El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓鱼儿。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异海底植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理局秘书长汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我还高度重视国际海底管理局
工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是为了绘制海底地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深海海底和物种群也将受
气候变化
影
。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
对于深海海底遗传资源
兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
海底勘探第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近海底地方已经发现一种称为超底栖或底栖动物
独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区这场海底地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它
为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
海洋生态系统大致可分为水(水体)和底
(海底)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
海底极其丰富生物多样性,是所有
民
共同财富,因此必须得
所有会员国
保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计的鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现一些奇异的海底植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理局秘书长的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国际海底管理局的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发拖潜水器是
制海底地
。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底和海啸预
。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
海海底和中层的物种群也将受
气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于海海底遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
海底勘探的第一阶段是制
。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近海底的地方已经发现一种称超底栖或底栖动物的独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击印度洋地区的这场海底地震震惊
全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底的鲸鱼吸引各种无脊椎鱼类,它们
完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
海洋生态系统大致可分水层(水体)和底层(海底)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
海底拖网把这些海底物种群作副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
海底极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得所有会员国的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计的鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异的海底植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理局秘书长的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们重视国际海底管理局的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是为了绘制海底地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深海海底和中层的物种群也将受气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
海底勘探的第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
接近海底的地方已经发现一种称为超底栖或底栖动物的独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印洋地区的这场海底地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,不容易确定是否可
南大洋海底或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可导致海底生态系统中的鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
海底极其丰富的生物多样,是所有人民的共同财富,因此必须得
所有会员国的保护。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
充斥着
绵,珊瑚和五彩斑斓的
儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
有数以千计的鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异的植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际管理局秘书长的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国际管理局的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是为了绘制地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如测绘和
啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深和中层的物种群也将受
气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
勘探的第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近的地方已经发现一种称为超
栖或
栖动物的独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区的这场地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入的鲸
了各种无脊椎
类,它们为完成生命周期而聚集于
鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
洋生态系统大致可分为水层(水体)和
层(
)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解捕捞将对
生境和其他水下特征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
拖网把这些
物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸数量迅速减少,可能导致
生态系统中的
类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得
所有会员国的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计的鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚了一些奇异的海底植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底秘书长的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国际海底的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开深拖潜水器是为了绘制海底地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深海海底和中层的物种群也将受气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
海底勘探的第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
海底目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近海底的地方已一种称为超底栖或底栖动物的独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区的这场海底地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
海底极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得所有会员国的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
底充斥着
绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
底有数以千计的鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异的底植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
底管理局秘书长的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视底管理局的工
。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是为了绘制底地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如底测绘和
啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深底和中层的物种群也将受
气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深底遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
底勘探的第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
底管理局目前正与这两个机构联系,探
的可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近底的地方已经发现一种称为超底栖或底栖动物的独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区的这场底地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于
底鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(
底)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解底捕捞将对
底生境和其他水下特征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
底拖网把这些
底物种群
为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋底或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致底生态系统中的鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
底极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得
所有会员
的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计的鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异的海底植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理局的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国际海底管理局的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是为了绘制海底图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深海海底和中层的物种群也将受气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
海底勘探的第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近海底的经发现一种称为超底栖或底栖动物的独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋区的这场海底
震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
海底极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得所有会员国的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计的鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异的海底植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理长的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国际海底管理的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是为了绘制海底地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深海海底和中层的物种群也将受气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
海底勘探的第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
海底管理目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近海底的地发现一种称为超底栖或底栖动物的独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区的这场海底地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
海底极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得所有会员国的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异海底植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理局秘书长汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高重视国际海底管理局
工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是为了绘制海底地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深海海底和中层物种群也将受
气候变化
影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深海海底遗传资源兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
海底勘探第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近海底地方已经发现一种称为超底栖或底栖动物
独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了地区
这场海底地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底
骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
海生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大海底或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中
鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
海底极其丰富生物多样性,是所有人民
共同财富,因此必须得
所有会员国
保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fondo del mar
欧 路 软 件El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.
海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计的鲸类尸体。
Han descubierto unas raras plantas submarinas.
刚发现了一些奇异的海底植物。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理局秘书长的汇报。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还高度重视国际海底管理局的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是为了绘制海底地图。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.
深海海底和中层的物种群也将受气候变化的影响。
Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.
人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。
La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.
海底勘探的第一阶段是绘制测深图。
Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.
海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。
Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.
在接近海底的地方已经发现一种称为超底栖或底栖动物的独特动物。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区的这场海底地震震惊了全世界。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).
海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重的破坏。
Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.
不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的鱼类灭绝。
La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.
海底极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得所有会员国的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。