗透到第物相形成一的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预处理工艺有关的办法,诸如变容器和提取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽溶胶和方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、工业、使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


刑具, 刑律, 刑满, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分, 刑事的, 刑事法庭,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,