En relación con este último tema, el informe de la Oficina cita entre los proyectos planeados o en ejecución la unidad de desulfurización de la compañía Hovensa, con un costo de 400 millones de dólares, y el Centro de Convenciones Carambola, de 45 millones de dólares, sito en Santa Cruz; el Hotel y Puerto Deportivo Yacht Haven, de 150 millones de dólares, que una vez finalizado está previsto que genere 600 nuevos puestos de trabajo; y el proyecto Enighed Pond, con un presupuesto de 16 millones de dólares26.
关于资本投资项目,经济研究局报告列举下列计划或正在实施
资本投资项目:圣克罗伊Hovensa炼油厂耗资4亿

脱硫装置和耗资4 500万

Carambola会议中心;耗资1.5亿

Yacht Haven 饭店和游艇停泊港,预期完工后
创造600个新
就业机会;耗资1 600万

Enighed Pond
展项目。
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
,经济研究局报告列举下列计划或正在实施的资本投资
资4亿美元的脱硫装置和
;

投
而且在
设施;强行规定所有船只必须卸下无法在波罗
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件

置和耗资4 500万美元的Carambola会议中心;耗资1.5亿美元的Yacht Haven 饭店和


下

卸下无法在波罗的海合法排放的废物;不征收“特别费用”,也就是说,所有船

伊Hovensa炼油厂耗资4亿美元的脱硫装置和耗资4 500万美元的Carambola会议中心;耗资1.5亿美元的Yacht Haven 饭店和
充足的

实施的资本投资项目:圣克罗伊Hovensa炼油厂耗资4亿美元的脱硫装置和耗资4 500万美元的Carambola会议中心;耗资1.5亿美元的Yacht Haven 饭店和

定所有船只必须卸下无法
。

于资本投资项目,经济研究局报告列举下列计划或正在实施
;不征收“特别费用”,也就是说,所有船只无论是否排放
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件