Por la tarde vamos a pasear por ese golfo bonito.
下午我们要去那个漂亮的海湾走走。
golfo; bahía; seno; ensenado
Por la tarde vamos a pasear por ese golfo bonito.
下午我们要去那个漂亮的海湾走走。
En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.
在海湾国家,需要改进环境管理与控制。
El golfo tiene forma semicircular.
海湾呈半圆形。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
También participó en la reunión el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, el Excelentísimo Señor Abdul Rahman bin Hamad Al-Attiyah.
海湾合作委员会秘书长阿卜杜·
曼·本·哈马德·阿
阿提亚先生阁下也出席了会议。
Recientemente, Bahrein, junto con otros Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo, ha firmado un convenio especial de lucha contra el terrorismo.
最近,巴林与海湾合作委员会的其他成员国共同签署了一项反恐别公约。
Otros países del Consejo de Cooperación del Golfo han adoptado un enfoque expansionista más moderado en las estimaciones de gastos de sus presupuestos.
海湾合作委员会的其他成员国在预算开支的预测方面略有增加。
También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我还要别关怀卡
里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家的一个新出现的转运点。
Es un acuerdo que trata de coordinar las iniciativas de todos los países de la región del Golfo para la protección y conservación de los recursos marinos.
该协定是为了协调海湾地区各国的,
护和维护海洋资源。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南美洲共同市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
El Reino pide una vez más que se cree una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio y en la región del Golfo.
王国再次要求在中东和海湾地区建立无大规模毁灭性武器区。
La guerra del Golfo fue una “operación militar conducida por una fuerza internacional encabezada por los Estados Unidos de América para poner fin a la ocupación de Kuwait por el Iraq”.
海湾战争是一次“由美国领导的多国部队为结束伊克对科威
的占领而进行的军事行动。”
No parece existir duda de que la invasión de Kuwait por el Iraq que originó el conflicto del Golfo violó el tratado sobre relaciones amistosas que existía entre las dos naciones.
由于伊克入侵科威
引发了海湾冲突,违反了两国之间存在的友好关系条约,对这一点似乎没有多少争议。
Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.
海湾分区域的国家政策和当地企业的国际运作需要在确定本区域的全球化格局方面发挥关键性作用。
En la región del Golfo, apoyó la creación de una red regional de ONG para dar más fuerza a la asociación con la sociedad civil en las cuestiones de los refugiados.
在海湾地区,支持创立了一个区域非政府组织网络,以加强民间社会在难民问题方面的伙伴关系。
En estos momentos, hombres y mujeres a lo largo de la costa del Golfo en mi país se están recuperando de uno de los peores desastres naturales de la historia estadounidense.
此刻,在我国海湾沿岸,男男女女正在从美国历史上最严重的一次自然灾害中逐渐恢复过来。
La persistencia de las políticas de diversificación económica ha permitido a los países del Consejo de Cooperación del Golfo canalizar las ganancias procedentes del petróleo hacia la ampliación de la demanda nacional.
持续的经济多样化政策使得海湾合作委员会国家能够将石油收入的增加用到扩展国内需求。
Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.
海湾国家还需要确潜在出口商具备必要的供应能
,包括投资资金的获取机会和“正确的”生产技术。
Las ganancias totales se vieron reflejadas en los ingresos del Gobierno, especialmente en los países del Consejo de Cooperación del Golfo, con lo que sus superávit fiscales llegaron a un nivel sin precedentes.
收入总量的增加反映在政府的收入方面,尤其在海湾合作委员会的国家,因此这些国家财政盈余出现历史上最高的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
golfo; bahía; seno; ensenado
Por la tarde vamos a pasear por ese golfo bonito.
下午我们要去那个漂湾走走。
En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.
在湾国家,需要改进环境管理与控制。
El golfo tiene forma semicircular.
湾呈半圆形。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
湾合作委员会国家财政盈余
增加创造了新记录,内债也因此减少。
También participó en la reunión el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, el Excelentísimo Señor Abdul Rahman bin Hamad Al-Attiyah.
湾合作委员会秘书长阿卜杜勒·拉赫曼·本·哈马德·阿勒阿提亚先生阁下也出席了会议。
Recientemente, Bahrein, junto con otros Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo, ha firmado un convenio especial de lucha contra el terrorismo.
最近,巴林与湾合作委员会
其他成员国共同签署了一项反恐
别公约。
Otros países del Consejo de Cooperación del Golfo han adoptado un enfoque expansionista más moderado en las estimaciones de gastos de sus presupuestos.
湾合作委员会
其他成员国在预算开支
预测方面略有增加。
También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我还要别关怀卡
里娜飓风
受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国
湾地
。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近报告表明,伊拉克是阿富汗
洛因穿越国界到约旦和
湾国家
一个新出现
转运点。
Es un acuerdo que trata de coordinar las iniciativas de todos los países de la región del Golfo para la protección y conservación de los recursos marinos.
该协定是为了协调湾地
各国
努力,保护和维护
洋资源。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南美洲共同市场和湾合作委员会之间谈判
一个自由贸易
。
El Reino pide una vez más que se cree una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio y en la región del Golfo.
王国再次要求在中东和湾地
无大规模毁灭性武器
。
La guerra del Golfo fue una “operación militar conducida por una fuerza internacional encabezada por los Estados Unidos de América para poner fin a la ocupación de Kuwait por el Iraq”.
湾战争是一次“由美国领导
多国部队为结束伊拉克对科威
占领而进行
军事行动。”
No parece existir duda de que la invasión de Kuwait por el Iraq que originó el conflicto del Golfo violó el tratado sobre relaciones amistosas que existía entre las dos naciones.
由于伊拉克入侵科威引发了
湾冲突,违反了两国之间存在
友好关系条约,对这一点似乎没有多少争议。
Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.
湾分
域
国家政策和当地企业
国际运作需要在确定本
域
全球化格局方面发挥关键性作用。
En la región del Golfo, apoyó la creación de una red regional de ONG para dar más fuerza a la asociación con la sociedad civil en las cuestiones de los refugiados.
在湾地
,支持创
了一个
域非政府组织网络,以加强民间社会在难民问题方面
伙伴关系。
En estos momentos, hombres y mujeres a lo largo de la costa del Golfo en mi país se están recuperando de uno de los peores desastres naturales de la historia estadounidense.
此刻,在我国湾沿岸,男男女女正在从美国历史上最严重
一次自然灾害中逐渐恢复过来。
La persistencia de las políticas de diversificación económica ha permitido a los países del Consejo de Cooperación del Golfo canalizar las ganancias procedentes del petróleo hacia la ampliación de la demanda nacional.
持续经济多样化政策使得
湾合作委员会国家能够将石油收入
增加用到扩展国内需求。
Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.
湾国家还需要确保潜在出口商具备必要
供应能力,包括投资资金
获取机会和“正确
”生产技术。
Las ganancias totales se vieron reflejadas en los ingresos del Gobierno, especialmente en los países del Consejo de Cooperación del Golfo, con lo que sus superávit fiscales llegaron a un nivel sin precedentes.
收入总量增加反映在政府
收入方面,尤其在
湾合作委员会
国家,因此这些国家财政盈余出现历史上最高
水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
golfo; bahía; seno; ensenado
Por la tarde vamos a pasear por ese golfo bonito.
下午我们要去那个漂亮的海湾走走。
En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.
在海湾国家,需要改进环境管理与控制。
El golfo tiene forma semicircular.
海湾呈半圆形。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
También participó en la reunión el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, el Excelentísimo Señor Abdul Rahman bin Hamad Al-Attiyah.
海湾合作委员会秘书长阿卜杜勒·拉赫曼·本·哈马德·阿勒阿提亚先生阁下也出席了会议。
Recientemente, Bahrein, junto con otros Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo, ha firmado un convenio especial de lucha contra el terrorismo.
最近,巴林与海湾合作委员会的其他成员国共签署了一项反恐
别公约。
Otros países del Consejo de Cooperación del Golfo han adoptado un enfoque expansionista más moderado en las estimaciones de gastos de sus presupuestos.
海湾合作委员会的其他成员国在预算开支的预测方面略有增加。
También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我还要别关怀卡
里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家的一个新出现的转运点。
Es un acuerdo que trata de coordinar las iniciativas de todos los países de la región del Golfo para la protección y conservación de los recursos marinos.
该协定是为了协调海湾地区各国的努力,保护和维护海洋资源。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,意在南美洲共
和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
El Reino pide una vez más que se cree una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio y en la región del Golfo.
王国再次要求在中东和海湾地区建立无大规模毁灭性武器区。
La guerra del Golfo fue una “operación militar conducida por una fuerza internacional encabezada por los Estados Unidos de América para poner fin a la ocupación de Kuwait por el Iraq”.
海湾战争是一次“由美国领导的多国部队为结束伊拉克对科威的占领而进行的军事行动。”
No parece existir duda de que la invasión de Kuwait por el Iraq que originó el conflicto del Golfo violó el tratado sobre relaciones amistosas que existía entre las dos naciones.
由于伊拉克入侵科威引发了海湾冲突,违反了两国之间存在的友好关系条约,对这一点似乎没有多少争议。
Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.
海湾分区域的国家策和当地企业的国际运作需要在确定本区域的全球化格局方面发挥关键性作用。
En la región del Golfo, apoyó la creación de una red regional de ONG para dar más fuerza a la asociación con la sociedad civil en las cuestiones de los refugiados.
在海湾地区,支持创立了一个区域非府组织网络,以加强民间社会在难民问题方面的伙伴关系。
En estos momentos, hombres y mujeres a lo largo de la costa del Golfo en mi país se están recuperando de uno de los peores desastres naturales de la historia estadounidense.
此刻,在我国海湾沿岸,男男女女正在从美国历史上最严重的一次自然灾害中逐渐恢复过来。
La persistencia de las políticas de diversificación económica ha permitido a los países del Consejo de Cooperación del Golfo canalizar las ganancias procedentes del petróleo hacia la ampliación de la demanda nacional.
持续的经济多样化策使得海湾合作委员会国家能够将石油收入的增加用到扩展国内需求。
Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.
海湾国家还需要确保潜在出口商具备必要的供应能力,包括投资资金的获取机会和“正确的”生产技术。
Las ganancias totales se vieron reflejadas en los ingresos del Gobierno, especialmente en los países del Consejo de Cooperación del Golfo, con lo que sus superávit fiscales llegaron a un nivel sin precedentes.
收入总量的增加反映在府的收入方面,尤其在海湾合作委员会的国家,因此这些国家
余出现历史上最高的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
golfo; bahía; seno; ensenado
Por la tarde vamos a pasear por ese golfo bonito.
下午我们个漂亮的海湾走走。
En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.
在海湾国家,需改进环境管理与控制。
El golfo tiene forma semicircular.
海湾呈半圆形。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
También participó en la reunión el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, el Excelentísimo Señor Abdul Rahman bin Hamad Al-Attiyah.
海湾合作委员会秘书长阿卜杜勒·拉赫曼·本·哈马德·阿勒阿提亚先生阁下也出席了会议。
Recientemente, Bahrein, junto con otros Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo, ha firmado un convenio especial de lucha contra el terrorismo.
最近,巴林与海湾合作委员会的其他成员国共同签署了一项反恐别公约。
Otros países del Consejo de Cooperación del Golfo han adoptado un enfoque expansionista más moderado en las estimaciones de gastos de sus presupuestos.
海湾合作委员会的其他成员国在预算开支的预测方面略有增加。
También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我还别关怀卡
里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家的一个新出现的转运点。
Es un acuerdo que trata de coordinar las iniciativas de todos los países de la región del Golfo para la protección y conservación de los recursos marinos.
该协定是为了协调海湾地区各国的努力,保护和维护海洋资源。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南美洲共同市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
El Reino pide una vez más que se cree una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio y en la región del Golfo.
王国再次求在中东和海湾地区建立无大
灭性武器区。
La guerra del Golfo fue una “operación militar conducida por una fuerza internacional encabezada por los Estados Unidos de América para poner fin a la ocupación de Kuwait por el Iraq”.
海湾战争是一次“由美国领导的多国部队为结束伊拉克对科威的占领而进行的军事行动。”
No parece existir duda de que la invasión de Kuwait por el Iraq que originó el conflicto del Golfo violó el tratado sobre relaciones amistosas que existía entre las dos naciones.
由于伊拉克入侵科威引发了海湾冲突,违反了两国之间存在的友好关系条约,对这一点似乎没有多少争议。
Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.
海湾分区域的国家政策和当地企业的国际运作需在确定本区域的全球化格局方面发挥关键性作用。
En la región del Golfo, apoyó la creación de una red regional de ONG para dar más fuerza a la asociación con la sociedad civil en las cuestiones de los refugiados.
在海湾地区,支持创立了一个区域非政府组织网络,以加强民间社会在难民问题方面的伙伴关系。
En estos momentos, hombres y mujeres a lo largo de la costa del Golfo en mi país se están recuperando de uno de los peores desastres naturales de la historia estadounidense.
此刻,在我国海湾沿岸,男男女女正在从美国历史上最严重的一次自然灾害中逐渐恢复过来。
La persistencia de las políticas de diversificación económica ha permitido a los países del Consejo de Cooperación del Golfo canalizar las ganancias procedentes del petróleo hacia la ampliación de la demanda nacional.
持续的经济多样化政策使得海湾合作委员会国家能够将石油收入的增加用到扩展国内需求。
Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.
海湾国家还需确保潜在出口商具备必
的供应能力,包括投资资金的获取机会和“正确的”生产技术。
Las ganancias totales se vieron reflejadas en los ingresos del Gobierno, especialmente en los países del Consejo de Cooperación del Golfo, con lo que sus superávit fiscales llegaron a un nivel sin precedentes.
收入总量的增加反映在政府的收入方面,尤其在海湾合作委员会的国家,因此这些国家财政盈余出现历史上最高的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
golfo; bahía; seno; ensenado
Por la tarde vamos a pasear por ese golfo bonito.
下午我们要去那个漂亮的海湾走走。
En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.
在海湾国家,需要改进环境管理与控制。
El golfo tiene forma semicircular.
海湾呈半圆形。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
También participó en la reunión el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, el Excelentísimo Señor Abdul Rahman bin Hamad Al-Attiyah.
海湾合作委员会秘书长阿卜杜勒·赫曼·本·哈马德·阿勒阿提亚先生阁下也出席了会议。
Recientemente, Bahrein, junto con otros Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo, ha firmado un convenio especial de lucha contra el terrorismo.
最近,巴林与海湾合作委员会的其他成员国共同签署了一项别公约。
Otros países del Consejo de Cooperación del Golfo han adoptado un enfoque expansionista más moderado en las estimaciones de gastos de sus presupuestos.
海湾合作委员会的其他成员国在预算开支的预测方面略有增加。
También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我还要别关怀卡
里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表,
克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家的一个新出现的转运点。
Es un acuerdo que trata de coordinar las iniciativas de todos los países de la región del Golfo para la protección y conservación de los recursos marinos.
该协定是为了协调海湾地区各国的努力,保护和维护海洋资源。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南美洲共同市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
El Reino pide una vez más que se cree una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio y en la región del Golfo.
王国再次要求在中东和海湾地区建立无大规模毁灭性武器区。
La guerra del Golfo fue una “operación militar conducida por una fuerza internacional encabezada por los Estados Unidos de América para poner fin a la ocupación de Kuwait por el Iraq”.
海湾战争是一次“由美国领导的多国部队为结束克对科威
的占领而进行的军事行动。”
No parece existir duda de que la invasión de Kuwait por el Iraq que originó el conflicto del Golfo violó el tratado sobre relaciones amistosas que existía entre las dos naciones.
由于克入侵科威
引发了海湾冲突,违
了两国之间存在的友好关系条约,对这一点似乎没有多少争议。
Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.
海湾分区域的国家政策和当地企业的国际运作需要在确定本区域的全球化格局方面发挥关键性作用。
En la región del Golfo, apoyó la creación de una red regional de ONG para dar más fuerza a la asociación con la sociedad civil en las cuestiones de los refugiados.
在海湾地区,支持创立了一个区域非政府组织网络,以加强民间社会在难民问题方面的伙伴关系。
En estos momentos, hombres y mujeres a lo largo de la costa del Golfo en mi país se están recuperando de uno de los peores desastres naturales de la historia estadounidense.
此刻,在我国海湾沿岸,男男女女正在从美国历史上最严重的一次自然灾害中逐渐恢复过来。
La persistencia de las políticas de diversificación económica ha permitido a los países del Consejo de Cooperación del Golfo canalizar las ganancias procedentes del petróleo hacia la ampliación de la demanda nacional.
持续的经济多样化政策使得海湾合作委员会国家能够将石油收入的增加用到扩展国内需求。
Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.
海湾国家还需要确保潜在出口商具备必要的供应能力,包括投资资金的获取机会和“正确的”生产技术。
Las ganancias totales se vieron reflejadas en los ingresos del Gobierno, especialmente en los países del Consejo de Cooperación del Golfo, con lo que sus superávit fiscales llegaron a un nivel sin precedentes.
收入总量的增加映在政府的收入方面,尤其在海湾合作委员会的国家,因此这些国家财政盈余出现历史上最高的水平。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
golfo; bahía; seno; ensenado
Por la tarde vamos a pasear por ese golfo bonito.
下午我们要去那个漂亮的海湾走走。
En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.
在海湾国家,需要改进环境管理与控制。
El golfo tiene forma semicircular.
海湾呈半圆形。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余的创造了新记录,内债也因此减少。
También participó en la reunión el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, el Excelentísimo Señor Abdul Rahman bin Hamad Al-Attiyah.
海湾合作委员会秘书长阿卜杜勒·拉赫曼·本·哈马德·阿勒阿提亚先生阁下也出席了会议。
Recientemente, Bahrein, junto con otros Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo, ha firmado un convenio especial de lucha contra el terrorismo.
最近,巴林与海湾合作委员会的其他成员国共同签署了一项反恐别公约。
Otros países del Consejo de Cooperación del Golfo han adoptado un enfoque expansionista más moderado en las estimaciones de gastos de sus presupuestos.
海湾合作委员会的其他成员国在预算开支的预测方面略有。
También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我还要别关怀卡
里娜
风的受害者,
风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家的一个新出现的转运点。
Es un acuerdo que trata de coordinar las iniciativas de todos los países de la región del Golfo para la protección y conservación de los recursos marinos.
该协定是为了协调海湾地区各国的努力,保护和维护海洋资源。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南美洲共同市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
El Reino pide una vez más que se cree una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio y en la región del Golfo.
王国再要求在中东和海湾地区建立无大规模毁灭性武器区。
La guerra del Golfo fue una “operación militar conducida por una fuerza internacional encabezada por los Estados Unidos de América para poner fin a la ocupación de Kuwait por el Iraq”.
海湾战争是一“由美国领导的多国部队为结束伊拉克对科威
的占领而进行的军事行动。”
No parece existir duda de que la invasión de Kuwait por el Iraq que originó el conflicto del Golfo violó el tratado sobre relaciones amistosas que existía entre las dos naciones.
由于伊拉克入侵科威引发了海湾冲突,违反了两国之间存在的友好关系条约,对
一点似乎没有多少争议。
Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.
海湾分区域的国家政策和当地企业的国际运作需要在确定本区域的全球化格局方面发挥关键性作用。
En la región del Golfo, apoyó la creación de una red regional de ONG para dar más fuerza a la asociación con la sociedad civil en las cuestiones de los refugiados.
在海湾地区,支持创立了一个区域非政府组织网络,以强民间社会在难民问题方面的伙伴关系。
En estos momentos, hombres y mujeres a lo largo de la costa del Golfo en mi país se están recuperando de uno de los peores desastres naturales de la historia estadounidense.
此刻,在我国海湾沿岸,男男女女正在从美国历史上最严重的一自然灾害中逐渐恢复过来。
La persistencia de las políticas de diversificación económica ha permitido a los países del Consejo de Cooperación del Golfo canalizar las ganancias procedentes del petróleo hacia la ampliación de la demanda nacional.
持续的经济多样化政策使得海湾合作委员会国家能够将石油收入的用到扩展国内需求。
Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.
海湾国家还需要确保潜在出口商具备必要的供应能力,包括投资资金的获取机会和“正确的”生产技术。
Las ganancias totales se vieron reflejadas en los ingresos del Gobierno, especialmente en los países del Consejo de Cooperación del Golfo, con lo que sus superávit fiscales llegaron a un nivel sin precedentes.
收入总量的反映在政府的收入方面,尤其在海湾合作委员会的国家,因此
些国家财政盈余出现历史上最高的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
golfo; bahía; seno; ensenado
Por la tarde vamos a pasear por ese golfo bonito.
下午我们要去那个漂亮的海走走。
En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.
在海国家,需要改进环境管理与控制。
El golfo tiene forma semicircular.
海呈半圆形。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海国家财政盈余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
También participó en la reunión el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, el Excelentísimo Señor Abdul Rahman bin Hamad Al-Attiyah.
海秘书长阿卜杜勒·拉赫曼·本·哈马德·阿勒阿提亚先生阁下也出席了
议。
Recientemente, Bahrein, junto con otros Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo, ha firmado un convenio especial de lucha contra el terrorismo.
最近,巴林与海的其他成
国共同签署了一项反恐
别公约。
Otros países del Consejo de Cooperación del Golfo han adoptado un enfoque expansionista más moderado en las estimaciones de gastos de sus presupuestos.
海的其他成
国在预算开支的预测方面略有增加。
También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我还要别关怀卡
里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海
地区。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海国家的一个新出现的转运点。
Es un acuerdo que trata de coordinar las iniciativas de todos los países de la región del Golfo para la protección y conservación de los recursos marinos.
该协定是为了协调海地区各国的努力,保护和维护海洋资源。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑议上签署了一份协议,同意在南美洲共同市场和海
之间谈判建立一个自由贸易区。
El Reino pide una vez más que se cree una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio y en la región del Golfo.
王国再次要求在中东和海地区建立无大规模毁灭性武器区。
La guerra del Golfo fue una “operación militar conducida por una fuerza internacional encabezada por los Estados Unidos de América para poner fin a la ocupación de Kuwait por el Iraq”.
海战争是一次“由美国领导的多国部队为结束伊拉克对科威
的占领而进行的军事行动。”
No parece existir duda de que la invasión de Kuwait por el Iraq que originó el conflicto del Golfo violó el tratado sobre relaciones amistosas que existía entre las dos naciones.
由于伊拉克入侵科威引发了海
冲突,违反了两国之间存在的友好关系条约,对这一点似乎没有多少争议。
Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.
海分区域的国家政策和当地企业的国际运
需要在确定本区域的全球化格局方面发挥关键性
用。
En la región del Golfo, apoyó la creación de una red regional de ONG para dar más fuerza a la asociación con la sociedad civil en las cuestiones de los refugiados.
在海地区,支持创立了一个区域非政府组织网络,以加强民间社
在难民问题方面的伙伴关系。
En estos momentos, hombres y mujeres a lo largo de la costa del Golfo en mi país se están recuperando de uno de los peores desastres naturales de la historia estadounidense.
此刻,在我国海沿岸,男男女女正在从美国历史上最严重的一次自然灾害中逐渐恢复过来。
La persistencia de las políticas de diversificación económica ha permitido a los países del Consejo de Cooperación del Golfo canalizar las ganancias procedentes del petróleo hacia la ampliación de la demanda nacional.
持续的经济多样化政策使得海国家能够将石油收入的增加用到扩展国内需求。
Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.
海国家还需要确保潜在出口商具备必要的供应能力,包括投资资金的获取机
和“正确的”生产技术。
Las ganancias totales se vieron reflejadas en los ingresos del Gobierno, especialmente en los países del Consejo de Cooperación del Golfo, con lo que sus superávit fiscales llegaron a un nivel sin precedentes.
收入总量的增加反映在政府的收入方面,尤其在海的国家,因此这些国家财政盈余出现历史上最高的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
golfo; bahía; seno; ensenado
Por la tarde vamos a pasear por ese golfo bonito.
下午我们要去那个漂亮的走走。
En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.
在,需要改进环境管理与控制。
El golfo tiene forma semicircular.
呈半圆形。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
作委员会
财政盈余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
También participó en la reunión el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, el Excelentísimo Señor Abdul Rahman bin Hamad Al-Attiyah.
作委员会秘书长阿卜杜勒·拉赫曼·本·哈马德·阿勒阿提亚先生阁下也出席了会议。
Recientemente, Bahrein, junto con otros Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo, ha firmado un convenio especial de lucha contra el terrorismo.
最近,巴林与作委员会的其他成员
共同签署了一项反恐
别公约。
Otros países del Consejo de Cooperación del Golfo han adoptado un enfoque expansionista más moderado en las estimaciones de gastos de sus presupuestos.
作委员会的其他成员
在预算开支的预测方面略有增加。
También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我还要别关怀卡
里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美
的
地区。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗洛因穿越
界到约旦和
的一个新出现的转运点。
Es un acuerdo que trata de coordinar las iniciativas de todos los países de la región del Golfo para la protección y conservación de los recursos marinos.
该协定是为了协调地区各
的努力,保护和维护
洋资源。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南美洲共同市场和作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
El Reino pide una vez más que se cree una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio y en la región del Golfo.
王再次要求在中东和
地区建立无大规模毁灭性武器区。
La guerra del Golfo fue una “operación militar conducida por una fuerza internacional encabezada por los Estados Unidos de América para poner fin a la ocupación de Kuwait por el Iraq”.
战争是一次“由美
领导的多
部队为结束伊拉克对科威
的占领而进行的军事行动。”
No parece existir duda de que la invasión de Kuwait por el Iraq que originó el conflicto del Golfo violó el tratado sobre relaciones amistosas que existía entre las dos naciones.
由于伊拉克入侵科威引发了
冲突,违反了两
之间存在的友好关系条约,对这一点似乎没有多少争议。
Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.
分区域的
政策和当地企业的
际运作需要在确定本区域的全球化格局方面发挥关键性作用。
En la región del Golfo, apoyó la creación de una red regional de ONG para dar más fuerza a la asociación con la sociedad civil en las cuestiones de los refugiados.
在地区,支持创立了一个区域非政府组织网络,以加强民间社会在难民问题方面的伙伴关系。
En estos momentos, hombres y mujeres a lo largo de la costa del Golfo en mi país se están recuperando de uno de los peores desastres naturales de la historia estadounidense.
此刻,在我沿岸,男男女女正在从美
历史上最严重的一次自然灾害中逐渐恢复过来。
La persistencia de las políticas de diversificación económica ha permitido a los países del Consejo de Cooperación del Golfo canalizar las ganancias procedentes del petróleo hacia la ampliación de la demanda nacional.
持续的经济多样化政策使得作委员会
能够将石油收入的增加用到扩展
内需求。
Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.
还需要确保潜在出口商具备必要的供应能力,包括投资资金的获取机会和“正确的”生产技术。
Las ganancias totales se vieron reflejadas en los ingresos del Gobierno, especialmente en los países del Consejo de Cooperación del Golfo, con lo que sus superávit fiscales llegaron a un nivel sin precedentes.
收入总量的增加反映在政府的收入方面,尤其在作委员会的
,因此这些
财政盈余出现历史上最高的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
golfo; bahía; seno; ensenado
Por la tarde vamos a pasear por ese golfo bonito.
下午我们要去那个漂亮的海湾走走。
En los países del Golfo es necesario mejorar la ordenación y la vigilancia del medio ambiente.
在海湾国家,需要改进环境管理与控制。
El golfo tiene forma semicircular.
海湾呈半圆形。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委国家财政盈余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
También participó en la reunión el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, el Excelentísimo Señor Abdul Rahman bin Hamad Al-Attiyah.
海湾合作委书长阿卜杜勒·拉赫曼·本·哈马德·阿勒阿提亚先生阁下也出席了
议。
Recientemente, Bahrein, junto con otros Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo, ha firmado un convenio especial de lucha contra el terrorismo.
最近,巴林与海湾合作委的其他成
国共同签署了一项反恐
别公约。
Otros países del Consejo de Cooperación del Golfo han adoptado un enfoque expansionista más moderado en las estimaciones de gastos de sus presupuestos.
海湾合作委的其他成
国在预算开支的预测方面略有增加。
También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我还要别关怀卡
里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家的一个新出现的转运点。
Es un acuerdo que trata de coordinar las iniciativas de todos los países de la región del Golfo para la protección y conservación de los recursos marinos.
该协定是为了协调海湾地区各国的努力,保护和维护海。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑议上签署了一份协议,同意在南美洲共同市场和海湾合作委
之间谈判建立一个自由贸易区。
El Reino pide una vez más que se cree una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio y en la región del Golfo.
王国再次要求在中东和海湾地区建立无大规模毁灭性武器区。
La guerra del Golfo fue una “operación militar conducida por una fuerza internacional encabezada por los Estados Unidos de América para poner fin a la ocupación de Kuwait por el Iraq”.
海湾战争是一次“由美国领导的多国部队为结束伊拉克对科威的占领而进行的军事行动。”
No parece existir duda de que la invasión de Kuwait por el Iraq que originó el conflicto del Golfo violó el tratado sobre relaciones amistosas que existía entre las dos naciones.
由于伊拉克入侵科威引发了海湾冲突,违反了两国之间存在的友好关系条约,对这一点似乎没有多少争议。
Las políticas nacionales y las operaciones internacionales de las empresas locales de la subregión del Golfo deben desempeñar un papel clave en la determinación del modelo de globalización en esta región.
海湾分区域的国家政策和当地企业的国际运作需要在确定本区域的全球化格局方面发挥关键性作用。
En la región del Golfo, apoyó la creación de una red regional de ONG para dar más fuerza a la asociación con la sociedad civil en las cuestiones de los refugiados.
在海湾地区,支持创立了一个区域非政府组织网络,以加强民间社在难民问题方面的伙伴关系。
En estos momentos, hombres y mujeres a lo largo de la costa del Golfo en mi país se están recuperando de uno de los peores desastres naturales de la historia estadounidense.
此刻,在我国海湾沿岸,男男女女正在从美国历史上最严重的一次自然灾害中逐渐恢复过来。
La persistencia de las políticas de diversificación económica ha permitido a los países del Consejo de Cooperación del Golfo canalizar las ganancias procedentes del petróleo hacia la ampliación de la demanda nacional.
持续的经济多样化政策使得海湾合作委国家能够将石油收入的增加用到扩展国内需求。
Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.
海湾国家还需要确保潜在出口商具备必要的供应能力,包括投金的获取机
和“正确的”生产技术。
Las ganancias totales se vieron reflejadas en los ingresos del Gobierno, especialmente en los países del Consejo de Cooperación del Golfo, con lo que sus superávit fiscales llegaron a un nivel sin precedentes.
收入总量的增加反映在政府的收入方面,尤其在海湾合作委的国家,因此这些国家财政盈余出现历史上最高的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。